“Si un hombre ama a su hermano,que le informe que lo ama”.
[صحيح.] – [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في السنن الكبرى وأحمد.]
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
Narró Anás Ibn Malik:
“Un hombre estaba con el Profeta ﷺ cuando se le acercó otro hombre y le dijo:
“¡Oh Mensajero de Allah! Ciertamente amo a ese hombre.”
Entonces el Profeta ﷺ le dijo: “¿Se lo has hecho saber?”
Dijo: “¡No!”
Le dijo: “Házselo saber que lo amas.” Luego alcanzó al hombre y le dijo: “Ciertamente yo te amo por Allah.”
Y él le contestó: “¡Que Aquel por el que me amas te ame a ti!”.
Relatado por Abu Dawúd y Al Albani lo clasificó como aceptado.
De Al-Miqdám Ibn Ma’di Iakrib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si uno de ustedes ama a su hermano, que se lo diga”.
Relatado por Abu Dawúd, Al Bujari en Al Adab Al Mufrad y Al Nasaí y Al Albani lo clasificó como autentico.
De Ali Ibn Al-Husein Ibn ‘Ali Ibn Abi Tálib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si uno de ustedes ama a su hermano por Dios, que se lo diga, porque esto es hacer el bien y hacer perdurar el afecto”.
Relatado por Al Nasaí, Al Tirmizi y Ahmad y Al Albani lo clasificó como aceptado por sus evidencias.
عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-
أن رجلا كان عند النبي صلى الله عليه وسلم، فمر رجل فقال:
يا رسول الله! إني لأحب هذا، فقال له النبي أعلمه فلحقه فقال : أني أحبك في الله فقال : أحبك الله الذي أحببتني فيه .
رواه أبو داود و حسنه الألبانى
عن المقدام بن معدي كرب -رضي الله عنه-مرفوعا
» إذا أحب الرجل أخاه فليخبره أنه يحبه »
رواه البخاري في الأدب المفرد ، وأبو داود واللفظ له ، والترمذي ، والنسائي و صححه الألبانى
عن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
» إذا أحب الرجل أخاه فليخبره أنه يحبه »
أخرجه الترمذي وأحمد واللفظ له، والنسائي و حسنه الألبانى بشواهده
De Zaid Ibn Arkam que el Mensajero de Allah ﷺ decía:
“¡Oh, Allah! En Ti me refugio de la incapacidad, la pereza, la vejez y la tortura de la tumba. ¡Oh, Allah! Otorga a mi alma el temor de Ti, y hónrala pues Tú eres quien mejor honra, Tú eres su Dueño y su Señor.
¡Oh Allah! En Ti me refugio del conocimiento inútil, del corazón que no venera y del alma que no se sacia y de la súplica que no encuentra respuesta”.
En un otro relato de Anas:
de la incapacidad de pagar las deudas y de la opresión de los hombres.
En un otro relato de Abdullah ibn Amr:
[Allahumma inni a’udhubika min qalbin lá iajsha’u, wa min du’ā lâ iusma’ú, wa min nåfsin lâ tashba’ú, wa min ‘ilmin lá ianfa’ú. A’udhubika min hã-wla:il-arba’a]
❝Oh Allah, ciertamente busco refugio en Ti de un corazón que no se humille (ante Ti), y una súplica que no sea respondida, y un alma que no esté satisfecha, y un conocimiento que no sea beneficioso. Busco refugio en Ti, de (todas) estas cuatro cosas❞
عن زيد بن أرقم -رضي الله عنه- قال: كان رسول الله ﷺ يقول:
«اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل، والبخل والهرم، وعذاب القبر،
اللهم آت نفسي تقواها، وزكها أنت خير من زكاها، أنت وليها ومولاها،
اللهم إني أعوذ بك من علم لا ينفع؛ ومن قلب لا يخشع، ومن نفس لا تشبع؛ ومن دعوة لا يستجاب لها».
وفى رواية أخرى عن أنس رضى الله عنه:
وضلع الدين، وغلبة الرجال
وفى رواية أخرى عن عبدالله بن عمرو رضى الله عنهما:
اللهم إني أعوذ بك من علم لا ينفع ومن قلب لا يخشع ومن نفس لا تشبع ومن دعاء لا يسمع. وأعوذ بك من هؤلاء الأربع
Mu`adh Ibn Jabal narró que el Profeta Muhammad ﷺ atrapó su mano y dijo:
“!Oh Mu`adh»
Mu`adh resporndió:»Sí Mensajero de Allah»
El Profeta Muhammad ﷺ respondió:
«Por Dios, te amo» Mu`adh respondió: “Por mi padre y mi madre. ¡Por Dios, Te amo demasiado!”.
El Profeta Muhammad ﷺ respondió: «te recomiendo Mu’adh: nunca deja decir después de cada oración:»O Allah, ayudame a recordarte, a agradecerte y a bien adorarte.”
En un otro relato:
De Muadh que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“¡Muadh, por Allah que yo te amo. Y ahora déjame que te dé un consejo:
No dejes de decir al final de cada oración: ‘¡Allahumma ainní alá dhikrika wa shukrika wa husni ibádatik!’ (¡Oh Allah, ayúdame a mencionarte, a agradecerte y a adorte con sinceridad!)”.
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.
عن معاذ بن جبل رضى الله عنه قال: أخذ بيدي النبي صلى الله عليه وسلم فقال:
«يا معاذ»! قلت: لبيك. قال: «إني أحبك». قلت: وأنا والله أحبك.
قال: «ألا أعلمك كلمات تقولها في دبر كل صلاتك» ؟ قلت: نعم.
قال: «قل: اللهم أعني على ذكرك وشكرك، وحسن عبادتك».
عن معاذ بن جبل -رضي الله عنه- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:
((يا معاذ، والله إني لأحبك، والله إني لأحبك))،
فقال: ((أوصيك يا معاذ، لا تدعن في دبر كل صلاة تقول:
اللهم أعني على ذكرك، وشكرك، وحسن عبادتك))
صححه الألبانى
De Abu Al Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«No existe un grupo de tres personas, en la ciudad o en el campo, entre las cuales no se anuncie la oración en común, que el diablo no las haya puesto bajo su imperio.
También os recomiendo la oración porque el lobo no come del rebaño más que el animal que se ha alejado».
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
De Muádh ibn Yabal que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«El Satanás es el lobo del hombre, así como el lobo de las ovejas, ataca a las ovejas alejadas y apartadas. Ten cuidado con la división y adhiérete a la yama’ah (el grupo)».
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبى الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
ما من ثلاثة في قرية ولا بدو لا تقام فيهم الصلاة إلا قد استحوذ عليهم الشيطان ، عليك بالجماعة فإنما يأكل الذئب من الغنم القاصية
حسنه الألبانى.
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
إن الشيطان ذئب الإنسان كذئب الغنم يأخذ الشاة القاصية والناحية وإياكم والشعاب وعليكم بالجماعة
حسنه الألبانى.