El creyente fuerte es mejor y más amado por Allah que el creyente débil

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Hurayrah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El creyente fuerte es mejor y más amado por Allah que el creyente débil, y en ambos hay bien.
Esmérate en aquello que ha de beneficiarte, encomiéndate en Allah y no te desalientes. Si algo te aflige no digas: “Si hubiera hecho tal otra cosa hubiese sucedido esto o aquello otro”; sino que di:
“Así lo ha designado Allah y se ha concretado” porque “si hubiera” posibilita el trabajo de Satán”

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير .
احرص على ما ينفعك، واستعن بالله ولا تعجز .
وإن أصابك شيء فلا تقل: لو أني فعلت كان كذا وكذا، ولكن قل: قدر الله، وما شاء فعل، فإن لو تفتح عمل الشيطان

Comed todos juntos y mencionad el nombre de Allah

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Wahchi Ibn Harb que los compañeros del Mensajero ﷺ dijeron:

“Oh, Mensajero de Allah, comemos pero no nos saciamos”.
Él les dijo: “¿Acaso coméis por separado?”.
Respondieron: “Así es”.
Les dijo: “Comed pues todos juntos y mencionad el nombre de Allah para que así bendiga vuestra comida”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن وحشي بن حرب -رضي الله عنه-: أن أصحاب رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قالوا:

يا رسول الله، إنا نأكل ولا نشبع؟ قال: «فلعلكم تفترقون» قالوا: نعم، قال:«فاجتمعوا على طعامكم واذكروا اسم الله عليه يبارك لكم فيه».

حسنه الألبانى لغيره

¿Acaso no he de informarles sobre la mejor y más pura obra ante su Señor?

Libros: , ,
Asuntos: ,

Narró Abu Dardá que el Profeta ﷺ dijo:

“¿Acaso no he de informarles sobre la mejor y más pura obra ante su Señor, la que eleva más en grados, la que es mejor para ustedes que donar oro y plata, y mejor que encontrarse con el enemigo, golpear sus cuellos y que ellos golpeen los suyos?
Dijeron: por supuesto.
Él dijo: “El recuerdo de Allah el Altísimo»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي الدرداء -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«ألا أنبئكم بخير أعمالكم ، وأزكاها عند مليككم وأرفعها في درجاتكم، وخير لكم من إنفاق الذهب والورق وخير لكم من أن تلقوا عدوكم، فتضربوا أعناقهم ويضربوا أعناقكم ؟»
قالوا: بلى،
قال: «ذكر الله -تعالى-».

صححه الألبانى.

Alimentadse con su aceite y usadlo en sus manos y cabellos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Umar ibn Al Jattáb que el Profeta ﷺ dijo:

“Alimentadse con su aceite y usadlo en sus manos y cabellos, ya que proviene de un árbol bendito”. (Reportado por al-Tirmidhi, 1775; ver también Sahih al-Yami’)

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

كلوا الزيت وادهنوا به فإنه من شجرة مباركة.

La humildad es parte de la fe

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

Narró Abu Umama Iyas Ibn Zalabah Al Ansari Al Harizi:

Los compañeros del Profeta ﷺ estaban hablando en su presencia sobre la vida mundanal y él les dijo:
“¿No escuchan? ¿No escuchan? La humildad es parte de la fe, sí, la humildad es parte de la fe”

عن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي -رضي الله عنه- قال: ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما عنده الدنيا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ألا تسمعون؟ ألا تسمعون؟ إن البذاذة من الإيمان، إن البذاذة من الإيمان» قال الراوي: يعني التقحل.
[حسن لغيره.] – [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد.]

No es lícito entregar caridad a una persona pudiente, excepto en 5 casos

Libros: , ,
Asuntos: ,

Narró Abu Sa’id Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«No es lícito entregar caridad a una persona pudiente, excepto en cinco casos:

  • Aquél que la recauda,
  • A un hombre que la compra con su dinero,
  • A un deudor,
  • A una persona que lucha en la Causa de Allah,
  • O a un hombre pobre que después de recibir una caridad da parte de ella a un hombre rico como regalo.»

(Transmitido por Ahmad, Abü Dá’ud e Ibn Mayah. Al-Hákim lo consideró Sahih y Mursal).

عن أبي سعيد الخدري  قال: قال رسول الله ﷺ:

لا تحل الصدقة لغني إلا لخمسة: لعامل عليها، أو رجل اشتراها بماله، أو غارم، أو غاز في سبيل الله، أو مسكين تصدق عليه منها، فأهدى منها لغني.

رواه أحمد، وأبو داود، وابن ماجه، وصححه الحاكم، وأعل بالإرسال.

Come, bebe, viste y da limosna

Libros: ,
Asuntos: , ,

Abdullah Ibn Amru Ibn Al-‘As narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Come, bebe, viste y da limosna sin presumir ni derrochar. Dios ama ver los rastros de Su munificencia en Sus servidores”.

Al Albáni lo consideraba como aceptado

عن عبد الله بن عمرو بن العاص -رضي الله عنهما- مرفوعا:

«أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال كلوا واشربوا وتصدقوا والبسوا غير (أو ما لم يخالطه) مخيلة ولا سرف إن الله يحب أن ترى نعمته على عبده «.

حسنه الألبانى

Zakat-ul-Fitr es una purificación del ayunante

Libros: ,
Asuntos: ,

Anas narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El Mensajero de Allah prescribió el Zakat-ul-Fitr (una caridad) como una purificación del ayunante por sus malas expresiones, y como alimento para los pobres. Si se paga antes de la oración (del ‘Eid), será considerada como Zakát (caridad obligatoria), y si se paga después de la oración, será considerada como una Sadaqa (caridad preferida) común y corriente».
[Lo transmitieron Abú Dá’ud e Ibn Máyah, y Al-Hákím lo consideró Sahih (verídico)]

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال:

» فرض رسول الله صلى الله عليه وسلم زكاة الفطر طهرة للصائم من اللغو والرفث، وطعمة للمساكين.
من أداها قبل الصلاة فهي زكاة مقبولة، ومن أدها بعد الصلاة في صدقة من الصدقات»
أخرجه أبو داود وابن ماجه بسند حسن.

Dios ha perdonado el error, el olvido y lo que han hecho bajo amenaza

Libros:
Asuntos:
Ibn Abbás narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Ciertamente, Dios ha perdonado por mí, a mi pueblo, el error, el olvido y lo que han hecho bajo amenaza».
(Fue clasificado como legitimo por Al Albáni)
عن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : ( إن الله تجاوز عن أمتي الخطأ والنسيان وما استكرهوا عليه ) صححه الألبانى .

Oh Allah, eres Perdonador y te gusta el perdón

Libros: , ,
Asuntos: , , ,
Aisha dijo:
“Dije: ‘¡Oh Mensajero de Allah! ¿Dime, si yo supiera cual es la noche del Destino, qué tendría que decir en ella?’ Dijo: ‘Dí: ¡Allahumma innaka afú tuhibbu al afu, faafú anní!’ (¡Oh Allah, ciertamente, Tú eres Perdonador y te gusta el perdón. Perdóname, pues!).”

(Al Albani dijo que este hadiz es aceptado).

عن عائشة رضي الله عنها قالت:
يا نبي الله، أرأيت إن وافقت ليلة القدر، ما أقول؟
قال: «تقولين: اللهم إنك عفو تحب العفو، فاعف عني».
صححه الألبانى