El Mensajero de Allah ﷺ le dijo que usara una nariz de oro

Libros: ,
Asuntos:

De Arfayah ibn As’ad que dijo:

“que él perdió la nariz en la batalla de al-Kulab, durante el tiempo de la ignorancia preislámica. Entonces él usaba una nariz hecha de plata, pero se puso hedionda. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo que usara una nariz de oro. *
* Es prohibido en casos normales pero en este caso es una necesidad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عرفجة بن أسعد رضي الله عنه:

«أنه أصيب أنفه يوم الكلاب في الجاهلية ( يوم وقعت فيه حرب في الجاهلية ) فاتخذ أنفا من ورق ( أي فضة ) فأنتن عليه
فأمره النبي صلى الله عليه وسلم أن يتخذ أنفا من ذهب.»

حسنه الألبانى.

Tocar ambas cosas es un medio para la expiación de los pecados

Libros:
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tocar ambas cosas [la Piedra Negra y al-Rukn al-Yamani] es un medio para la expiación de los pecados”. *
* Eso no tiene nada que ver de veneración que son incapaces de traer beneficios ni de causar daños.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

Ubaid ibn ‘Umair escuchó a su padre decir a Ibn Umar :

“¿Por qué te veo que tocas la piedra negra y el rincón yemenita?”. Le respondió Ibn ‘Omar: “Lo hago porque escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Tocarlas borra las faltas cometidas”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن مسحهما كفارة للخطايا.»

حسنه الألبانى لغيره.

قيل لابن عمر رضي الله عنهما:

مالي لا أراك تستلم إلا هذين الركنين الحجر الأسود والركن اليماني ؟ فقال ابن عمر : إن أفعل فقد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إن مسحهما يحط الخطايا .

حسنه الألبانى.

Por Allah, Allah la pondrá de manifiesto en el Día de la Resurrección

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo acerca de la piedra (negra):

“Por Allah, Allah la pondrá de manifiesto en el Día de la Resurrección, y la piedra tendrá dos ojos con los cuales verá y una lengua con la cual hablará, y testificará a favor de aquellos que la hayan tocado con verdad*.
* eso quiere decir con sinceridad no para complacer a otras personas, obedeciendo a Allah no creyendo en la veneración de la piedra o que puede beneficiar en sí.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال في الحجر:

«والله ليبعثنه الله يوم القيامة له عينان يبصر بهما ولسان ينطق به يشهد على من استلمه بحق».

صححه الألبانى.

Cubre tu muslo

Libros:
Asuntos:

De Yarhad que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ pasó por donde él estaba cuando vio su muslo descubierto.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Cubre tu muslo, porque es una de tus partes íntimas por las que debes sentir pudor (‘awra)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جرهد رضي الله عنه:

أن النبي (صلى الله عليه وسلم) مر به وهو كاشف عن فخذه . فقال النبي صلى الله عليه وسلم غط فخذك فإنها من العورة.

صححه الألبانى.

Si se mezclan con las aguas del océano, las obscurecerán

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

«¿Ves que Safía (otra esposa del Profeta) es así y así?». Implicando que era de corta estatura.
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: «Las palabras que has dicho son tales, que si se mezclan con las aguas del océano, las obscurecerán».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت للنبى -صلى الله عليه وسلم :

حسبك من صفية كذا وكذا، قال غير مسدد: تعني قصيرة ، فقال: «لقد قلت كلمة لو مزجت بماء البحر لمزجته»

صححه الألبانى.

Estos tres son los primeros que recibirán el calor del Fuego el Día de la Resurrección

Libros:
Asuntos: , , ,

de Shufai al-Asbahi que llegó a Medina y vio un hombre con personas a su alrededor. Preguntó:
“¿Quién es?”. Le respondieron: “Abu Hurairah”.

[Shufai dijo:] “Entonces me acerqué y me senté frente a él. Él le hablaba a la gente, y cuando terminó y se fueron todos, le dije: ‘Te pido por Allah que me narres un hadiz que hayas oído del Mensajero de Allah ﷺ y que hayas comprendido plenamente’.
Abu Hurairah dijo: ‘Lo haré, te contaré un hadiz que oí del Mensajero de Allah ﷺ y comprendí plenamente’. Luego Abu Hurairah comenzó a respirar con dificultad, y siguió así hasta que se recuperó, luego dijo:
‘Te diré un hadiz que el Mensajero de Allah ﷺ me contó en su casa cuando no había nadie más allí excepto él y yo’. Luego Abu Hurairah comenzó a respirar con dificultad nuevamente, luego se recuperó, se limpió la cara, y dijo:
‘Te diré un hadiz que el Mensajero de Allah ﷺ me contó en su casa cuando no había nadie más allí excepto él y yo’.

