Eso sería mejor para ti que tocar a la mujer que no te corresponde

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Máqal ibn Yasár que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si fueras a ser apuñalado en la cabeza con una daga de hierro, eso sería mejor para ti que tocar a la mujer que no te corresponde.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن معقل بن يسار رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لئن يطعن في رأس أحدكم بمخيط من حديد خير له من أن يمس امرأة لا تحل له.»

حسنه الألبانى.

Había soñado que la luna caía en mi regazo

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el dijo:

“Había cierto dolor en la mirada de Safiyyah. El Mensajero de Allah ﷺ le preguntó:
“¿Por qué tienes ese dolor en la mirada?”.
Ella le respondió:
“Le dije a mi marido que había soñado que la luna caía en mi regazo, pero me abofeteó y me dijo: “¡¿Estás tú deseando casarte con el rey de Iazrib?!” (Iazrib era Medina, por lo tanto se refería al Mensajero de Allah ﷺ).
Yo detestaba al Mensajero de Allah ﷺ porque había mandado a ejecutar a mi padre y a mi tío.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ estuvo durante algún tiempo disculpándose conmigo, y diciéndole:
“Oh, Safiyyah tu padre me odiaba, solía incitar a los idólatras contra mí y complotar contra los musulmanes” hasta que mi rencor desapareció.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

«كان بعيني صفية خضرة فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم ما هذه الخضرة بعينيك؟
فقالت : قلت لزوجي إني رأيت فيما يرى النائم قمرا وقع في حجري فلطمني وقال : أتريدين ملك يثرب ؟
قالت : وما كان أبغض إلي من رسول الله قتل أبي وزوجي ، فما زال يعتذر إلي فقال : ( يا صفية إن أباك ألب علي العرب ، وفعل ، وفعل ) حتى ذهب ذاك من نفسي.»

صححه الألبانى.

Cuando le pidas a Allah, pídele con las palmas de tus manos

Libros: ,
Asuntos:

De Málik Ibn Yasár que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando le pidas a Dios, pídele con las palmas de tus manos, no con el reverso de éstas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن مالك بن يسار رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا سألتم الله فاسألوه ببطون أكفكم ولا تسألوه بظهورها».

حسنه الألبانى.

Cada súplica es retenida hasta que se le envían las bendiciones al Profeta ﷺ

Libros:
Asuntos: ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah tiene misericordia de un hombre que se despierta en la noche, reza y despierta a su esposa si esta se niega le rocía agua en la cara.
Allah tiene misericordia de una mujer que se levanta en la noche, reza y despierta a su esposo si este se niega le rocía agua en la cara.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كل دعاء محجوب حتى تصلي على النبي صلى الله عليه وسلم».

حسنه الألبانى لشواهده.

Dos súplicas no son rechazadas

Libros: ,
Asuntos:

De Sahl Ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dos súplicas no son rechazadas: la súplica en el momento de la llamada a la oración, y la súplica en el momento de la lluvia.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثنتان ما تردان : الدعاء عند النداء ، وتحت المطر».

حسنه الألبانى.

Cuando estén rezando, no levanten la vista hacia el cielo

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando estén rezando, no levanten la vista hacia el cielo, para que no se queden ciegos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا كان أحدكم في الصلاة فلا يرفع بصره إلى السماء، أن يلتمع بصره».

صححه الألبانى.

La súplica siempre tiene beneficio, sea concedido o no

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Duáa(la invocación) siempre tiene beneficio, sea concedido o no. Por lo que haced Duáa, Oh siervos de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ninguna precaución puede proteger contra el decreto divino. La súplica es beneficiosa tanto en lo que ha sido decretado como en lo que no. La súplica se enfrenta con la calamidad que ha sido decretada y puja contra ella, hasta el Día de la Resurrección.”

Narrado por at-Tabaráni, 2/800 (33). Al-Albani dijo en Sahih al-Yami’ 7739: “Es bueno”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الدعاء ينفع مما نزل ، ومما لم ينزل ، فعليكم عباد الله بالدعاء».

حسنه الألبانى لغيره.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يغني حذر من قدر ، وإن الدعاء ينفع مما نزل ومما لم ينزل ، وإن الدعاء ليلقى البلاء فيعتلجان إلى يوم القيامة».

أخرجه الطبراني 2/800(33) ، وقال الألباني في صحيح الجامع (7739 ) حسن .

¿Qué decir cuando estornude?

Libros: ,
Asuntos:

De Náfi que dijo:

“Un hombre estornudó al lado de Ibn Umar, y dijo: “Al hámdu lilláh wa salam ‘ala rasuli Allah” (Alabado sea Allah y que la paz sea con el Mensajero de Allah).
Ibn Umar (que Allah esté complacido con él) dijo: “Y yo digo: “Al hámdu lilláh wa salam ‘ala rasuli Allah” (Alabado sea Allah y que la paz sea con el Mensajero de Allah).
Pero esto no es lo que el Mensajero de Allah ﷺ nos enseñó. Nos enseñó a decir: “Al hámdu lilláh ‘ala kul-li hal” (Alabado sea Dios de todas formas)”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن نافع:

«رجلا عطس إلى جنب ابن عمر رضي الله عنهما ، فقال : الحمد لله ، والسلام على رسول الله .
قال ابن عمر : » وأنا أقول : الحمد لله ، والسلام على رسول الله ، وليس هكذا علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ؛
علمنا أن نقول : الحمد لله على كل حال «».

حسنه الألبانى.

Prohibir poner el mano izquierda sobre la derecha mientras rezando

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ pasó ante un hombre que estaba rezando y tenía puesta su mano izquierda sobre su mano derecha. Él agarró sus manos y colocó su mano derecha sobre su izquierda”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«مر رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل وهو يصلي وقد وضع يده اليسرى على اليمنى فانتزعها ووضع اليمنى على اليسرى».

حسنه الألبانى.

Tahayyud significa rezar después de dormir

Libros: ,
Asuntos: ,

De Al-Hayyáy ibn Amr al-Ansári que dijo:

“Uno de ustedes piensa que si se levanta por la noche y ora hasta que llega la mañana, ha hecho tahayyud.
Pero tahayyud significa rezar después de dormir, y luego volver a rezar tras haber dormido.
Así es como rezó el Mensajero de Allah ﷺ.”

Al-Háfiz Ibn Hayar dijo en al-Taljís al-Jabír (2/35): Su isnád es hasan; incluye a Abu Sálih, el escriba de al-Laiz, y es algo débil. También fue narrado por al-Tabaráni, cuyo isnád incluye a Ibn Luhaiʻah. Las dos narraciones pueden apoyar la una a la otra.

قال الحجاج بن عمرو الأنصاري رضي الله عنه:

«يحسب أحدكم إذا قام من الليل يصلي حتى يصبح أنه قد تهجد , إنما التهجد أن يصلي الصلاة بعد رقدة , ثم الصلاة بعد رقدة , وتلك كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم.»

قال الحافظ ابن حجر في «التلخيص الحبير» (2/ 35) : » إسناده حسن , فيه أبو صالح كاتب الليث وفيه لين , ورواه الطبراني وفي إسناده ابن لهيعة وقد اعتضدت روايته بالتي قبله «