No hubo gente que se extraviara después de haber sido guiada excepto los que daban rienda suelta a la discusión

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Umáma que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«No hubo gente que se extraviara después de haber sido guiada excepto los que daban rienda suelta a la discusión [debatir, controversia, argumentación]».
Luego recitó el siguiente verso:
«No presentan una comparación excepto para discutir [debatir], porque [en verdad] son gente afecta a lo contencioso» [Corán 43:58].

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أمامة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل ‏»‏ ‏.‏
ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية ‏:‏ ‏ (‏ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون ‏)‏ ‏.‏

حسنه الألبانى.

Cada pueblo ha tenido que soportar una prueba

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Kaab Ibn Iyád que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Verdaderamente cada pueblo ha tenido que soportar una prueba y la prueba de mi pueblo es el dinero.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن كعب بن عياض رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لكل أمة فتنة، وفتنة أمتي: المال».

صححه الألبانى.

Quien encuentre haciendo la acción de la gente de Lot

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien encuentre haciendo la acción de la gente de Lot, ejecute al que lo haga y al que se lo haga.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من وجدتموه يعمل عمل قوم لوط فاقتلوا الفاعل والمفعول به.».

صححه الألبانى.

La importancia de oración nocturna

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Umáma Al Báhili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Recurrid a la oración nocturna [qiyām al-layl], como fue la costumbre de las personas piadosas antes de ustedes, es un medio de acercamiento a su Señor, expiación de las malas acciones y protección [o prevención] contra los pecados [y en general en contra de lo abominable y censurable]”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«عليكم بقيام الليل فإنه دأب الصالحين قبلكم وهو قربة إلى ربكم ومكفرة للسيئات ومنهاة للإثم».

حسنه الألبانى.

Las mejores caridades

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Umáma que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Las mejores caridades son: una carpa que se use en la causa de Allah, un esclavo que se use en la causa de Allah y una montura que se use en la causa de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أأمامة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصدقات ظل فسطاط في سبيل الله ، ومنيحة خادم في سبيل الله أو طروقة فحل في سبيل الله».

حسنه الألبانى.

El más misericordioso de mi nación es Abu Bakr

Libros: , ,
Asuntos:

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ El más misericordioso de mi nación es Abu Bakr, el más estricto con la religión es Umar, el más pudoroso es Uzman, el mejor juez es Ali.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« أرحم أمتي بأمتي أبو بكر وأشدهم في دين الله عمر وأصدقهم حياء عثمان وأقضاهم علي بن أبي طالب».

حسنه الألبانى.

Quien se han merecido la ira de Dios y quien están equivocados

Libros:
Asuntos: ,

De Adiyy ibn Hátem que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los judíos se han merecido la ira de Dios y los cristianos están equivocados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عدي بن حاتم رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« اليهود مغضوب عليهم، والنصارى ضلال».

صححه الألبانى.

O Mensajero de Allah, no pondría a nadie por encima de ti

Libros:
Asuntos:

Yabala, el hermano de Zaid ibn Hariz, habló así de la devoción de los Compañeros hacia el Profeta ﷺ:

“Fui a ver al Profeta ﷺ y le dije:
‘Oh Mensajero de Allah, deja que mi hermano Zaid se venga conmigo.’
Él me respondió:
‘Aquí está tu hermano. Si quiere volver contigo, no se lo prohibiré.’
No obstante, Zaid no quiso y dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, no pondría a nadie por encima de ti.’
Más tarde supe que su actitud era más correcta que la mía.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جبلة بن حارثة رضي الله عنه قال:

أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت : يا رسول الله ، ابعث معي أخي زيدا ، فقال : هو ذا هو ، إن أراد لم أمنعه
فقال زيد : لا والله لا أختار عليك أحدا ، قال جبلة : فقلت : إن رأي أخي أفضل من رأيي

حسنه الألبانى.

Si los perros no fueran una nación, hubiera ordenado matarlos todos

Libros: ,

De Abdullah ibn Mughaffal que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Si los perros no fueran una nación, hubiera ordenado matarlos todos; matad (solamente) los muy negros de ellos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدالله بن مغفل رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رحم الله رجلا قام منلولا أن الكلاب أمة من الأمم لأمرت بقتلها فاقتلوا منها الأسود البهيم».

حسنه الألبانى.

Ésto es por mí y por los de mi ummah que no ofrecen un sacrificio

Libros:
Asuntos:

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

“Estaba con el Mensajero de Allah ﷺ el día de al-Adha en el lugar de la plegaria. Cuando él finalizó su Jutbah (sermón) descendió de su minbar (tribuna) y le habían acercado un carnero que él Mensajero de Allah ﷺ sacrificó con sus propias manos.
Él dijo: “En el nombre de Allah, Allah es el Más Grande. Ésto es por mí y por los de mi ummah que no ofrecen un sacrificio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنه عن قال:

شهدت مع النبي صلى الله عليه وسلم الأضحى بالمصلى فلما قضى خطبته نزل عن منبره فأتى بكبش فذبحه رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده وقال بسم الله ، والله أكبر ، هذا عني وعمن لم يضح من أمتي

صححه الألبانى.