Abundad en el recuerdo de la destructora de las delicias: la muerte

Libros: , ,
Asuntos:

Narró Abú Huraírah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Abundad en el recuerdo de la destructora de las delicias: la muerte»
[Transmitido por Tirmidhi y Nasáí: Ibn Híbbán lo graduó Sahih]

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله ﷺ:

أكثروا ذكر هادم اللذات: الموت
رواه الترمذي والنسائي وصححه ابن حبان.

Un hombre no dejará de ser soberbio hasta el punto en que…

Libros: ,
Asuntos: ,
Narró Salama Ibn Al´Aku que el mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Un hombre no dejará de ser soberbio hasta el punto en que se encontrara entre los soberbios y les sobrevenga lo mismo que a ellos”
Fue autenticado por Ibn Hayar, Al Mundhiri y Al Tirmizi pero no fue aceptado como autentico por Al Albani
عن سلمة بن الأكوع -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين، فيصيبه ما أصابهم».
[رواه الترمذي.]
حسنه ابن حجر و المنذرى و الترمذى و ضعفه الألبانى

No está permitido extraer el vinagre del vino

Libros: ,
Asuntos:
Narró Anas Ibn Malik : Fue preguntado el Mensajero de Alláh ﷺ sobre extraer el vinagre del vino. Dijo: «No».
حديث أنس ، أن النبي – صلى الله عليه وسلم – سئل عن الخمر تتخذ خلا فقال : «لا . أخرجه مسلم

Si una mujer usa perfume y pasa cerca de la gente y ellos pueden sentir su olor

Libros: , , ,
Asuntos:

Narrado por Abu Músa Al Ashari: el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si una mujer se perfuma y pasa entre la gente para que todos la huelan, entonces es una adúltera”

Fue autentificado por Al Albáni

En un otro relato:

«Si una mujer usa perfume y pasa cerca de la gente y ellos pueden sentir su olor, ella es «así y tal», es decir, observaciones graves. (Es decir, a punto de cometer adulterio)»

Fue autentificado por Al Albáni

En de Abu Músa Al-Ashari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cada ojo comete fornicación (*) y la mujer si ella se perfuma y pasa junto a un grupo de personas ella es una fornicadora»
(*) El Imam Abder Rauf Al Munawi dijo en Fayd Al Qadir que esto significa: «Cada ojo ya sea el de un hombre o el de una mujer que mira a una persona que le está prohibida ha cometido su parte de fornicación».

Fue autentificado por Al Albáni

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando una mujer sale a la mezquita, debe lavarse y quitarse el perfume tal como se lava de la Yanabah (impureza que sigue a la actividad sexual)”

Fue autentificado por Al Albáni

عن أبي موسى الأشعري قال: قال رسول الله ﷺ:

أيما امرأة استعطرت فمرت على قوم ليجدوا من ريحها فهي زانية.

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى:

والمرأة إذا استعطرت فمرت بالمجلس فهي كذا وكذا . يعني زانية

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى:

كل عين زانية والمرأة إذا استعطرت فمرت بالمجلس فهي زانية

صححه الألبانى

وعند النسائي عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا خرجت المرأة إلى المسجد فلتغتسل من الطيب كما تغتسل من الجنابة

صححه الألبانى

¡Oh mi Señor! Yo he hecho pecados que no encuentro aquí

Libros: , ,
Asuntos:
Abu Dhar narró que el mensajero de Allah ﷺ dijo: Conozco el último de los moradores del Infierno en salir de él, y la última de las personas en entrar al paraíso. Será un hombre que al ser traído ante Allah, (en el día de la Resurrección) dirá (Allah a los ángeles): Preguntad acerca de los pecados menores y esconded los mayores (capitales). Entonces le será dicho: Cierto día cometiste tal y tal pecado, y otro día cometiste tal y tal otro. El Profeta agregó: Le será dicho: En lugar de cada pecado se te concederá una buena obra. El pecador dirá: ¡Oh mi Señor! Yo he hecho cosas (pecados) que no encuentro aquí. El narrador dijo: Vi al Mensajero de Allah reír hasta que su premolar se hizo visible. (Porque el pecador era perdonado.)
قال الإمام أحمد حدثنا وكيع حدثنا الأعمش عن المعرور بن سويد عن أبي ذر قال قال رسول الله يؤتى بالرجل يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه قال فتعرض عليه ويخبأ عنه كبارها فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وهو مقر لا ينكر وهو مشفق من الكبار فيقال أعطوه مكان كل سيئة عملها حسنة قال فيقول إن لي ذنوبا ما أراها فلقد رأيت رسول الله ضحك حتى بدت نواجذه
[صحيح.] – [رواه مسلم و الترمذي وأحمد. و صححه الألبانى]

¿Acaso no te dimos un cuerpo saludable y apagamos tu sed con agua fría?

