Contienen un versículo que es mejor que mil versículos

Libros:
Asuntos: , ,

De Al Irbád Ibn Sariya que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ no se dormía sin haber leído las musabihat (*) y él decía: «Contiene un versículo que es mejor que mil versículos».
(*) El Imam Al Mubarakfouri dijo en Touhfatoul Ahwadhi que este término significa las suras que comienzan con -Subhana-, -Sabaha-, -Yousabihu- y -Sabih-.
Hay en total siete suras que son: Al Isra (n. ° 17), Al Hadid (nº 57), Al Hachr (nº 59), As Saff (nº 61), Al Yumu’a (nº 62) ), AtTaghaboun (Nº 65) y Al A’la (Nº 87).

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن العرباض بن سارية رضي الله عنه:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا ينام حتى يقرأ المسبحات ويقول : فيها آية خير من ألف آية».

حسنه الألبانى.

No negamos ninguno de Tus dones, oh Señor, alabado seas

Libros:
Asuntos:

De Yábir que dijo:

«El Mensajero de Allah ﷺ ﷺ salió a encontrarse con sus Compañeros y les recitó la Sura «Ar Rahman» (capitulo 55 del Sagrado Corán) de principio a fin, ellos permanecieron en silencio, así que (el Mensajero de Allah ﷺ) dijo:
¡La he leído a los Jinn (Genios) (la noche que los encontré) y ellos fueron mejores oyentes que vosotros! Cada vez que yo recitaba el dicho de Allah:
{¿Qué dones de vuestro Señor podréis ambos (humanos y genios) negar?}
Ellos respondían: «No negamos ninguno de Tus dones, oh Señor, alabado seas».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنه قال:

» خرج رسول الله – صلى الله عليه وسلم – على أصحابه فقرأ عليهم سورة الرحمن من أولها إلى آخرها » , فسكتوا ,
فقال: » لقد قرأتها على الجن ليلة الجن فكانوا أحسن مردودا منكم كنت كلما أتيت على قوله: {فبأي آلاء ربكما تكذبان}
قالوا: لا بشيء من نعمك ربنا نكذب , فلك الحمد «

حسنه الألبانى.

Paz sobre ti o Mensajero de Allah

Libros:
Asuntos: ,

De Ali que dijo:

“Estaba con el Mensajero de Allah ﷺ en La Meca y salimos en una de sus partes, todos los árboles y las montañas que encontrábamos declaraban: Paz sobre ti o Mensajero de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن علي رضي الله عنه قال:

«كنت مع النبي بمكة ، فخرجنا في بعض نواحيها ، فما استقبله جبل و لا شجر إلا و هو يقول : السلام عليك يا رسول الله».

صححه الألبانى لغيره.

Vi a Yibril descendiendo del cielo, y su gran tamaño llenó el espacio entre el cielo y la tierra

Libros: , , ,
Asuntos: , , , ,

Masrúq narró que él le dijo a Aisha:

¿Acaso vio el Mensajero de Allah ﷺ a su Señor?
Dijo: “Lo que has dicho me pone mis cabellos de punta, donde te encuentras tú entre tres cosas que les dijo, firmemente mintió: Haya dicho que Mensajero de Allah ﷺ vio a su Señor ciertamente ha mentido, después recitó:
Las miradas no pueden percibirle, si bien Él percibe todas las miradas; porque es Imperceptible, Omnisapiente)
y (Es inconcebible que Allah hable directamente al hombre sino por revelación o tras un velo o envíe un mensajero por medio del cual revela, con su beneplácito, lo que Él quiere; porque es Altísimo, Prudente) y quien te haya dicho que conoce el mañana ha mentido, luego leyó:
(Por cierto que a Allah pertenece el conocimiento de la Hora y hace descender la lluvia y conoce lo que encierran las entrañas maternas.
Ningún ser sabe lo que merecerá mañana; tampoco ningún ser sabrá en qué tierra morirá; por que Allah es Sapientísimo, Enterado) y quien te diga que el profeta es adivino es mentiroso, luego recitó:
(¡Oh apóstol! Proclama lo que te fue revelado por tu Señor, porque si no lo hicieras no habrás cumplido su misión. Mas Allah te protegerá de los hombres; porque Allah no ilumina a los incrédulos) pero él si vio a Gabriel en su verdadera figura dos veces”.

