El hombre me insulta mientras que es menos fuerte que yo

Libros:
Asuntos: , , ,

De Iyád Ibn himár que dijo al Mensajero de Allah ﷺ :

«¡Oh Mensajero de Allah!
El hombre me insulta mientras que es menos fuerte que yo. ¿Me puedo vengar de él? »
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Las dos personas que discuten son dos demonios que se hacen reproches y mienten. ‘»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عياض بن حمار رضي الله عنه قال:

قلت يا نبي الله الرجل يشتمني وهو دوني أعلي من بأس أن أنتصر منه
قال: المستبان شيطانان يتهاتران ويتكاذبان

حسنه الألبانى.

La vida de este mundo es similar a la comida del hijo de Adam

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ubay Ibn Kaab que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La vida de este mundo es similar a la comida del hijo de Adam, aunque la condimente y le ponga sal, observa en lo que se convierte.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي بن كعب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن مطعم ابن آدم جعل مثلا ، للدنيا ، وإن قزحه وملحه ، فانظر إلى ما يصير».

حسنه الألبانى لغيره.

Esta es la fe pura

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

Un hombre dijo: «O Mensajero de Allah, encontramos en nuestro mente unas ideas que no podemos decirlas incluso si se nos da todo el mundo.»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Ustedes sienten esto?» ellos respondieron: «Sí».
Él dijo: «Esta es la FE pura»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un relato en Al Sunna de Ibn Abi Ásem que Emára ibn Abi Hasan dijo:

Unos de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ se preguntaron a él sobre el susurro del Satanás en nuestro mente que alguno de nosotros prefiere caerse de las estrellas que hablarle.
Él dijo: «¿Ustedes sienten esto?» ellos respondieron: «Sí». Él dijo: «Esta es la fe pura

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قال رجل: يا رسول الله إنا لنجد في أنفسنا أشياء ما نحب أن نتكلم بها وإن لنا ما طلعت عليه الشمس
فقال صلى الله عليه وسلم: ( قد وجدتم ذلك ؟ ) قالوا: نعم قال: ( ذاك صريح الإيمان )

حسنه الألبانى.

وروى ابن أبي عاصم في كتاب السنة عن عمارة بن أبي حسن رضي الله عنه:

أن رجالا من أصحاب رسول الله سألوا رسول الله عن الوسوسة التي يوسوس بها الشيطان في أنفسنا أن يسقط أحدنا من عند الثريا أحب إليه من أن يتكلم به
فقال رسول الله قد وجدتم ذلك صريح الإيمان

حسنه الألبانى.

A quien le llegue el tiempo del Fayr y no haya hecho el witr

Libros:
Asuntos:

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien le llegue el tiempo del fayr y no haya hecho el witr, pues se ha quedado sin hacerlo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال:

«من أدرك الصبح ولم يوتر، فلا وتر له».

صححه الألبانى.

Vi a Yibril descendiendo del cielo, y su gran tamaño llenó el espacio entre el cielo y la tierra

Libros: , , ,
Asuntos: , , , ,

Masrúq narró que él le dijo a Aisha:

¿Acaso vio el Mensajero de Allah ﷺ a su Señor?
Dijo: “Lo que has dicho me pone mis cabellos de punta, donde te encuentras tú entre tres cosas que les dijo, firmemente mintió: Haya dicho que Mensajero de Allah ﷺ vio a su Señor ciertamente ha mentido, después recitó:
Las miradas no pueden percibirle, si bien Él percibe todas las miradas; porque es Imperceptible, Omnisapiente)
y (Es inconcebible que Allah hable directamente al hombre sino por revelación o tras un velo o envíe un mensajero por medio del cual revela, con su beneplácito, lo que Él quiere; porque es Altísimo, Prudente) y quien te haya dicho que conoce el mañana ha mentido, luego leyó:
(Por cierto que a Allah pertenece el conocimiento de la Hora y hace descender la lluvia y conoce lo que encierran las entrañas maternas.
Ningún ser sabe lo que merecerá mañana; tampoco ningún ser sabrá en qué tierra morirá; por que Allah es Sapientísimo, Enterado) y quien te diga que el profeta es adivino es mentiroso, luego recitó:
(¡Oh apóstol! Proclama lo que te fue revelado por tu Señor, porque si no lo hicieras no habrás cumplido su misión. Mas Allah te protegerá de los hombres; porque Allah no ilumina a los incrédulos) pero él si vio a Gabriel en su verdadera figura dos veces”.

