Los Ángeles se encuentran presentes durante la muerte de la persona.

Libros:
Asuntos: ,
Ibn Mâyah transmitió de Abû Hurairah que el Mensajero de Allâh ﷺ dijo:
«Los Ángeles se encuentran presentes durante la agonía de la persona. Si se trata de una persona virtuosa, ellos dicen: ‘Venid (a nosotros) ¡Oh, alma buena que estabas en un cuerpo bueno! Ven digna de
admiración, y recibe las albricias de descanso y provisión, y sabe que tu Señor está complacido de ti.’
Éstos continúan diciendo esto hasta que el alma sale y entonces la elevan hacia el cielo. (Los Ángeles) piden que les sea abierta la puerta y entonces es preguntado: ¿Quién es éste? Ellos responden: ‘Es tal y tal.’ Entonces es dicho: ‘Bienvenida sea la buena alma que estaba en un buen cuerpo. Entra digna de admiración, y recibe las albricias de descanso y provisión, y sabe que tu Señor está complacido de ti.’ Ellos continúan diciendo esto hasta que llegan al cielo en el que se encuentra Allâh, alabado y exaltado sea.
Pero si se trata de una mala persona, ellos dicen: ‘Venid ¡Oh, alma perversa que estabas en un maligno cuerpo! Ven digna de culpa y recibe las nuevas de un fluido herviente y pus, y de otros tormentos similares, todos juntos.’ Ellos continúan diciendo esto hasta que ésta viene. La suben al cielo y piden que le sea abierta la puerta, entonces les es preguntado: ¿Quién es éste? Ellos responden: ‘Es tal y tal.’ Entonces es dicho: ‘No es bienvenida el alma perversa que estaba en un cuerpo perverso. ¡Regresa! ¡Digna de culpa!’ Las puertas no le son abiertas y es devuelta a la tierra, a su tumba…”

عن أبي هريرة قال : قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم – : » الميت تحضره الملائكة فإذا كان الرجل صالحا قالوا : اخرجي حميدة أيتها النفس الطيبة كانت في الجسد الطيب ، اخرجي وأبشري بروح وريحان ورب غير غضبان ، فلا تزال يقال لها : ذلك حتى تخرج ثم يعرج بها إلى السماء فيفتح لها فيقال : من هذا ؟ فيقولون : فلان . فيقال : مرحبا بالنفس الطيبة في الجسد الطيب ، ادخلي حميدة ، وأبشري بروح وريحان ، ورب غير غضبان ، فلا تزال يقال لها ذلك حتى تنتهي إلى السماء التي فيها الله ، فإذا كان الرجل السوء قال : اخرجي أيتها النفس الخبيثة كانت في الجسد الخبيث ، اخرجي ذميمة ، وأبشري بحميم وغساق ، وآخر من شكله أزواج ، فما تزال يقال لها ذلك حتى تخرج ، ثم يعرج إلى السماء فيفتح لها فيقال : من هذا ؟ فيقال : فلان . فيقال : لا مرحبا بالنفس الخبيثة كانت في الجسد الخبيث ، ارجعي ذميمة فإنها لا تفتح لك أبواب السماء ; فترسل من السماء ثم تصير إلى القبر . رواه ابن ماجه . و صححه الأبانى

El Mahdi es uno de nosotros de Ahl Al Bait

Libros: ,
Asuntos:

Fue narrado que ‘Ali dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El Mahdi es uno de nosotros, de Ahl Al Bait (los miembros de la familia del Profeta). Allâh lo preparará en una noche.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن علي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

المهدي منا أهل البيت، يصلحه الله في ليلة.

صححه الألبانى.

El Mahdi será de mi familia

Libros: , ,
Asuntos: ,

Fue narrado que Um Salamah dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El Mahdi será de mi familia, de entre los descendientes de Fátimah.»

Sahíh Al Yámi‘ As Sagîr, 6/22. El Shaij Al Albáni dijo: Es Sahíh.

عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:

المهدي من عترتي من ولد فاطمة.

رواه أبو داود وابن ماجه وصححه الألباني.

¿Qué es el asociar a Allah otros seres en secreto?

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Saad Al-Judari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿Acaso no queréis que os informe de algo que es para mí más peligroso para vosotros que el falso mesías (Anticristo)? Dijeron: por supuesto, Mensajero de Allah. Dijo: el asociar a Allah otros seres en secreto. De modo que el hombre se levanta, reza y embellece su rezo antes los ojos de los demás hombres”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- مرفوعا:

«ألا أخبركم بما هو أخوف عليكم عندي من المسيح الدجال؟ قالوا: بلى يا رسول الله،
قال: الشرك الخفي يقوم الرجل فيصلي فيزين صلاته لما يرى من نظر رجل».

حسنه الألبانى.

Te los he cubierto en la vida terrena y te los perdono hoy

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

Ibn Omar reportó que el Profeta ﷺ dijo:

“Dios se acerca al creyente y le cubre, luego le dice: ¿Saben de tal y tal injusticia?
Y el creyente dice: ¡Sí, Señor mío! Hasta que reconoce todos sus males y se ve perdido.
Entonces Dios le dice: pues te los he cubierto en la vida terrena y te los perdono hoy y se le da su libro de buenas obras.
En cambio a los hipócritas y mentirosos pues se les anuncia frente a toda la creación: ¡Estos son los que mintieron sobre su Señor! ¡Que la maldición de Dios caiga sobre los injustos!”

