El Mensajero de Allah ﷺ subió al púlpito y dijo Amén, amén, amén

Libros:
Asuntos: , , ,

De Yábir ibn Samura que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ subió al minbar (púlpito) y dijo: Amén, amén, amén.
Dijeron: “Oh Mensajero de Allah, subiste al minbar y dijiste “Amén, amén, amén.” Él dijo: “Yibríl (el ángel Gabriel) se me acercó y me dijo:
“Si llega Ramadán y una persona no es perdonada, entrará al Infierno y Allah lo apartará. Amén”. Entonces yo dije Amén.
Él dijo: “Si tú eres mencionado en presencia de una persona y él no desea sobre ti bendiciones, y luego muere, entrará al Infierno y Allah lo apartará. Amén”. Y yo dije Amén”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por otras evidencias.

Y narró Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ subió al púlpito y dijo:

Se narró de Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ subió al púlpito y dijo: “Amín, amín, amín”. Le preguntaron: “Oh, Mensajero de Dios, ¿qué significa eso?”.
Respondió: “Gabriel me ha dicho: “Que Dios le refriegue la nariz en el polvo, a quien llegue Ramadán y sus pecados no le sean perdonados”, y yo dije “Amín”.
Luego dijo: “Que Dios le refriegue la nariz en el polvo, a quien vive para ver a sus padres envejecer, a uno o ambos, pero no ingresa al Paraíso”, y yo le respondí: “Amín”.
Luego dijo: “Que Dios le refriegue la nariz en el polvo, a aquel en cuya presencia tú eres mencionado y no te bendice”. Y yo respondí: “Amín”.

Narrado por Ibn Juzaimah, 1888; At-Tirmidi, 7444; Ibn Hibbán, 908. Ver Sahih al-Yámi’, 3501.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

صعد النبي صلى الله عليه وسلم المنبر فقال : آمين ، آمين ، آمين ، قيل يا رسول الله إنك صعدت المنبر فقلت : آمين آمين آمين ، قال :
أتاني جبريل عليه الصلاة والسلام فقال : من أدرك شهر رمضان فلم يغفر له فدخل النار فأبعده الله ، قل : آمين ، فقلت : آمين ،
فقال : يا محمد ، ومن أدرك أبويه أو أحدهما فلم يبرهما فمات فدخل النار فأبعده الله ، قل : آمين ، فقلت : آمين ،
قال : ومن ذكرت عنده فلم يصل عليك فمات فدخل النار فأبعده الله ، قل : آمين ، فقلت : آمين .

حسنه الألبانى لغيره.

وعن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رقي المنبر فقال :

آمين ، آمين ، آمين ، فقيل له : يا رسول الله ، ما كنت تصنع هذا ؟ فقال : قال لي جبريل : أرغم الله أنف عبد أو بَعُدَ دخل رمضان فلم يغفر له ، فقلت : آمين ، ثم قال : رغم أنف عبدٍ أو بَعُدَ أدرك والديه أو أحدهما لم يدخله الجنة ، فقلت : آمين ، ثم قال : رغم أنف عبد أو بَعُدَ ذُكِرت عنده فلم يصل عليك ، فقلت : آمين »

رواه ابن خزيمة ( 1888 ) – واللفظ له – ، والترمذي ( 3545 ) وأحمد ( 7444 ) وابن حبان ( 908 ) ، انظر » صحيح الجامع » ( 3510 )

Frotarse los brazos con dos tercios de un mudd

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Zaid que dijo:

“Se le trajó al Mensajero de Allah ﷺ dos tercios de un mudd (0.2 litros de agua aproximadamente para realizar la ablución) y que (con la mano húmeda) se frotó repetidamente los brazos”.

Shuaib Al-Arnaút clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن زيد رضي الله عنه:

أن النبي صلى الله عليه وسلم أتي بثلثي مد فجعل يدلك ذراعه

صححه الألبانى.

No insulten a la fiebre ya que ella limpia los pecados

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ entro a la casa de Um As Sáeb –en otra versión Um Al Musayyib- le preguntó ¿Qué tienes que estas temblando? Ella dijo: ¡Es la fiebre, que Alah no ponga ningún bien en ella!,
Él le respondió: “No insulten a la fiebre ya que ella limpia los pecados de los hijos de Adán de la misma forma que el fuelle elimina la suciedad del hierro”

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Si el creyente sufre, Allah le libera de los pecados como el fuelle (del herrero) libera las impurezas del acero.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما قال:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- دخل على أم السائب، أو أم المسيب -رضي الله عنها- فقال:
«ما لك يا أم السائب -أو يا أم المسيب- تزفزفين؟» قالت: الحمى لا بارك الله فيها!
فقال: «لا تسبي الحمى فإنها تذهب خطايا بني آدم كما يذهب الكير خبث الحديد».

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا اشتكى المؤمن ؛ أخلصه الله من الذنوب كما يخلص الكير خبث الحديد .

حسنه الألبانى.

Un buen suhúr para el creyente son los dátiles

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un buen suhúr (la comida antes de la madrugada antes de empezar de ayunar) para el creyente son los dátiles.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نعم سحور المؤمن التمر».

صححه الألبانى.

5 cosas, la persona que las realice en un día, Allah le inscribe entre la gente del Paraíso

Libros: , ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Saíd al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“5 cosas, la persona que las realice en un día, Allah le inscribe entre la gente del Paraíso:
El que visita a un enfermo,
El que asiste a un funeral,
El que ayuna un día,
El que va al Yumu’a
Y el que libera a un esclavo. »

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خمس من عملهن في يوم كتبه الله من أهل الجنة
من عاد مريضا وشهد جنازة وصام يوما وراح إلى الجمعة وأعتق رقبة».

