Buscad refugio en Allah contra la pobreza, la insuficiencia, la humillación, y contra el hecho de oprimiro de ser oprimido

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Buscad refugio en Allah contra la pobreza, la insuficiencia, la humillación, y contra el hecho de oprimir [a alguien] o de ser oprimido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم إني أعوذ بك من الفقر، والقلة، والذلة، وأعوذ بك من أن أظلم أو أظلم».

صححه الألبانى.

Cuando llegue a uno de ustedes un asunto que tema perder

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando llegue a uno de ustedes un asunto que tema perder entonces que rece esta oración», es decir, el hecho de agrupar dos oraciones (1).”
(1) Cuando alguna cosa impida al musulmán rezar la oración obligatoria en su horario, se le permite de manera ocasional agrupar las oraciones.
Es decir, que puede agrupar el Dhor y el Asr en el horario de una de estas dos oraciones, de igual manera que puede agrupar el Magreb y el Isha en el horario de una de estas dos oraciones.
Sin embargo la oración del Sobh no se puede agrupar con otra oración y debe rezarse en su horario.
Imam Nawawi (fallecido en 676 H) dijo: «Un grupo entre los imames son de la opinión de que se permite agrupar las oraciones siendo residente (*) en caso de necesidad para la persona que no toma esto como un hábito».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا حضر أحدكم الأمر يخشى فوته فليصل هذه الصلاة . يعني الجمع بين الصلاتين».

حسنه الألبانى.

Una prescripción de Allah aplicada sobre la tierra es mejor para sus habitantes que 30 días de lluvias

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Una prescripción de Allah aplicada sobre la tierra es mejor para sus habitantes que 30 días de lluvias.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لحد يقام (وفي رواية يعمل أو إقامة حد) في الأرض؛ خير لأهل الأرض من أن يمطروا ثلاثين صباحا».

حسنه الألبانى.

Cada corazón está prendido a uno de los Dedos del todo Misericordioso

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Al Nawwás ibn Samaán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cada corazón está prendido a uno de los Dedos del todo Misericordioso. Si Él quiere, le afirma (en el buen camino), y si Él quiere, le extravía. Y la balanza está en la Mano del todo Misericordioso, Él eleva a las personas así como rebaja a otras, y esto, hasta el día de la Resurrección.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن النواس بن سمعان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من قلب إلا وهو معلق بين إصبعين من أصابع الرحمن،
إن شاء أقامه، و إن شاء أزاغه، و الميزان بيد الرحمن،
يرفع أقواما، ويخفض آخرين، إلى يوم القيامة».

صححه الألبانى.

El Paraíso está debajo de sus pies

Libros:
Asuntos: ,

De Muáwiya ibn Yáhima que dijo:

“Yáhima fue al \Mensajero de Allah ﷺ y le dijo que quería salir al combate.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le preguntó si tenía a su madre [con él].
Él le respondió que sí, por lo que el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó permanecer con ella dado que el Paraíso está debajo de sus pies”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن معاوية بن جاهمة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن جاهمة جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم
فقال يا رسول الله أردت أن أغزو وقد جئت أستشيرك
فقال هل لك من أم قال نعم قال فالزمها فإن الجنة تحت رجليها

حسنه الألبانى.

Quien hizo esto, ha completado su peregrinación mayor y sus rituales

Libros: , , ,
Asuntos:

De Urwah ibn Mudarris at-Táí que dijo:

“Fui con el Mensajero de Allah ﷺ a Muzdálifah cuando él salió a rezar (es decir, a rezar la oración del alba.
Le dije: “Oh, Mensajero de Dios, he llegado de las dos montañas de Taiyí; estoy exhausto por el largo viaje en camello y me he agotado.
Por Dios, que no hay colina de arena en la cual yo no haya estado. ¿Puedo todavía realizar la peregrinación mayor?”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien atienda esta oración nuestra y se pare con nosotros hasta que nos vayamos, se quede en Arafah antes de eso, por la noche o el día, ha completado su peregrinación mayor y sus rituales.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عروة بن مضرس الطائي رضي الله عنه قال:

«أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم بالمزدلفة حين خرج إلى الصلاة [أي صلاة الفجر] فقلت :
يا رسول الله ، إني جئت من جبلي طيئ ، أكللت راحلتي ، وأتعبت نفسي والله ما تركت من حبل إلا وقفت عليه ، فهل لي من حج؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( من شهد صلاتنا هذه ، ووقف معنا حتى ندفع ، وقد وقف بعرفة قبل ذلك ليلا أو نهارا فقد أتم حجه ، وقضى تفثه».

صححه الألبانى.

