Antes de que llegue la Hora habrá matanzas

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Músa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Antes de que llegue la Hora habrá Harj «‘- Le dije:-» ¡Oh Mensajero de Allah, ¿Qué es Harj?!”-. Él dijo: -«Matar»-.
Algunos musulmanes dijeron: -«¡Oh Mensajero de Allah, actualmente matamos cierto número de paganos en un año»-.
El Mensajero ﷺ dijo: -«Esa muerte no será como matar a los idólatras, en vez de esto, os mataréis unos a otros, hasta que un hombre mate a su vecino, su primo y parientes cercanos”-.
Algunas personas dijeron: -«¡Oh Mensajero de Allah ¿estaremos en nuestro sano juicio durante ese tiempo?”-.
El Mensajero ﷺ dijo: -«No, la razón y el intelecto serán privados en la mayor parte de la gente en ese momento. Las personas que vivan en ese tiempo no tendrán ningún intelecto y serán insignificantes «-

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن بين يدي الساعة لهرجا ، قال : قلت : يا رسول الله ، ما الهرج ؟ قال : القتل ،
فقال بعض المسلمين : يا رسول الله ، إنا نقتل الآن في العام الواحد من المشركين كذا وكذا ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ليس بقتل المشركين ، ولكن يقتل بعضكم بعضا ، حتى يقتل الرجل جاره ، وابن عمه وذا قرابته ،
فقال بعض القوم : يا رسول الله ، ومعنا عقولنا ذلك اليوم ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا ، تنزع عقول أكثر ذلك الزمان ، ويخلف له هباء من الناس لا عقول لهم

صححه الألبانى.

¡Regocijaos! que vuestro Señor ha abierto una puerta en los cielos

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Amr que dijo:

Realizábamos el Magreb junto al Mensajero de Allah ﷺ, luego algunas personas abandonaban la mezquita mientras que otros permanecían en ella.
Breves instantes después, ingreso el Mensajero de Allah apresuradamente, agitado con sus rodillas descubiertas diciendo:
¡Regocijaos! que vuestro Señor ha abierto una puerta en los cielos. Orgulloso de vosotros dijo a los ángeles: ¡Observad a mis siervos! Han completado una oración obligatoria y ya se encuentran esperando la próxima.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال:

صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم المغرب فرجع من رجع وعقب من عقب فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم مسرعا قد حفزه النفس وقد حسر عن ركبتيه فقال
أبشروا هذا ربكم قد فتح بابا من أبواب السماء يباهي بكم الملائكة يقول انظروا إلى عبادي قد قضوا فريضة وهم ينتظرون أخرى

صححه الألبانى.

Caminad delante mía, y dejad mi espalda para los ángeles

Libros: , ,
Asuntos:

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Caminad delante mía, y dejad mi espalda para los ángeles.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«امشوا أمامي ، خلوا ظهري للملائكة».

حسنه الألبانى.

Me gustaría que para comer y realizar la oración en mi casa

Libros: , ,
Asuntos:

De Anas bin Málik que dijo:

«Uno de mis tíos paternos hizo un poco de comida para el Mensajero de Allah ﷺ y le dijo al Mensajero de Allah ﷺ:
Me gustaría que para comer y realizar la oración en mi casa ‘ Así que fue a él, y en su casa había uno de estos Fahl.
Ordenó que una esquina se barrió y el agua rociada en él, entonces él se realizó la oración y rezamos con él «

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

صنع بعض عمومتي للنبي (صلى الله عليه وسلم) طعاما فقال للنبي صلى الله عليه وسلم إني أحب أن تأكل في بيتي وتصلي فيه
قال فأتاه وفي البيت فحل من هذه الفحول فأمر بناحية منه فكنس ورش فصلى وصلينا معه

¿Crees que podría venir y realizar la oración en mi casa en un lugar que luego se puede tomar como un lugar para la oración?