صححه الألبانى.

El Satanás se interpone en todos los caminos de los hijos de Adán

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Sabrah Ibn Abi Fákih que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Satanás se interpone en todos los caminos de los hijos de Adán. Se interpone en el camino al Islam y dice: ‘¿Acaso vas a abrazar el Islam y dejar la religión de tus padres y abuelos?’
Entonces el hombre lo desobedece y abraza el Islam. Satanás se interpone en el camino a la emigración (hiyra) y dice: ‘¿Acaso vas a emigrar y abandonar tu tierra nativa?’ Pero el emigrante se encuentra ante una ardua jornada, y a pesar de ello lo desobedece y emigra.
Entonces Satanás se interpone en el camino de la Yihád (combate por la causa de Allah) y dice: ‘Es un esfuerzo difícil que pone en juego tu vida y riquezas. Si combates morirás, tu esposa se casará nuevamente y otros se distribuirán tus riquezas’.
Pero el hombre lo desobedece y emprende la Yihád Quien haga todo esto tiene el derecho y la promesa de Allah de entrar en el Paraíso. Y quién muere (en el camino) tiene el derecho ante Allah de entrar en el Paraíso.
Y quien muera ahogado tiene el derecho ante Allah de entrar en el Paraíso. Y aquel a quien un animal le rompa el cuello tiene el derecho ante Allah de entrar en el Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن سبرة بن أبي فاكه رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الشيطان قعد لابن آدم بأطرقه, فقعد بطريق الإسلام , فقال: تسلم وتذر دينك ودين آبائك وآباء آبائك؟ فعصاه وأسلم,
ثم قعد له بطريق الهجرة, فقال: تهاجر وتدع أرضك وسماءك؟ وإنما مثل المهاجر كمثل الفرس في الطول, فعصاه فهاجر,
ثم قعد له بطريق الجهاد, فقال: تجاهد؟ فهو جهد النفس والمال, فتقاتل فتقتل, فتنكح المرأة ويقسم المال؟ فعصاه فجاهد،
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فمن فعل ذلك كان حقا على الله أن يدخله الجنة, ومن قتل كان حقا على الله أن يدخله الجنة،
وإن غرق كان حقا على الله أن يدخله الجنة, وإن وقصته دابته كان حقا على الله أن يدخله الجنة».

حسنه الألبانى.

Estará con los Profetas, los verídicos y los mártires siempre y cuando no se haya comportado mal con sus padres

Libros: , , ,
Asuntos: , , , , ,

De Amr Ibn Murra Al Juhni que dijo:

Un hombre vino al Profeta ﷺ y dijo:
Yo atestigüo que no hay otra divinidad que merezca ser adorarada excepto Allah y que tú eres el Mensajero de Allah, yo rezo las cinco (1), entrego el zakat sobre mi dinero y ayuno el Ramadán.
El Profeta ﷺ entonces dijo: « El que muere sobre esto estará con los Profetas, los verídicos y los mártires el día de la Resurrección como esto; y junto sus dos (2); siempre y cuando no se haya comportado mal con sus padres ».

(1) Es decir las cinco oraciones obligatorias.
(2) Es decir que el Profeta ﷺ presionó dos de sus dedos para mostrar la proximidad que tendrá el día de la resurrección la persona que muera en la situación descrita en el hadiz y los Profetas, los verídicos y los mártires.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن مرة الجهني رضي الله عنه قال:

جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله ! شهدت أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله وصليت الخمس وأديت زكاة مالي وصمت رمضان
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : من مات على هذا كان مع النبيين والصديقين والشهداء يوم القيامة هكذا ونصب أصبعيه ما لم يعق والديه

صححه الألبانى.

Él los perdona a todos excepto al asociador y al que está en conflicto con su hermano

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Muádh Ibn Yabal que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah considera a Sus criaturas la noche de la mitad del Sha’bán, entonces Él los perdona a todos excepto al asociador (quien asocia o adora un otro dios con Allah) y al que está en conflicto con su hermano.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاذ بن جبل رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يطلع الله تبارك و تعالى إلى خلقه ليلة النصف من شعبان ، فيغفر لجميع خلقه إلا لمشرك أو مشاحن».

صححه الألبانى.

Quien dice cuando se va a su cama, sus pecados son perdonados incluso si fueran tan numerosos como la espuma del mar

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien dice cuando se va a su cama:
No existe deidad con derecho a ser adorada excepto Allah sin asociados,
Suyo es el Reino y la Alabanza, y Él tiene poder sobre todas las cosas.
No hay fuerza ni poder excepto por Allah el Elevado, el Inmenso.
Gloria a Allah, las alabanzas pertenecen a Allah.
No existe deidad con derecho a ser adorada excepto Allah y Allah es el más grande.
La Ilaha Illa Allah Wahdahu La Sharika Lah Lahul Mulk Wa Lahul Hamd Wa Huwa ‘Ala Kuli Shay’in Qadir La Hawla Wa la Quwata Illa Billah Al ‘Ali Al ‘Adhim Subhanallah Wal Hamdulilah Wa La Ilaha Illa Allah Wa Allahu Akbar
Sus pecados son perdonados incluso si fueran tan numerosos como la espuma del mar.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال حين يأوي إلى فراشه
لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر
غفرت له ذنوبه وإن كانت مثل زبد البحر.»

صححه الألبانى.