Oh Allah haz [que] este ḥayy sea sin el deseo de ser visto [riyáʾ] y sin desear que oigan de mí [sumʿah]

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir cuando alcanzaba el míqát:

“Oh Allah haz [que] este ḥayy sea sin el deseo de ser visto [riyáʾ] y sin desear que oigan de mí [sumʿah].”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم اجعله حجا، لا رياء فيه، ولا سمعة».

صححه الألبانى.

Guíame a una buena obra que me beneficie

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Barza que dijo:

¡Oh Mensajero de Allah! Guíame a una buena obra que me beneficie.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Aísla las cosas dañosas del camino de los Musulamnes”.

عن أبي برزة رضي الله عنه قال:

قلت: يا رسول الله، دلني على عمل يدخلني الجنة أو أنتفع به؟ قال: اعزل الأذى عن طريق المسلمين.

Aquellos que descreen en el decreto divino (al-qadr) se revolcarán por la tierra

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ En esta ummah aquellos que descreen en el decreto divino (al-qadr) se revolcarán por la tierra, se transformarán en monos y cerdos o serán bombardeados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Poco antes de la Hora, serán transformadas algunas personas en monos y cerdos, y algunos serán tragados por la tierra y otros morirán bombardeados”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يكون في هذه الأمة خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر- يعني المكذبين به -».

حسنه الألبانى.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بين يدي الساعة مسخ وخسف وقذف

حسنه الألبانى.

Quien pide que le hagan ruqyah o la cauterización con fuego entonces ha sido privado de la confianza (en Allah)

Libros: , ,
Asuntos:

De Al Mughíra ibn Shúba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien pide que le hagan ruqyah o la cauterización con fuego entonces ha sido privado de la confianza (en Allah).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« من اكتوى أو استرقى فقد برئ من التوكل».

حسنه الألبانى.

Rezar la oración impar con cinco o siete rak’as sin separarlos con un salam o palabras

Libros: , ,
Asuntos:

De Umm Salamah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ rezaba la oración impar con cinco o siete módulos, y él no los separaba con un salam o palabras.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم سلمة رضي الله عنها قالت:

كان النبي صلى الله عليه وسلم يوتر بخمس وبسبع ولا يفصل بينهن بسلام ولا كلام .

صححه الألبانى.

Quien fuese herido, luchando por la causa de Al-lah

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Muádh que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Todo aquel que combatiera por la causa de Al-lah, aunque fuese por un período de tiempo tan corto como el que transcurre entre una ordeñada de camella y otra , le corresponde ingresar en el Jardín!
Y quien fuese herido, luchando por la causa de Al-lah, vendrá el Día del Juicio con la herida en su momento más sangriento:
el color de la sangre será azafranado y su olor será como el del almizcle.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاذ رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قاتل في سبيل الله من رجل مسلم فواق ناقة، وجبت له الجنة، ومن جرح جرحا في سبيل الله أو نكب نكبة فإنها تجيء يوم القيامة كأغزر ما كانت: لونها الزعفران، وريحها كالمسك».

صححه الألبانى.

Quien muera estando exento de orgullo, de apropiación del botín y de deuda entrará en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Zaubán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien muera estando exento de orgullo, de apropiación del botín y de deuda entrará en el Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ثوبان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من مات وهو بريء من الكبر والغلول والدين دخل الجنة».

صححه الألبانى.

Le pedí a mi Señor que no sea vencida mi nación por la hambruna

Libros: , ,
Asuntos: , , , ,

De Zaubán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Allah me plegó la Tierra, y pude ver su occidente y su oriente. El dominio de mi nación ha de alcanzar tan lejos como los puntos en los que se me plegó la Tierra.
Me fueron concedidos dos tesoros: El rojo (el oro) y el blanco (la plata), y le pedí a mi Señor que no sea vencida mi nación por la hambruna, y que no permita que los dominen enemigos externos, excepto de ellos mismos.
Y ciertamente mi Señor me dijo: “¡Muhámmad! Si he decretado algo, esto no será rechazado, pero te concedo que tu nación no muera por hambruna, ni que sean dominados por enemigos externos, excepto por ellos mismos, aunque se congreguen contra ellos de todas partes de la Tierra.
Sino que un grupo habrá de vencer a otro, y algún grupo tomará como prisionero a tal otro”

En un relato añadió:

Temo para mi nación los imames desviados, porque si la espada cae sobre mi nación no habrá de levantarse hasta el Día del Juicio Final.
No habrá de acaecer la Hora hasta que grupos de mi nación se unan a los idólatras, e incluso algunos de mi nación adoren a los ídolos. Aparecerán en mi nación treinta mentirosos, todos alegarán ser profetas, pero yo soy el último de los profetas, no hay profeta luego de mí.
Siempre existirá un grupo de mi nación victorioso con la verdad, no les afectará quien los traicione, hasta que llegue la decisión final de Al-lah, Glorificado y Exaltado sea cuando les suceda eso

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ثوبان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله زوى لي الأرض، فرأيت مشارقها ومغاربها، وإن أمتي سيبلغ ملكها ما زوي لي منها.
وأعطيت الكنزين الأحمر والأبيض. وإني سألت ربي لأمتي أن لا يهلكها بسنة بعامة، وأن لا يسلط عليهم عدوا من سوى أنفسهم فيستبيح بيضتهم؛
وإن ربي قال: يا محمد، إذا قضيت قضاء فإنه لا يرد، وإني أعطيتك لأمتك أن لا أهلكهم بسنة عامة، وأن لا أسلط عليهم عدوا من سوى أنفسهم فيستبيح بيضتهم
ولو اجتمع عليهم من بأقطارها، حتى يكون بعضهم يهلك بعضا ويسبي بعضهم بعضا».

زاد في رواية:

وإنما أخاف على أمتي الأئمةَ المضلين، وإذا وقع عليهم السيف لم يرفع إلى يوم القيامة. ولا تقوم الساعة حتى يلحق حي من أمتي بالمشركين، وحتى تعبد فِئامٌ من أمتي الأوثان. وإنه سيكون في أمتي كذابون ثلاثون؛ كلهم يزعم أنه نبي، وأنا خاتم
النبيين لا نبي بعدي. ولا تزال طائفة من أمتي على الحق منصورة (في رواية ظاهرين) لا يضرهم من خذلهم حتى يأتي أمر الله تبارك وتعالى وهم كذلك

صححه الألبانى.

¿Puede un hombre rezar con una sola prenda?

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

Un hombre preguntó al Mensajero de Allah ﷺ sobre rezar con una sola prenda.
El Mensajero de Allah ﷺ respondió:
«¿Pueden todos ustedes encontrar dos prendas?»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه:

أن سائلا سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصلاة في ثوب واحد،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم أو كلكم يجد ثوبين»

حسنه الألبانى.

El que alcanza una rak’a de la oración del viernes

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ El que alcanza una inclinación de la oración del viernes, entonces que añada una a esta y así su oración será completa.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أدرك ركعة من الجمعة، فليضف إليها أخرى وقد تمت صلاته».

صححه الألبانى.