Y en Al Tirmizi de Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo sobre el versículo: Le ha visto en el claro horizonte (El Sagrado Corán 81:23):

Vi a Yibríl (ángel Gabriel) descendiendo del cielo, y su gran tamaño llenó el espacio entre el cielo y la tierra.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato que Aisha dijo:

«Hay tres cosas que si alguien las dice, entonces ha proferido una gran mentira sobre Allah. Quien os diga que Muhammad ha visto a su Señor, ha proferido una gran mentira sobre Allah.
Y quien diga que Muhammad conocía el futuro ha proferido una gran mentira sobre Allah.
Y quien pretenda que Muhammad no transmitió en su totalidad la religión a la gente ha proferido una gran mentira sobre Allah.»
Se le preguntó: ¿Qué quiere decir «Le ha visto»?
Aisha respondió: «Eso es Yibríl, le ha visto en su imagen dos veces, llenó el espacio entre el cielo y la tierra

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Masrúq informó en Al Bujári y Muslim:

Estaba recostada en la casa de Āisha cuando ella dijo: «Oh Abu Āisha, hay tres cosas, quien habla de uno de ellos ha inventado una tremenda mentira contra Al-láh; quien dice que Muhámmad ﷺ vio a su Señor, entonces ha fabricado una tremenda mentira contra Al-láh «.
Estaba reclinado, así que me senté y dije: «¡Oh Madre de los Creyentes, dame suficiente tiempo y no te apresures! ¿No dijo Al-láh, glorificado y exaltado: {Y verdaderamente lo vio en el horizonte despejado} [ Sūrat At-Takwīr: 23] y: {Lo vio en otro descenso.} [Sūrat An-Najm: 13]? »
Ella dijo: «Soy la primera de esta Ummah que le preguntó al Mensajero de Alláh ﷺ al respecto; y él dijo:
‘En verdad es el ángel Gabriel. Nunca lo he visto en su forma original en que fue creado excepto en esas dos ocasiones (a las que se refieren estos versículos); lo vi descender del cielo y llenar (el espacio) del cielo a la tierra con la grandeza de su estructura corporal.
‘¿No has oído eso? Al-láh dice: {Los ojos no lo comprenden, pero Él comprende (toda) la visión. ¿Y Él es sutil y omnisciente} [Sūrat al-An’ām: 103]?
¿No has oído que Al-láh dice: {Y es no para ningún ser humano que Al-láh deba hablarle excepto por revelación o indirectamente o que envíe un mensajero para revelar, con Su permiso, lo que Él quiere. De hecho, Él es Altísimo y Sabio.} [Sūrat Ash- Shūra: 51].
El que presume que el Mensajero de Al-láh ﷺ ocultó algo del Libro de Al-láh ha fabricado la más gran mentira contra Al-láh. Al-láh dice: {Oh Mensajero, anuncia lo que te ha sido revelado por tu Señor, y si no lo haces, entonces no has transmitido Su mensaje} [Sūrat al-Mā’idah: 67].
El que presume que predecirá lo que sucederá mañana ha fabricado la mayor mentira contra Al-láh. Al-láh, el Todopoderoso dice: {Di: Nadie en los cielos y la tierra conoce lo invisible excepto Al-láh.} [Sūrat An-Naml: 65] »

عن مسروق قال:

قلت لعائشة رضي الله عنها يا أمتاه هل رأى محمد صلى الله عليه وسلم ربه
فقالت لقد قف شعري مما قلت أين أنت من ثلاث من حدثكهن فقد كذب من حدثك أن محمدا صلى الله عليه وسلم رأى ربه فقد كذب
ثم قرأت لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب
ومن حدثك أنه يعلم ما في غد فقد كذب ثم قرأت وما تدري نفس ماذا تكسب غدا
ومن حدثك أنه كتم فقد كذب ثم قرأت يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك الآية ولكنه رأى جبريل عليه السلام في صورته مرتين

وعند الترمذي عن عائشة رضي الله عنها قالت في الآية ولقد رآه بالأفق المبين:

«رأيته منهبطا من السماء سادا عظم خلقه ما بين السماء والأرض».

صححه الألبانى.

وفي رواية عند ابن حبان أن عائشة رضي الله عنها كانت تقول:

أعظم الفرية على الله من قال :
إن محمدا صلى الله عليه وسلم رأى ربه
وإن محمدا صلى الله عليه وسلم كتم شيئا من الوحي
وإن محمدا صلى الله عليه وسلم يعلم ما في غد
قيل : يا أم المؤمنين، وما رآه ؟ قالت : لا إنما ذلك جبريل رآه مرتين في صورته : مرة ملأ الأفق ومرة سادا أفق السماء

صححه الألبانى.