Y en Al Tirmizi de Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo sobre el versículo: Le ha visto en el claro horizonte (El Sagrado Corán 81:23):

Vi a Yibríl (ángel Gabriel) descendiendo del cielo, y su gran tamaño llenó el espacio entre el cielo y la tierra.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato que Aisha dijo:

«Hay tres cosas que si alguien las dice, entonces ha proferido una gran mentira sobre Allah. Quien os diga que Muhammad ha visto a su Señor, ha proferido una gran mentira sobre Allah.
Y quien diga que Muhammad conocía el futuro ha proferido una gran mentira sobre Allah.
Y quien pretenda que Muhammad no transmitió en su totalidad la religión a la gente ha proferido una gran mentira sobre Allah.»
Se le preguntó: ¿Qué quiere decir «Le ha visto»?
Aisha respondió: «Eso es Yibríl, le ha visto en su imagen dos veces, llenó el espacio entre el cielo y la tierra

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Masrúq informó en Al Bujári y Muslim:

Estaba recostada en la casa de Āisha cuando ella dijo: «Oh Abu Āisha, hay tres cosas, quien habla de uno de ellos ha inventado una tremenda mentira contra Al-láh; quien dice que Muhámmad ﷺ vio a su Señor, entonces ha fabricado una tremenda mentira contra Al-láh «.
Estaba reclinado, así que me senté y dije: «¡Oh Madre de los Creyentes, dame suficiente tiempo y no te apresures! ¿No dijo Al-láh, glorificado y exaltado: {Y verdaderamente lo vio en el horizonte despejado} [ Sūrat At-Takwīr: 23] y: {Lo vio en otro descenso.} [Sūrat An-Najm: 13]? »
Ella dijo: «Soy la primera de esta Ummah que le preguntó al Mensajero de Alláh ﷺ al respecto; y él dijo:
‘En verdad es el ángel Gabriel. Nunca lo he visto en su forma original en que fue creado excepto en esas dos ocasiones (a las que se refieren estos versículos); lo vi descender del cielo y llenar (el espacio) del cielo a la tierra con la grandeza de su estructura corporal.
‘¿No has oído eso? Al-láh dice: {Los ojos no lo comprenden, pero Él comprende (toda) la visión. ¿Y Él es sutil y omnisciente} [Sūrat al-An’ām: 103]?
¿No has oído que Al-láh dice: {Y es no para ningún ser humano que Al-láh deba hablarle excepto por revelación o indirectamente o que envíe un mensajero para revelar, con Su permiso, lo que Él quiere. De hecho, Él es Altísimo y Sabio.} [Sūrat Ash- Shūra: 51].
El que presume que el Mensajero de Al-láh ﷺ ocultó algo del Libro de Al-láh ha fabricado la más gran mentira contra Al-láh. Al-láh dice: {Oh Mensajero, anuncia lo que te ha sido revelado por tu Señor, y si no lo haces, entonces no has transmitido Su mensaje} [Sūrat al-Mā’idah: 67].
El que presume que predecirá lo que sucederá mañana ha fabricado la mayor mentira contra Al-láh. Al-láh, el Todopoderoso dice: {Di: Nadie en los cielos y la tierra conoce lo invisible excepto Al-láh.} [Sūrat An-Naml: 65] »

عن مسروق قال:

قلت لعائشة رضي الله عنها يا أمتاه هل رأى محمد صلى الله عليه وسلم ربه
فقالت لقد قف شعري مما قلت أين أنت من ثلاث من حدثكهن فقد كذب من حدثك أن محمدا صلى الله عليه وسلم رأى ربه فقد كذب
ثم قرأت لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب
ومن حدثك أنه يعلم ما في غد فقد كذب ثم قرأت وما تدري نفس ماذا تكسب غدا
ومن حدثك أنه كتم فقد كذب ثم قرأت يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك الآية ولكنه رأى جبريل عليه السلام في صورته مرتين

وعند الترمذي عن عائشة رضي الله عنها قالت في الآية ولقد رآه بالأفق المبين:

«رأيته منهبطا من السماء سادا عظم خلقه ما بين السماء والأرض».

صححه الألبانى.

وفي رواية عند ابن حبان أن عائشة رضي الله عنها كانت تقول:

أعظم الفرية على الله من قال :
إن محمدا صلى الله عليه وسلم رأى ربه
وإن محمدا صلى الله عليه وسلم كتم شيئا من الوحي
وإن محمدا صلى الله عليه وسلم يعلم ما في غد
قيل : يا أم المؤمنين، وما رآه ؟ قالت : لا إنما ذلك جبريل رآه مرتين في صورته : مرة ملأ الأفق ومرة سادا أفق السماء

صححه الألبانى.

عن مسروق، قال كما عند البخاري ومسلم:

كنت متكئا عند عائشة، فقالت: يا أبا عائشة، ثلاث من تكلم بواحدة منهن فقد أعظم على الله الفرية، قلت: ما هن؟ قالت: من زعم أن محمدا -صلى الله عليه وسلم- رأى ربه فقد أعظم على الله الفرية،
قال: وكنت متكئا فجلست، فقلت: يا أم المؤمنين، أنظريني، ولا تعجليني، ألم يقل الله -عز وجل-: {ولقد رآه بالأفق المبين} [التكوير: 23]، {ولقد رآه نزلة أخرى} [النجم: 13]؟ فقالت: أنا أول هذه الأمة سأل عن ذلك رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال:
«إنما هو جبريل، لم أره على صورته التي خلق عليها غير هاتين المرتين، رأيته منهبطا من السماء سادا عظم خلقه ما بين السماء إلى الأرض»، فقالت: أولم تسمع أن الله يقول: {لا تدركه الأبصار وهو يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير} [الأنعام: 103]،
أولم تسمع أن الله يقول: {وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم} [الشورى: 51]،
قالت: ومن زعم أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كتم شيئا من كتاب الله، فقد أعظم على الله الفرية،
والله يقول: {يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته} [المائدة: 67]،
قالت: ومن زعم أنه يخبر بما يكون في غد، فقد أعظم على الله الفرية، والله يقول: {قل لا يعلم من في السماوات والأرض الغيب إلا الله} [النمل: 65].

Hay tres jueces, uno en el Paraíso y dos en el Infierno

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay tres jueces, uno en el Paraíso y dos en el Fuego:
◉ El que está en el paraíso es un hombre que sabía la verdad y juzgaba con ella.
◉ Un hombre que conoció la verdad pero ha sido perverso en su juicio, está en el fuego
◉ Un hombre que ha juzgado entre personas mientras que es ignorante, está en el fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«القضاة ثلاثة واحد في الجنة واثنان في النار :
◉ فأما الذي في الجنة فرجل عرف الحق فقضى به
◉ ورجل عرف الحق فجار في الحكم فهو في النار
◉ ورجل قضى للناس على جهل فهو في النار».

صححه الألبانى.

Pagar el azaque antes del tiempo establecido

Libros: , ,
Asuntos:

De Ali que dijo:

“Que al-‘Abbás le preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de pagar su zakat (azaque osea caridad obligatoria) antes del tiempo establecido, y él se lo permitió.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن علي رضي الله عنه:

«أن العباس سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم في تعجيل صدقته قبل أن تحل فرخص له في ذلك».

حسنه الألبانى.

Luego yo le escribía al Mensajero de Allah ﷺ las cartas que él les enviaba a ellos

Libros:
Asuntos: ,

De Zaid Ibn Zábit que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó a aprender el idioma de los judíos, y me dijo:
«¡Oh, Zaid! Aprende la escritura de los judíos, pues juro por Allah que no confío en que los judíos escriban algo para mí».
Dijo Zaid: ‘Entonces la aprendí, y sólo me tomó un mes dominarla. Luego yo le escribía al Mensajero de Allah ﷺ las cartas que él les enviaba a ellos, y le leía las que ellos le enviaban a él’.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم أن أتعلم له كلمات من كتاب يهود, قال: إني والله ما آمن يهود على كتابي, قال: فما مر بي نصف شهر حتى تعلمته له قال: فلما تعلمته كان إذا كتب إلى يهود كتبت إليهم, وإذا كتبوا إليه قرأت له كتابهم

حسنه الألبانى.

Refresca permanentemente tu lengua con la evocación de Dios

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Busr que dijo:

“Un beduino dijo:
Oh, Mensajero de Dios, las prescripciones del islam son muchas para mí. Indícame a qué obra debo dedicarme.
El Mensajero de Allah ﷺ respondió:
– Refresca permanentemente tu lengua con la evocación de Dios (Exaltado Sea).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن بسر رضي الله عنه:

أن رجلا قال : يا رسول الله إن شرائع الإسلام قد كثرت علي فأخبرني بشيء أتشبث به
قال : » لا يزال لسانك رطب من ذكر الله تعالى

صححه الألبانى.

Quien tenga dos esposas y favorezca a una sobre la otra

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga dos esposas y favorezca a una sobre la otra, llegará al Día de la resurrección con uno de sus lados caído.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من كانت له امرأتان فمال إلى إحداهما جاء يوم القيامة وشقه مائل».

صححه الألبانى.

Alejarse o hacerse detrás de algo a hacer las necesidades

Libros: ,
Asuntos:

De Al Mughírah ibn Shúbah que dijo:

“Estuve con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, de repente sintió la necesidad de responder al llamado de la naturaleza, por lo que se alejó de nosotros.”

De Al Abd-Allah ibn Abi Qurád que dijo:

Salí con el Mensajero de Allah ﷺ a un espacio abierto, y cuando sintió la necesidad de responder al llamado de la naturaleza, se alejó.

De ِAnas que dijo:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ quería responder al llamado de la naturaleza, no se levantaba su túnica hasta tanto no se acuclillaba cerca del suelo.

Al Albáni clasificó estos hadices como autenticos.

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال:

«كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر فأتى النبي صلى الله عليه وسلم حاجته فأبعد في المذهب».

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال:

خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الخلاء وكان إذا أراد الحاجة أبعد

عن أنس رضي الله عنه قال:

كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أراد الحاجة لم يرفع ثوبه حتى يدنو من الأرض

صححه الألبانى.