Malik: De Nāfī’: De ‘Abd Allah b. ‘Umar (que Allah esté complacido con él):
Que un hombre del pueblo de al-‘Irāq le dijo a (‘Abd Allah b. ‘Umar): «Oh Abū ‘Abd al-Raḥmān, compramos los frutos de las palmeras y las uvas, y luego los exprimimos para hacer vino y luego lo vendemos».
Entonces ‘Abd Allah b. ‘Umar dijo: «De hecho, le pido a Allah, a Sus ángeles y a aquellos entre los genios y las personas que nos escuchan, que den testimonio:
No les ordeno que lo vendan, ni lo compren, ni lo beban, ni se lo den a beber a la gente, porque es inmundicia de la obra de Shayṭān.»
Ibn ‘Abd al-Barr, al-Istiḏkār 8/35 #1574.
مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالُوا لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّا نَبْتَاعُ من ثمر النخل وَالْعِنَبِ فَنَعْصِرُهُ خَمْرًا فَنَبِيعُهَا.
فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتَهُ وَمَنْ سَمِعَ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
أَنِّي لَا آمركم أن تبيعوها ولا تبتاعوا ولا تعصرها وَلَا تَشْرَبُوهَا وَلَا تُسْقُوهَا فَإِنَّهَا رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ
ابن عبد البر، الاستذكار ٨/٣٥ #١٥٧٤