Libros:
Asuntos: ,

Itban bin Malik As-Salimi, quien era el jefe de su pueblo Banu Salim y había participado en (la batalla de) Badr con el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Yo he venido a ver al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
‘Oh Mensajero de Allah, mi vista está fallando y llega la inundación y me impide llegar a la mezquita (Mezquita) de mi pueblo, y es demasiado difícil para mí cruzar el agua. ¿Crees que podría venir y realizar la oración en mi casa en un lugar que luego se puede tomar como un lugar para la oración?
Él dijo: ‘Voy a hacer eso. » Al día siguiente, el Mensajero de Allah ﷺ y Abu Bakr llegó, cuando el calor del día se había vuelto intensa. Pidió permiso para entrar, y yo le di permiso.
Él no se sentó hasta que dijo: «¿Dónde le gustaría que yo para llevar a cabo la oración por usted en su casa» Le mostré el lugar donde quería que orara, por lo que el Mensajero de Allah ﷺ se levantó y se alinearon detrás de él, y él nos guió en la oración dos Rakah (unidades).
Luego le pidió que se quedara y comer un poco * Khazirah que se había preparado para ellos. ‘»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عتبان بن مالك السالمي رضى الله عنه ،وكان إمام قومه بني سالم وكان شهد بدرا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ،أنه قال:

جئت رسول الله (صلى الله عليه وسلم) فقلت يا رسول الله (صلى الله عليه وسلم) إني قد أنكرت من بصري وإن السيل يأتي فيحول بيني وبين مسجد قومي ويشق علي اجتيازه فإن رأيت أن تأتيني فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى فافعل. قال: أفعل.
فغدا رسول الله (صلى الله عليه وسلم) وأبو بكر بعد ما اشتد النهار، واستأذن فأذنت له ولم يجلس حتى قال: أين تحب أن أصلي لك من بيتك؟
فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن أصلي فيه . فقام رسول الله (صلى الله عليه وسلم) وصففنا خلفه فصلى بنا ركعتين ثم احتبسته على خزيرة تصنع لهم. »

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la compra y venta y recitando poesía en la Mezquita

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la compra y venta y recitando poesía en la Mezquita

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال:

نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن البيع والابتياع وعن تناشد الأشعار في المساجد

حسنه الألبانى.

Se presentó al Mensajero de Allah ﷺ una joya de parte de Neyus

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“ Se presentó al Mensajero de Allah ﷺ una joya de parte de Neyus, que se trataba de un anillo de oro con un gatito etíope.
Dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ lo cogió con un palo rechazándolo o con algunos de sus dedos. Luego llamó a Umama bint abu Al-Ás, la hija de su hija Zaynab, y dijo:
«Engalánate de esta, hija mía.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«قدمت على النبي صلى الله عليه وسلم حلية من عند النجاشي أهداها له، فيها خاتم من ذهب فيه فص حبشي،
قالت: فأخذه رسول الله صلى الله عليه وسلم بعود معرضا عنه – أو ببعض أصابعه –
ثم دعا أمامة ابنة أبي العاص، ابنة ابنته زينب، فقال: ((تحلي بهذا يا بنية)).».

حسنه الألبانى.

Mejor que expiara por su juramento con lo que Dios mandó

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien insiste en cumplir un juramento por el cual dañará a su familia comete un grave pecado, ante Dios, mayor que expiar por su juramento con lo que Dios mandó”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا استلج أحدكم في اليمين فإنه آثم له عند الله من الكفارة التي أمر بها».

صححه الألبانى.

Ningún alma morirá hasta que haya recibido todo su sustento

Libros:
Asuntos: , ,

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Oh gente, teman a Allah y sean moderados en la búsqueda de su sustento, porque ningún alma morirá hasta que haya recibido todo su sustento, incluso si es lenta su llegada.
Por lo tanto, teman a Allah y sean moderados en su búsqueda, tomen lo que está permitido y dejen lo que está prohibido».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« أيها الناس اتقوا الله وأجملوا في الطلب فإن نفسا لن تموت حتى تستوفي رزقها وإن أبطأ عنها فاتقوا الله وأجملوا في الطلب خذوا ما حل ودعوا ما حرم».

صححه الألبانى.

Sed moderados en la búsqueda de las cosas de este mundo y evitad la codicia

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Humaid Al-Sáidi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Sed moderados en la búsqueda de [las cosas de] este mundo [y evitad la codicia], porque —en verdad— cada quien recibe lo que es suyo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي حميد الساعدي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أجملوا في طلب الدنيا فإن كلا ميسر لما خلق له».

صححه الألبانى.