¿Qué decir cuando estornude?

Libros: ,
Asuntos:

De Náfi que dijo:

“Un hombre estornudó al lado de Ibn Umar, y dijo: “Al hámdu lilláh wa salam ‘ala rasuli Allah” (Alabado sea Allah y que la paz sea con el Mensajero de Allah).
Ibn Umar (que Allah esté complacido con él) dijo: “Y yo digo: “Al hámdu lilláh wa salam ‘ala rasuli Allah” (Alabado sea Allah y que la paz sea con el Mensajero de Allah).
Pero esto no es lo que el Mensajero de Allah ﷺ nos enseñó. Nos enseñó a decir: “Al hámdu lilláh ‘ala kul-li hal” (Alabado sea Dios de todas formas)”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن نافع:

«رجلا عطس إلى جنب ابن عمر رضي الله عنهما ، فقال : الحمد لله ، والسلام على رسول الله .
قال ابن عمر : » وأنا أقول : الحمد لله ، والسلام على رسول الله ، وليس هكذا علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ؛
علمنا أن نقول : الحمد لله على كل حال «».

حسنه الألبانى.

En Tu nombre, mi Señor, me acuesto, y en Tu nombre me levanto

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Si Uno deja su cama, luego regresa, él debería sacudirla con la punta de su manto (camiseta o algo más) tres veces. Uno no sabe qué pudo haberle pasado a la cama en su ausencia. Cuando se acueste en su cama a dormir, uno debería decir:
“Bismika Rabbi wada’tu yanbi wa bika arfa’uhu wa in amsakta nafsi farhamha wa in arsaltaha fahfadha bima tuhfad bihi ‘ibadika al-salihín
(En Tu nombre, mi Señor, me acuesto, y en Tu nombre me levanto. Si Tú decides tomar mi alma, ten piedad de ella y si Tú decides devolver mi alma, protégela como proteges a Tus siervos virtuosos).”
Al levantarse, los musulmanes deben decir:
“Al-hamdu Lillah alladhi ‘afani fi yasadi wa radda ‘alayya ruhi wa adhina li bi dhikrihi
(Alabado sea Allah, quien me ha devuelto mi salud y mi alma y me ha permitido recordarlo).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا قام أحدكم عن فراشه ثم رجع إليه فلينفضه بصنفة إزاره ثلاث مرات فإنه لا يدري ما خلفه عليه بعد
فإذا اضطجع فليقل باسمك ربي وضعت جنبي وبك أرفعه فإن أمسكت نفسي فارحمها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين
فإذا استيقظ فليقل الحمد لله الذي عافاني في جسدي ورد علي روحي وأذن لي بذكره».

حسنه الألبانى.

Suplicadle a Allah estando seguros de su respuesta

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Suplicadle a Allah estando seguros de su respuesta, y sabed que Allah no
acepta el Du’a (la suplicación) de un corazón distraído, negligente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ادعوا الله وأنتم موقنون بالإجابة، واعلموا أن الله لا يستجيب دعاء من قلب غافل لاه.»

حسنه الألبانى لغيره.

Allah eligió a Kinána de entre los hijos de Ismael

Libros:
Asuntos:

De Wázila ibn Al Asqa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah eligió a Kinána de entre los hijos de Ismael, y eligió a Quraish de entre los hijos de Kinána; a Háshim de entre los hijos de Quraish y me eligió de entre los hijos de Háshim.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن واثلة بن الأسقع رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن الله تعالى اصطفى كنانة من ولد إسماعيل ، و اصطفى قريشا من كنانة ، و اصطفى من قريش بني هاشم ، و اصطفاني من بني هاشم

صححه الألبانى.

Las parturientas abandonaban la oración durante cuarenta días

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Kazír Ibn Ziyád, que dijo: “Me habló Musatu Al-Azadiya, dijo:

‘Tuve una discusión y fui a ver a Um Salama y le dije:
‘Madre de los creyentes, Samura Ibn Yundub obliga a las mujeres a recuperar la oración que no han realizado durante el período menstrual’.
Ella dijo: ‘No tiene que recuperarla. Las mujeres de la familia del Mensajero de Allah ﷺ solían estar sin rezar un período de cuarenta noches en el puerperio (después de dar a luz), sin que el Mensajero de Allah ﷺ, les haya ordenado recuperar la oración no realizada en ese período de puerperio’”.

En otro relato:

“Solíamos untarnos la cara con una mascarilla hecha a base de una planta colorante amarillenta para evitar las manchas que salen en la cara”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن كثير بن زياد، قال: حدثتني الأزدية يعني مسة قالت:

حججت فدخلت على أم سلمة فقلت: يا أم المؤمنين، إن سمرة بن جندب يأمر النساء يقضين صلاة المحيض فقالت:
«لا يقضين كانت النفساء تقعد في عهد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بعد نفاسها أربعين ولم يأمرها النبي -صلى الله عليه وسلم- بقضاء صلاة النفاس».

وفي رواية:

و«كنا نطلي على وجوهنا بالورس -تعني- من الكلف»

حسنه الألبانى.

Quien habiendo sido afectado por fuertes necesidades busque ayuda en las personas estas necesidades no cesarán

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien habiendo sido afectado por fuertes necesidades busque ayuda en las personas estas necesidades no cesarán, mientras que el que busca ayuda en Al-lah Él le ayudará rápidamente y lo sustentará ya sea de forma inmediata o a largo plazo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله، فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل».

صححه الألبانى.

No existe Salat después de la oración del Fayr excepto las dos prosternaciones

Libros:
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No existe Salat después de la oración del Fayr excepto las dos prosternaciones (las dos Rak’at antes del Fayr).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا صلاة بعد الفجرِ إلا سجدتين».

صححه الألبانى.

Cuando uno de ustedes le sobrevenga un bostezo deberá reprimirlo tanto cuanto pueda

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El bostezo durante el rezo es un acto de Satán, por ello cuando uno de ustedes le sobrevenga un bostezo deberá reprimirlo tanto cuanto pueda.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato en Al-Bujari y Muslim:

“El bostezo es de Satanás. Cuando uno de ustedes siente que va a bostezar, que lo retenga todo lo que pueda. Y si bostezan con ruido, el Demonio se ríe de ustedes”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«التثاؤب في الصلاة من الشيطان؛ فإذا تثاءب أحدكم فليكظم ما استطاع».

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى عند البخاري ومسلم:

التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان

Es como si el mundo entero le ha sido dado

Libros:
Asuntos: ,

Del padre de Ubayd-Allah Muhsan que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien se levanta por la mañana seguro en su propiedad, saludable en su cuerpo y tiene comida por el día, es como si el mundo entero le ha sido dado.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبيد الله بن محصن الأنصاري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أصبح منكم آمنا في سربه ، معافى في جسده ، عنده قوت يومه ، فكأنما حيزت له الدنيا».

حسنه الألبانى.

La complacencia de Allah va unida con la complacencia de los padres

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abdullah Ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La complacencia de Al-lah va unida con la complacencia de los padres, y el enojo de Al-lah va unido con el enojo de los padres”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un otro relato:

“La complacencia de Al-lah va unida con la complacencia de los padres, y el enojo de Al-lah va unido con el enojo de los padres”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رضا الله في رضا الوالدين، وسخط الله في سخط الوالدين».

حسنه الألبانى لغيره.

وفي رواية:

رضا الله في رضا الوالد وسخط الله في سخط الوالد.

حسنه الألبانى لغيره.