La Pluma ha sido levantada de tres personas

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Pluma ha sido levantada de tres personas:
Del que duerme hasta que se despierta,
del niño hasta que alcanza la pubertad,
y del demente hasta que recupera el juicio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رفع القلم عن ثلاثة
عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يشب وعن المعتوه حتى يعقل».

صححه الألبانى.

El ayuno es el día que ayunáis, el desayuno es el día que desayunáis, y el Adha es el día que sacrificáis

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El ayuno es el día que ayunáis, el desayuno es el día que desayunáis, y el Adha es el día que sacrificáis”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الصوم يوم تصومون ، والإفطار يوم تفطرون ، والأضحى يوم تضحون.

حسنه الألبانى.

Cada vez que el ayuno se rompe, Allah tiene personas que son rescatadas del Infierno

Libros:
Asuntos: , ,

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cada vez que el ayuno se rompe, Allah tiene personas que son rescatadas del Infierno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لله عند كل فطر عتقاء وذلك في كل ليلة».

حسنه الألبانى.

La persona que aplica la ventosa y quien la recibe han invalidado el ayuno

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La persona que aplica la ventosa (la terapia de las tazas chinas) y quien la recibe han invalidado el ayuno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفطر الحاجم والمحجوم».

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ nunca dejó de recitar estas súplicas en la mañana y en la noche

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ibn Umar que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nunca dejó de recitar estas súplicas en la mañana y en la noche:

“Allahúmma ínni as áluka al-‘aafíyah fid dúnia wal ájirah. Allahúmma ínni as áluka al-‘afu wal ‘aafíyah fi dini wa duniaia wa ahli wa mali. Allahúmma astur ‘aurati (‘Uzmán dijo: “awrati”) wa aamín raw’át. Allahúmma ihfazni min baina iadaia wa min jalfi wa ‘an iamini wa ‘an shimali wa min fauqi wa a’udhu bi ‘azamátika an ughtála min tahti
(Dios nuestro, te pido el bienestar en este mundo y en el Más Allá. Dios nuestro, te pido perdón y el bienestar de mis asuntos religiosos y mundanos, de mi familia y mi riqueza.
Dios nuestro, protégeme por delante y por la espalda, por mi derecha y por mi izquierda, por encima y por debajo, me refugio en Tu grandeza de recibir un daño inesperado desde el suelo (ser engullido por la Tierra).”

Al Albáni clasificó este hadiz como auténtico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:لم يكن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يدع هؤلاء الكلمات حين يمسي وحين يصبح:

«اللهم إني أسألك العافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي، اللهم استر عوراتي وآمن روعاتي،
واحفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي، وأعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي».

صححه الألبانى.

Oh Allah, por Ti hemos amanecido y por Ti hemos anochecido

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía decir por la mañana:
‘¡Allahumma bika asbahna wa bika amsaina; wa bika nahiá wa bika namút, wa ilaika an-nushúr!’
(¡Oh Al-lah, por Ti hemos amanecido y por Ti hemos anochecido; por Ti vivimos y por Ti morimos; y a Ti seremos congregados!).
Y al anochecer decía lo mismo excepto en la última parte dijo: ‘¡wa ilaikal masír!’ (Y a Ti será el retorno!)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا أصبح يقول:
«اللهم بك أصبحنا، وبك أمسينا، وبك نحيا، وبك نموت، وإليك النشور»
وإذا أمسى قال: «اللهم بك أمسينا، وبك نحيا، وبك نموت. وإليك المصير.»

حسنه الألبانى.

Si alguno de vosotros se dispone a comer que mencione el nombre de Allah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguno de vosotros se dispone a comer que mencione el nombre de Allah, Ensalzado sea, diciendo ‘Bismi Allah’.
Y si se le olvida mencionarlo al principio, que diga:
‘Bismi Al-lah awalahu wa ajirahu’ (En el nombre de Al-lah en su inicio y en su final)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله -تعالى-، فإن نسي أن يذكر اسم الله -تعالى – في أوله، فليقل: بسم الله أوله وآخره.»

صححه الألبانى.

¿Te informo sobre un tesoro de los tesoros del Paraíso?

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Musa Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Oh Abdulah Ibn Quais! ¿Te informo sobre un tesoro de los tesoros del paraíso? La haula wa la quata il-la Billah (No hay fuerza ni poder salvo en Al-lah ).”

En el relato de Házim ibn Harmala en Ibn Mayah que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

«O Hazem, Di: La haula wa la quata il-la Billah mucho, pues es un tesoro de los tesoros del Paraíso.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يا عبد الله بن قيس، ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة؟ لا حول ولا قوة إلا بالله.»

عن حازم بن حرملة رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال له:

«يا حازم أكثر من قول لا حول ولا قوة إلا بالله، فإنها من كنوز الجنة»

حسنه الألبانى.

No hay oración para quien no hizo ablución

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay oración para quien no hizo ablución y No hay ablución (válida) para quien no mencione el nombre de Dios al comenzar”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبى هريرة -رضي الله عنه-، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال:

«لا صلاة لمن لا وضوء له، ولا وضوء لمن لم يذكر اسم الله -تعالى- عليه

حسنه الألبانى.

Alabado sea Allah cuyo oído alcanza todos los sonidos

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Alabado sea Allah cuyo oído alcanza todos los sonidos. Vino Jaula a ver el Mensajero de Allah ﷺ para quejarse de su marido, pero el Mensajero de Allah me ocultaba lo que ella le decía.
Entonces, Allah Todopoderoso hizo descender esta aleya: ‘Allah ha oído en verdad las palabras de la que discuta contigo a propósito de su marido, y se queja ante Allah. Y Allah oye lo que ambos decían’”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة -رضي الله عنها-، أنها قالت:

«الحمد لله الذي وسع سمعه الأصوات، لقد جاءت خولة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم تشكو زوجها، فكان يخفى علي كلامها،
فأنزل الله عز وجل: {قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما} [المجادلة: 1]» الآية

صححه الألبانى.