عن مسروق، قال كما عند البخاري ومسلم:

كنت متكئا عند عائشة، فقالت: يا أبا عائشة، ثلاث من تكلم بواحدة منهن فقد أعظم على الله الفرية، قلت: ما هن؟ قالت: من زعم أن محمدا -صلى الله عليه وسلم- رأى ربه فقد أعظم على الله الفرية،
قال: وكنت متكئا فجلست، فقلت: يا أم المؤمنين، أنظريني، ولا تعجليني، ألم يقل الله -عز وجل-: {ولقد رآه بالأفق المبين} [التكوير: 23]، {ولقد رآه نزلة أخرى} [النجم: 13]؟ فقالت: أنا أول هذه الأمة سأل عن ذلك رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال:
«إنما هو جبريل، لم أره على صورته التي خلق عليها غير هاتين المرتين، رأيته منهبطا من السماء سادا عظم خلقه ما بين السماء إلى الأرض»، فقالت: أولم تسمع أن الله يقول: {لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير} [الأنعام: 103]،
أولم تسمع أن الله يقول: {وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم} [الشورى: 51]،
قالت: ومن زعم أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كتم شيئا من كتاب الله، فقد أعظم على الله الفرية،
والله يقول: {يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته} [المائدة: 67]،
قالت: ومن زعم أنه يخبر بما يكون في غد، فقد أعظم على الله الفرية، والله يقول: {قل لا يعلم من في السماوات والأرض الغيب إلا الله} [النمل: 65].

¿Conoces el arameo? Recibo cartas en este idioma

Libros:
Asuntos: ,

De Zaid ibn Zábit que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ me preguntó: «¿Conoces el arameo? Recibo cartas en este idioma». Yo le respondí: No. Él me dijo: «Entonces apréndelo». Y yo lo aprendí.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أتحسن السريانية؟ أنه يأتيني كتب،
قال قلت لا، قال فتعلمها، قال فتعلمتها في سبعة عشر يوما،

صححه الألبانى.

Las personas más cercanas a mí en el día del juicio

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“De hecho, las personas más cercanas a mí en el día del juicio serán las que más me envíen las bendiciones de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias en Sahíh Al-Targhíb.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن أولى الناس بي يوم القيامة أكثرهم علي صلاة .».

حسنه الألبانى لغيره في صحيح الترغيب.

Cuando Allah quiere el bien para un siervo lo usa

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando Allah quiere el bien para un siervo lo usa»
Un hombre del pueblo dijo: ¿De que forma lo usa?
Dijo: «Allah lo guía a las buenas obras antes de su muerte, luego lo hace morir así”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si Allah desea el bien para Su siervo, endulza con miel».
Alguien preguntó: ‘¿Qué significa endulzar con miel?’
Él respondió: ‘Allah le concede una obra buena y justa antes de su muerte, y lo mantiene firme en ella hasta su muerte’

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله قبل موته» فسأله رجل من القوم: ما استعمله؟
قال: «يهديه الله عز وجل إلى العمل الصالح قبل موته، ثم يقبضه على ذلك»

صححه الألبانى.

وفي رواية:

إذا أراد الله بعبد خيرا عسله ، قيل : وما عسله ؟ قال : يفتح له عملا صالحا قبل موته ، ثم يقبضه عليه

صححه الألبانى.

Si se han transcurrido cinco años sin que haya visitado Mi Casa, es privado

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah dice: si mi siervo tiene pleno uso de sus facultades y posee provisiones, y han transcurrido cinco años (sin que él haya visitado Mi Casa), él es verdaderamente privado.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله تعالى يقول : إن عبدا أصححت له جسمه ، ووسعت عليه في معيشته ، تمضي عليه خمسة أعوام لا يفد إلي لمحروم».

صححه الألبانى.

El sello de la profecía fue varios vellos que crecen juntos

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Zaid Amr Ibn Ajtab al Ansári que dijo:

“Yo toqué la espalda (del Mensajero de Allah ﷺ), y mis dedos tocaron el sello (de la profecía).”
Él fue preguntado: “؟qué es la marca?” Él dijo. “varios vellos que crecen juntos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن أخطب أبو زيد الأنصاري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«فمسحت ظهره ، فوقعت أصابعي على الخاتم . وسئل : ما الخاتم ؟ قال : شعرات مجتمعات».

حسنه الألبانى.