Luego respiró con dificultad se limpió la cara y dijo: ‘Te diré un hadiz que el Mensajero de Allah ﷺ me contó en su casa cuando no había nadie más allí excepto él y yo’.
Luego Abu Hurairah comenzó a respirar con mucha dificultad, y su cabeza cayó hacia adelante, y lo sostuve con mi hombro por un tiempo, luego se recuperó y dijo: ‘El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

‘Cuando llegue el Día del Juicio, Allah bajará para juzgar a las personas. Y todos los pueblos se arrodillarán en sumisión. El primero en ser llamado será el hombre que haya aprendido el Corán de memoria, un hombre que murió luchando en la causa de Allah y un hombre que tuvo una gran riqueza.

Allah le dirá al recitador del Corán: ‘¿No te enseñé acaso lo que le revelé a Mi Mensajero?’. Él dirá: ‘Por supuesto, Mi Señor’.
Allah dirá: ‘¿Qué hiciste con lo que te enseñaron?’. Él dirá: ‘Me quedé despierto día y noche (para recitarlo)’.
Allah dirá: ‘Has mentido’, y los ángeles dirán: ‘Has mentido’. Allah dirá: ‘Solo querías que se dijera que fulano de tal es un gran recitador, y así se dijo’.

El que tenía una gran riqueza será traído ante Allah y Allah le dirá: ‘¿Acaso no te di generosamente para que no necesitaras de nadie?’. Él dirá: ‘Por supuesto, Mi Señor’.
Allah dirá: ‘¿Qué hiciste con lo que te di?’. Él dirá: ‘Lo usé para dar a mis parientes y en caridad’. Allah dirá: ‘Has mentido’, y los ángeles dirán: ‘Has mentido’. Allah dirá: ‘Solo querías que dijeran que fulano de tal es generoso, y así se dijo.

Luego fue traído ante Allah al que murió en Su causa y Allah le dirá: ‘¿Por qué te mataron?’. Él dirá: ‘Me ordenaron luchar en Tu causa y luché hasta que me mataron’.
Allah dirá: ‘Has mentido’, y los ángeles dirán: ‘Has mentido’. Allah dirá: ‘Solo querías que dijeran que fulano de tal era valiente, y así se dijo’.
Luego el Mensajero de Allah ﷺ me golpeó las rodillas y dijo: ‘Oh Abu Hurairah, estos tres son los primeros que recibirán el calor del Fuego el Día de la Resurrección’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

من حديث عقبة بن مســلم؛ أن سفيا الأصبحي حدثه أنه دخل المدينة ، فإذا هو برجل قد اجتمع عليه الناس . فقال : من هذا؟ فقالوا: أبو هريرة

فدنوت منه حتى قعدت بين يديه ، و هو يحدث الناس فلما سكت و خلا ، قلت له أنشدك بحق و بحق لما حدثتني حديثا سمعته من رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) عقلته وعلمته ،
فقال أبو هريرة : أفعل ألحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله (صلى الله عليه وسلم) عقلته وعلمته ، ثم نشغ أبو هريرة نشغة ) أي شهق حتى كاد أن يغمى عليه ( فمكيث وليال ثم أفاق
فقال لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق ، فمسح وجهه فقال :
لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا وهو في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق ومسح وجهه ، فقال :
أفعل لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) وأنا معه في هذا البيت ما معه أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة شديدة ثم مال خارا على وجهه فأسندته علي طويلا . ثم أفاق فقال : حدثني رسول الله (صلى الليه عليه وسلم )
أن الله تبارك وتعالى إذا كان يوم القيامة ينزل إلى العباد ليقضي بينهم ، وكل أمية جاثية فأول من يدعو به رجل جمع القرآن ورجل يقتتل في سبيل الله ورجل كثير المال
فيقول الله للقارئ : ألم أعلمك ما أنزلت على رسولي .فيقول : بلى يا رب . قال : فماذا عملت فيما علمت . قال : كنت أقوم به آناء الليل وآناء النهار . فيقول الله له كذبت. وتقول له الملائكة : كذبت . ويقول الله : بل أردت أن يقال إن فلانا قارئ فقد قيل ذاك .
ويؤتى بصاحب المال فيقول الله له: ألم أوسع عليك حتى لم أدعك تحتاج إلى أحد . قال : بلى يا رب . قال : فماذا عملت فيما آتيتك . قال : كنت أصل الرحم وأتصدق . فيقول الله له : كذبت وتقول له الملائكة : كذبت . ويقول الله تعالى بل أردت أن يقال فلان جواد فقد قيل ذاك.
ويؤتى بالذي وقتل في سبيل الله ، فيقول الله له : في ماذا قتليت فيقيول أمرت بالجهاد في سبيلك فقاتلت حتى قتلت . فيقول الله تعالى له : كذبت ، و تقول له الملائكة : كذبت . ويقول الله : بل أردت أن يقال فالن جريء فقد قيل ذاك .
ثم ضرب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على ركبتي فقال : يا أبا هريرة أولئك الثالثة أول خلق الله تسعر بهم النار يوم القيامة.