Se narró de Safwán ibn Muhriz que un hombre le preguntó a Ibn ‘Umar:
“¿Qué oíste del Mensajero de Allah acerca de las conversaciones privadas que Él tendrá con Sus servidores en el Día de la Resurrección?”.
Él respondió:

“Uno de ustedes será traído ante su Señor hasta que Él lo cubrirá, y entonces le dirá: “Hiciste tal y tal cosa”.
Él dirá: “Sí”; Dios le dirá entonces: “Hiciste tal y tal otra”, y él dirá “Sí”, y Él lo hará admitir otras obras.
Entonces Él le dirá: “Yo te las oculté en el mundo, y hoy te las perdono”.

عن عبد الله ابن عمر قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول :

( يدنى االمؤمن من ربه – وقال هشام : يدنو المؤمن – حتى يضع عليه كنفه، فيقرره بذنوبه، تعرف ذنب كذا ؟ يقول : أعرف، يقول : رب أعرف، مرتين، فيقول : سترتها في الدنيا، وأغفرها لك اليوم، ثم تطوى صحيفة حسناته . وأما الآخرون أو الكفار، فينادى على رؤوس الأشهاد : { هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين } )

وفي رواية أخرى عن صفوان بن محرز أن رجلا سأل ابن عمر كيف سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في النجوى قال :

يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول عملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول عملت كذا وكذا فيقول نعم
فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا فأنا أغفرها لك اليوم

Una acción que al realizarla Allah y la gente me amarán

Libros:
Asuntos: ,
De Sahl Ibn Saad As-Sa’di, que Al-lah esté complacido con él, que dijo: Un hombre vino a ver al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga a él y a sus allegados y les dé paz, y le dijo: ¡Oh Mensajero de Al-lah! Indícame una acción que al realizarla Al-lah y las gentes me amarán. “Le dijo: ‘sé austero en la vida mundana (Dunia) y Al-lah te amará y sé austero en lo que posee la gente y la gente te amará’”.
عن سهل بن سعد الساعدي -رضي الله عنه- قال: جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وآله وسلم- فقال: يا رسول الله، دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس؟ «فقال ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس».

La tumba es la primera estación de la vida del más allá

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Hani’, sirviente de Uzmán que dijo:

“Uzmán, cuando se detenía a ver una tumba, solía llorar hasta mojársele la barba. Se le dijo: ‘Piensas en el Paraíso y en el Infierno y no lloras, ¿sin embargo sí lloras al ver una tumba?’
Él respondió: ‘Ciertamente el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘La tumba es la primera estación de la vida del más allá. Si la persona se salva de ella y la supera, todo lo que sigue será más fácil y cómodo, pero si no se salva de ella, lo que sigue será más grave y duro’.
Y dijo: Nunca he visto ninguna escena como la de la tumba, no hay nada mas atemorizante que eso.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن هانئ مولى عثمان قال:

كان عثمان إذا وقف على قبر بكى حتى يبل لحيته، فقيل له: تذكر الجنة والنار فلا تبكي وتبكي من هذا؟ فقال: إن رسول الله – صلى الله عليه وسلم- قال:
«إن القبر أول منزل من منازل الآخرة، فإن نجا منه فما بعده أيسر منه، وإن لم ينج منه فما بعده أشد منه».
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما رأيت منظرا قط إلا والقبر أفظع منه

حسنه الألبانى.

La mayoría de los tormentos en la tumba son debido a la orina

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

Se narró que Ibn Abbás dijo que el Profeta ﷺ dijo:

“La mayoría de los tormentos en la tumba son debido a la orina”
Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Al Daraqutny:
De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Purifíquense de la orina, porque es una de las principales causas del castigo en la tumba»
Al Albani lo clasificó como aceptado en Sahíh Al Yami

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عفان، حدثنا أبو عوانة، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏

«‏ اكثر عذاب القبر من البول ‏»‏ ‏
صححه الألبانى

و فى رواية أخرى عند الدارقطنى:
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا:

«استنزهوا من البول؛ فإن عامة عذاب القبر منه»
صححه الألبانى فى صحيح الجامع

Oh Allah, fulano hijo de fulano está bajo tu protección y tu seguridad

Libros: , ,
Asuntos: ,
De Wazilah Ibn Al Asqa’ que El Mensajero de Allah ﷺ hizo la oración con nosotros, para un hombre de los musulmanes(que había fallecido),entonces le oí decir: «Oh Allah, fulano hijo de fulano está bajo tu protección y tu seguridad. Guárdalo de la prueba de la tumba y del castigo del Fuego. Tú eres quien cumple su promesa y eres digno de alabanza. Oh Allah,perdónalo y tenle misericordia,ciertamente Tú eres Al Gafur(el que perdona mucho), Al Rahim(el que es muy misericordioso)
عن واثلة بن الأسقع -رضي الله عنه- مرفوعا: « صلى بنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- على رجل من المسلمين، فسمعته يقول: «اللهم إن فلان ابن فلان في ذمتك وحبل جوارك، فقه فتنة القبر، وعذاب النار، وأنت أهل الوفاء والحمد؛ اللهم فاغفر له وارحمه، إنك أنت الغفور الرحيم».
[صحيح.] – [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد.]

El alma de un creyente después de la muerte

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,
De Kaab Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Seguramente, el alma de un creyente descansa en un pájaro que cuelga de los árboles del Paraíso, hasta que Dios la regresa a su cuerpo en el Día de la Resurrección.”
روى الإمام أحمد بن حنبل عن الشافعي عن مالك بن أنس عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن أبيه رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إنما نسمة المؤمن طائر يعلق في شجر الجنة حتى يرجعه الله إلى جسده يوم يبعثه.»
أخرجه الترمذي والنسائي وابن ماجه ومالك واحمد
رجال إسناده كلهم ثقات
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح