No llegará la Hora de los finales de los tiempos hasta que se reduce el tiempo

Libros:
Asuntos: ,

De Anas Ibnu Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No llegará la Hora (de los finales de los tiempos) hasta que se reduce el tiempo. El año será como el mes, el mes como la semana, la semana como un día, un día como una hora, y la hora será [como el tiempo para que] se enciende el fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تقوم الساعة حتى يتقارب الزمان وتكون السنة كالشهر والشهر كالجمعة وتكون الجمعة كاليوم ويكون اليوم كالساعة وتكون الساعة كالضرمة بالنار»

صححه الألبانى.

El mal de ojo es verdadero

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El mal de ojo es verdadero, y si algo debiera alcanzar el Decreto Divino, esto sería el mal de ojo.
Cuando os pidan tomar un baño [para proporcionar una cura] contra el mal de ojo, entonces deberíais tomarlo.”

Y de Asmáa bint Umays que dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

“Oh mensajero de Allah, los hijos de Yáfar han sido afligidos por el mal de ojo, ¿debemos recitar ruqyah por ellos?”
Él dijo: “Sí, porque si algo fuera a superar el decreto divino, sería el mal de ojo”.

De Ibn Abbás que dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

«El mal de ojo puede afectar tanto a una persona, con el permiso de Allâh, hasta el punto en que esta se suba a lo más alto de una montaña y se tire [al vacío] desde allí.»

Ahmad lo narró y Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«العين حق ولو كان شيء سابق القدر لسبقته العين ، وإذا استغسلتم فاغسلوا».

عن أسماء بنت عميس رضي الله عنها أنها قالت للنبى -صلى الله عليه وسلم:

يا رسول الله ، إن بني جعفر تصيبهم العين ، أفنسترقي لهم ؟ ،
قال : نعم ، فلو كان شيء سابق القدر لسبقته العين .

عن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

العين حق تستنزل الحالق

رواه أحمد وحسنه الألبانى.

El dhikr que se dice a comer o a beber

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien es alimentado por Dios, que diga: “Allahúmma bárik lana fihi, wa at’imna jáiran minhu
(Dios nuestro, bendícela para nosotros, y aliméntanos con lo mejor de esta comida)”.
Y quien sea alimentado por Dios con leche, que diga:
“Allahúmma bárik lana fihi wa zidna minhu
(Dios nuestro, bendícela para nosotros y concédenos más provisión)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أطعمه الله طعاما فليقل : اللهم بارك لنا فيه وأطعمنا خيرا منه ، ومن سقاه الله لبنا فليقل : اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه».

حسنه الألبانى.

La bendición de Dios desciende sobre la comida desde el medio

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La bendición de Dios desciende sobre la comida desde el medio. Por lo tanto, coman de los bordes y no comiencen por el medio”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن البركة تنزل وسط الطعام ، فكلوا من حافتيه ولا تأكلوا من وسطه».

حسنه الألبانى لغيره.

Prohibir dejar un legado a alguien que va a recibir su porción de la herencia

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Umáma Al-Báhili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente Dios ha dado a cada persona su debido derecho.
Por lo tanto, que ninguno de ustedes deje un legado a alguien que va a recibir su porción de la herencia.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله قد أعطى كل ذي حق حقه ، فلا وصية لوارث».

صححه الألبانى.

¡Oh Unais! ¿Fuiste dónde te mandé?

Libros:
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ era el de mejor carácter entre la gente.
Un día me envió a hacer algo y me dije a mí mismo: ‘¡Por Allah! No iré’. Pero dentro de mí pensaba que iría a donde me ordenase el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces salí y pasé cerca de unos
niños que estaban jugando en el mercado. Entonces apareció el Mensajero de Allah ﷺ y me tomó por detrás de la nuca. Lo miré y estaba sonriendo. Me preguntó: «¡Oh Unais! ¿Fuiste dónde te mandé?». Le dije: ‘Sí, ¡oh Mensajero de Allah!, estoy yendo’”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، من أحسن الناس خلقًا، فأرسلني يوما لحاجة، فقلت: والله! لا أذهب وفي نفسي، أن أذهب لما أمرني به.
قال: فخرجت حتى مر على صبيان وهم يلعبون في السوق فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قابض بقفاي من ورائي فنظرت إليه وهو يضحك
فقال: يا أنيس اذهب حيث أمرتك. قلت: نعم! أنا أذهب يا رسول الله.».

حسنه الألبانى.

¿Cómo era el cabello del Mensajero de Allah ﷺ?

Libros: , , , , ,
Asuntos:

Qatádah relató: “Le pregunté a Anas ibn Mâlik: ‘¿Cómo era el cabello del Mensajero de Allah ﷺ?’ Contestó:

“‘Era de cabello ondulado, ni rizado ni (completamente) lacio, y (su largo era tal que estaba) entre sus orejas y sus hombros.’”

Y de Umm Háni’ que dijo:

«Cuando el Profeta entró en La Meca, durante su conquista, tenía cuatro trenzas»

Narrado por Abu Dawúd y Al-Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن قتادة قال: سألت أنس بن مالك عن شعر رسول الله ﷺ فقال:

«كان شعر رسول الله ﷺ رجلا، ليس بالسبط، ولا الجعد، بين أذنيه وعاتقه».

عن أم هانئ رضي الله عنها قالت :

قدم النبي صلى الله عليه وسلم إلى مكة وله أربع غدائر

حسنه الألبانى.

La primera cosa que será eliminada de esta comunidad será la concentración

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Al Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La primera cosa que será eliminada de esta comunidad será la concentración (Jushú en la oración), hasta que no verás a nadie estar presente ni humillarse (en la oración).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أول شيء يرفع من هذه الأمة الخشوع ، حتى لا ترى فيها خاشعا».

صححه الألبانى.