Libros:
Asuntos: ,
Narró Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Lo Primero sobre lo que será cuestionado el siervo en el día de Juicio será sobre las gracias de Allah. Dirá: ¿Acaso no te dimos un cuerpo saludable y apagamos tu sed con agua fría?
(Este Hadiz es legítimo. Transmitido por Tirmidhi)
روى الترمذي بإسناده عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إن أول ما يسأل العبد عنه يوم القيامة من النعيم أن يقال له: ألم نصح لك جسمك؟ ونرويك من الماء البارد))
صححه الألبانى

Hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil

Libros: ,
Asuntos: ,
De Ibn Masud que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Encontré a Ibrahim la noche del Viaje Nocturno y me dijo: “Oh Muhammad, transmite mis saludos a tu gente, e hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil, de agua dulce, con valles verdes, en los que se ha plantado: Gloria a Al-lah (Subhana Al-lah), Alabado sea Al-lah (Alhamdu li Al-lah), No hay dios excepto Al-lah (La ilaha il-la Al-lah) y Al-lah es el más grande (Al-lahu akbar).”
عن ابن مسعود -رضي الله عنه- مرفوعا قال : قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لقيت إبراهيم ليلة أسري بي، فقال: يا محمد، أقرئ أمتك مني السلام، وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة، عذبة الماء، وأنها قيعان، وأن غراسها: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر)[الترمذي:3462، أحمد:23552، وغيرهم

Unos hombres a los que se les estaban cortando los labios con tijeras de fuego

Libros: , ,
Asuntos: , ,

Se narró que Anas ibn Maalik dijo: El Profeta ﷺ dijo:

“La noche que fui llevado al Viaje Nocturno (Isráa), vi a hombres a los que se les estaban cortando los labios con tijeras de fuego. Yo pregunté: “¿Quiénes son, oh, Yibril?”.
Él dijo: “Ellos son los Jatibs de tu ummah que solían ordenar a los demás que fueran rectos, y se olvidaban de serlo ellos mismo, y solían recitar el Libro, pero no lo practicaban”.

Clasificado como sahih por al-Albáni en al-Sahihah (291

عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال: قال رسول الله ﷺ:

(رأيت ليلة أسري بي رجالا تقرض شفاههم بمقاريض من نار، فقلت: من هؤلاء يا جبريل؟
فقال: الخطباء من أمتك يأمرون الناس بالبر وينسون أنفسهم وهم يتلون الكتاب أفلا يعقلون).

صححه الألبانى

Entre las citaciones del Profeta ﷺ en su sermón de la Peregrinación de la despedida

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Umama Suday Ibn Aylan Al Báhili que dijo:

“Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir en su sermón de la Peregrinación de la despedida: ‘Si teméis a Allah, hacéis las cinco oraciones, ayunáis el mes del Ramadán, pagáis el azaque obligatorio (limosna) de vuestra riqueza y obedecéis a vuestros dirigentes (emires), ingresaréis en el Jardín de vuestro Señor’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي -رضي الله عنه- قال:

سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يخطب في حجة الوداع، فقال: «اتقوا الله ربكم و صلوا خمسكم و صوموا شهركم و أدوا زكاة أموالكم و أطيعوا ذا أمركم ، تدخلوا جنة ربكم».

صححه الألبانى.

El hijo de Adán no llena ningún cuenco peor que el estomago

Libros:
Asuntos: ,

Al Miqdád ibn Maad Yakrib reportó que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El hijo de Adán no llena ningún cuenco peor que el estomago. Es suficiente para el hijo de Adán comer algunos bocadillos, para mantenerse vivo. Si debe hacer eso (llenar el estomago) entonces que llene una tercera parte con comida, una tercera parte de bebida y una tercera parte con aire.”

Narrado por al-Tirmidhi (2380); clasificado como sahih por al-Albáni en al-Silsilah al-Sahihah (2265)

رواه المقداد بن معد يكرب عن النبي – صلى الله عليه وسلم – أنه قال:

(ما ملأ ابن آدم وعاء شرا من بطنه، بحسب ابن آدم لقيمات (أو أكلات) يقمن صلبه، فإن كان لابد (أو لا محالة) فاعلا فثلث لطعامه وثلث لشرابه وثلث لنفسه)

صححه الألبانى