Si un siervo acepta el Islám sinceramente

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si un siervo acepta el Islám sinceramente, Allah le expiará todos sus pecados pasados. Después de eso comenzará la liquidación de cuentas, las recompensas serán de diez a setecientas veces por cada buena obra, y una mala obra será registrada como tal excepto que Allah lo perdone».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أسلم العبد فحسن إسلامه يكفر الله عنه كل سيئة كان زلفها، وكان بعد ذلك القصاص، الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف، والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها».

صححه الألبانى.

Vi una treintena de ángeles apiñándose para ver quién lo registraría primero

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Rifá’ah Ibn Ráfi’ az-Zirqi que dijo:

“Un día estábamos rezando detrás del Mensajero de Allah ﷺ, cuando elevó su cabeza y dijo:
“Sami’ Allahu li man hámidah”, y un hombre detrás de él dijo: “Rabbana wa laka al-hamdu hamdan kazíran taiyeban mubárakan fih” (Señor nuestro, contigo sea la alabanza abundantemente y las más altas bendiciones).
Cuando el Profeta terminó de rezar preguntó: “¿Quién dijo eso?”. Un hombre dijo: “Yo”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Vi una treintena de ángeles apiñándose para ver quién lo registraría primero”.

En un otro relato:

“Yo recé detrás del Mensajero de Allah ﷺ, y estornudé, entonces alabe a Allah, diciendo:
(Alabado sea Allah con muchas alabanzas, generosas, benditas, tantas como Le agrada a Allah y Le satisface).
Cuando el Mensajero de Allah terminó su oración, fue y preguntó: ¿Quién habló en la oración? Nadie respondió. Él repitió su pregunta: ¿Quién habló en la oración?
Nadie respondió. Lo repitió una tercera vez, ¿Quién habló en la oración? entonces Rifá’ah ibn Rafi dijo: Yo, Mensajero de Allah.
Entonces él le dijo: ¿Qué es lo que has dicho? Así que le dije, he dicho: Alabado sea Allah con muchas alabanzas, generosas, benditas, tantas como Le agrada a Allah y Le satisface.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: Juro por Aquel que tiene mi alma en Sus manos, más de una treintena de ángeles compitieron, por ver quien de ellos llevarían estas palabras al cielo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن رفاعة بن رافع الزرقى رضي الله عنه قال:

كنا يوما نصلي وراء النبي صلى الله عليه وسلم ، فلما رفع رأسه من الركعة قال : سمع الله لمن حمده.
قال رجل وراءه : ربنا ولك الحمد ، حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه . فلما انصرف قال : من المتكلم ؟ قال : أنا .
قال : رأيت بضعة وثلاثين ملكا يبتدرونها ، أيهم يكتبها أول

وفي رواية:

صليت خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، فعطست فقلت: الحمد لله حمدًا كثيرًا طيبًا مباركًا فيه، مباركًا عليه كما يحب ربنا ويرضى)
فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وانصرف قـال: من المتكلم في الصلاة؟ فلم يتكلم أحد
ثم قالها الثانية: من المتكلم في الصلاة؟ فلم يتكلم أحد، ثم قالها الثالثة: من المتكلم في الصلاة؟ فقال رفاعة بن رافع : أنا يا رسول الله،
قال: كيف قلت؟ قال: قلت: (الحمد لله حمدًا كثيرًا طيبًا مباركًا فيه، مباركـا عليه كما يحـب ربنا ويرضى)،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم: فوالذي نفسي بيده لقد ابتدرها بضعة وثلاثون ملكًا أيهم يصعد بها

صححه الألبانى.

El que recita el Corán abiertamente es como el que muestra su limosna

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Uqba ibn Ámer que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que recita el Corán abiertamente es como el que muestra su limosna y aquel que recita discretamente es como el que da una limosna discretamente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الجاهر بالقرآن كالجاهر بالصدقة، والمسر بالقرآن كالمسر بالصدقة».

صححه الألبانى.

Hay tres jueces, uno en el Paraíso y dos en el Infierno

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay tres jueces, uno en el Paraíso y dos en el Fuego:
◉ El que está en el paraíso es un hombre que sabía la verdad y juzgaba con ella.
◉ Un hombre que conoció la verdad pero ha sido perverso en su juicio, está en el fuego
◉ Un hombre que ha juzgado entre personas mientras que es ignorante, está en el fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«القضاة ثلاثة واحد في الجنة واثنان في النار :
◉ فأما الذي في الجنة فرجل عرف الحق فقضى به
◉ ورجل عرف الحق فجار في الحكم فهو في النار
◉ ورجل قضى للناس على جهل فهو في النار».

صححه الألبانى.