صححه الألبانى.

Así es como duerme la gente del Infierno

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Dhaarr que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ pasó acostado boca abajo.
Me tocó con su pie y me dijo:
‘Así es como duerme la gente del Infierno’.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Y Ya’ish ibn Tihfah al-Ghiffaari reportó que su padre dijo en Al Tirmizi:

“Fui invitado del Mensajero de Allah ﷺ, yo era uno de los pobres a los que él invitaba.
El Mensajero de Allah ﷺ se acercó a ver que todo esté bien con sus invitados durante la noche, y me vio acostado boca abajo.
Me tocó con su pie y me dijo: ‘No duermas así; esa es la forma de dormir que Allah detesta’”.

Shuaib Al-Arnaút clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un otro relato:

“Una madrugada, estaba yo acostado boca abajo, y sentí el pie de un hombre que me sacudía. Él dijo: «Allah, Exaltado sea no le gusta esa posición. Cuando miré, me di cuenta de que era el Profeta.’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي ذر رضي الله عنه قال:

«مر بي النبي صلى الله عليه وسلم وأنا مضطجع على بطني،
فركضني برجله وقال: يا جنيدب، إنما هذه ضجعة أهل النار».

صححه الألبانى.

عن طخفة بن قيس الغفارِي رضي الله عنه قال عند الترمذي:

ضفت رسول الله (صلى االله عليه وسلم) فيمن تضيفه من المساكين فخرج رسول الله ( صلى اله عليه وسلم ) في الليل يتعاهد ضيفه فرآني منبطحا على بطني فركضني برجله. وقال: لا تضطجع هذه الضجعة فإنها ضجعة يبغضها الله عز وجل.

حسنه شعيب الأناؤوط لغيره

وفي رواية أخرى:

بينما أنا مضطجع من السحر على بطني إذا رجل يحركني برجله فقال:
إن هذه ضجعة يبغضها الله فنظرت فإذا هو رسول الله صلى الله عليه وسلم .

حسنه الألباني لغيره

El Mensajero de Allah ﷺ solía irse a dormir noches seguidas con el estómago vacío

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía irse a dormir noches seguidas con el estómago vacío y su familia no tenía nada que cenar. Y el pan que tenían solía ser de cebada.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عباس -رضي الله عنهما- قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يبيت الليالي المتتابعة طاوِيا، وأهله لا يجدون عشاء، وكان أكثر خبزهم خبز الشعير.»

حسنه الألبانى.

Estoy sorprendido, las puertas del Cielo se han abierto con estas palabras

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

“Mientras estábamos rezando con el Mensajero de Allah ﷺ, un hombre dijo:
“Alláhu ákbaru kabira wa al-hámdu Lllláhi kazíra wa subhana Alláhi búkratan wa asila”
(No hay más divinidad que Dios, Dios es el Más Grande, Dios es el Más Grande, la gloria y las alabanzas sean para Dios al comienzo y al final de cada día).
El Mensajero de Allah ﷺ preguntó: “¿Quien dijo estas palabras?”
Un hombre dijo: “Soy yo o Mensajero de Allah”
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:“Estoy sorprendido, las puertas del Cielo se han abierto con estas palabras.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«بينما نحن نصلي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رجل من القوم الله أكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله بكرة وأصيلا.
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم من القائل كلمة كذا وكذا فقال رجل من القوم أنا يا رسول الله.
قال عجبت لها – وذكر كلمة معناها – فتحت لها أبواب السماء
قال ابن عمر ما تركته منذ سمعت رسول الله يقوله».