Oh, orante, pide, porque se te responderá

Libros:
Asuntos: , ,

De Fadálah ibn Ubaid que dijo:

“Mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado, un hombre vino y rezó, y dijo: “Oh, Allah, ten misericordia de mí”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Debe estar muy apurado”,
y le dijo: “Cuando hayas rezado y estés sentado, alaba a ِAllah como Él merece ser alabado, deséame las bendiciones, y luego invócalo”.
De acuerdo a otra versión (3477): “Cuando uno de ustedes rece, que comience alabando a Dios, luego que le envíe las bendiciones a Su Profeta, y luego que pida lo que desee”.
Luego otro hombre rezó después de él, y alabó a Dios y le deseó las bendiciones al Profeta ﷺ.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Oh, orante, pide, porque se te responderá”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن فضالة بن عبيد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم قاعد إذ دخل رجل فصلى فقال : اللهم اغفر لي وارحمني ،
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( عجلت أيها المصلي ، إذا صليت فقعدت فاحمد الله بما هو أهله ، وصل علي ، ثم ادعه )
وفي رواية له : ( إذا صلى أحدكم فليبدأ بتحميد الله والثناء عليه ثم ليصل على النبي صلى الله عليه وسلم ثم ليدع بعد بما شاء )
قال : ثم صلى رجل آخر بعد ذلك فحمد الله وصلى على النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ( أيها المصلي ، ادع تجب )

صححه الألبانى.

Un musulmán que invoca a su Señor con estas palabras será respondido

Libros:
Asuntos: , ,

De Saad ibn Abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La oración de Dhu un-Nún (el Profeta Jonás) cuando él estaba el estómago del pez (fue):
“La iláha ílla Anta, Subhánaka ínni kuntu min az-zaalimín No hay más divinidad que Tú, gloria a Ti, verdaderamente yo fui uno de los malhechores).”
Un musulmán nunca invoca a su Señor con estas palabras acerca del algún asunto, sin que su súplica sea respondida.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«دعوة ذي النون إذ هو في بطن الحوت : «لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين» فإنه لم يدع بها مسلم ربه في شيء قط إلا استجاب له».

صححه الألبانى.

Quien lo diga mientras este agonizando y después muera el fuego no lo tocara

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien diga: la ilaha il´la Alah wa Alah Akbar
(No hay divinidad excepto Allah y Allah es el más grande) su Señor lo confirma y dice: No hay divinidad excepto Yo y Soy el Más grande.
Si dice: La ilaha il´la Alah wahdahu la sharika lah (no hay divinidad excepto Allah el Único sin asociados), Allah dice: no hay divinidad excepto Yo, Soy Único y no Tengo socios,
Si dice: la ilaha il´la Allah lahul mulk wa lahu al hamd (no hay divinidad excepto Allah, a Él pertenece el reino y la alabanza), Allah dice: No hay divinidad excepto Yo, el reino y las alabanzas Me pertenecen.
Si dice: la ilaha il´la Allah wa la haula wa la quata il´la billah (No hay divinidad excepto Allah y no hay poder ni fuerza sino en Allah), Allah dice: No hay divinidad excepto Yo y no hay poder ni fuerza sino en Mí,
Después dijo: “Quien lo diga mientras este agonizando y después muera el fuego no lo tocara”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال: لا إله إلا الله والله أكبر، صدقه ربه، فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر.
وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، قال: يقول: لا إله إلا أنا وَحدِي لا شريك لي.
وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله، قال: لا إله إلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي»
وكان يقول: «من قالها في مرضه ثم مات لم تَطْعَمْهُ النار».

حسنه الألبانى لغيره.

El merito de recite el canto del peregrino

Libros:
Asuntos: , ,

De Sahl ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

: “No hay musulmán que recite el canto del peregrino, sin que lo que esté a su derecha y a su izquierda, hasta las piedras y las nubes, reciten con él, hasta el punto más lejano que pueda ver en el Este y el Oeste”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سهل بن سعد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من مسلم يلبي إلا لبى من عن يمينه ، أو عن شماله من حجر أو شجر أو مدر ، حتى تنقطع الأرض من هاهنا وهاهنا».

صححه الألبانى.

¿Cómo se realizaba el sacrificio en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ?

Libros:
Asuntos:

Le pregunté a Abu Ayyub Al-Ansári:

¿Cómo se realizaba el sacrificio en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ?
Él respondió:
“Un hombre ofrecía una oveja en su nombre y el de su familia, y comían parte de éste y alimentaban a los demás con la otra parte”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

سئل أبا أيوب الأنصاري رضي الله عنه:

كيف كانت الضحايا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم؟
فقال كان الرجل يضحي بالشاة عنه وعن أهل بيته فيأكلون ويطعمون

صححه الألبانى.

Talha merece el Paraíso

Libros: ,
Asuntos:

De Az-Zubeir Ibn Al-Awwám que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ portaba dos armaduras el día de la batalla de Uhud.
Cuando quiso subirse encima de una roca, no pudo, pero Talha le ayudó montándolo sobre su cuerpo hasta que se subió encima de la roca.
Entonces, dijo: “oí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¡Talha lo merece (el Paraíso)!’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن الزبير بن العوام رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان على النبي -صلى الله عليه وسلم- درعان يوم أحد، فنهض إلى الصخرة فلم يستطع،
فأقعد طلحة تحته، فصعد النبي -صلى الله عليه وسلم عليه- حتى استوى على الصخرة، فقال:
سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- يقول: «أوجب طلحة»

حسنه الألبانى.

La recompensa de lanzar una flecha por la causa de Allah

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Amru Ibn Abasa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Quien lance una flecha por la causa de Al-lah, tendrá una recompensa equivalente a la de aquel que liberó un esclavo!”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن عبسة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من رمى بسهم في سبيل الله فهو له عدل محررة».

صححه الألبانى.

La suavidad del dolor del mártir

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El único sufrimiento que siente el mártir cuando muere es el que ustedes podáis sentir con la picadura de una hormiga.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما يجد الشهيد من مس القتل إلا كما يجد أحدكم من مس القرصة».

A las cuales saludó agitando su mano en el aire

Libros: ,
Asuntos:

De Asmáa Bint Yazíd que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ pasó un día por la mezquita y vio un grupo de mujeres sentadas, a las cuales saludó agitando su mano en el aire.
Esto abarcaría el hecho de que el Mensajero de Allah ﷺ unió tanto el saludo de palabra como con el gesto de la mano.

Esta interpretación se apoya en el relato de Abu Dawúd:

“y nos saludó.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أسماء بنت يزيد -رضي الله عنها-:

«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مر في المسجد يوما، وعصبة من النساء قعود، فألوى بيده بالتسليم.
وهذا محمول على أنه -صلى الله عليه وسلم- جمع بين اللفظ والإشارة،.»

ويؤيده أن في رواية أبي داود:

فسلم علينا

صححه الألبانى.

Son tres los que tienen derecho a la ayuda de Allah

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Son tres los que tienen derecho a la ayuda de Allah: el muyáhid que lucha por la causa de Allah,
el esclavo que hizo un contrato con su dueño, queriendo comprar su libertad,
y aquel que se casa, buscando castidad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة حق على الله عونهم : المجاهد في سبيل الله ، والمكاتب الذي يريد الأداء ، والناكح الذي يريد العفاف».

حسنه الألبانى.