Lávense bien la nariz, pero no exageren si están ayunando

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Laqít ibn Sabra que le dijo sobre la ablución:

Yo era el líder de, o entre, la delegación de Banu al-Muntafiq que vino al Mensajero de Allah ﷺ.
Cuando llegamos, no lo encontramos en su casa. Encontramos a Aisha, la Madre de los Creyentes, allí. Ella ordenó que nos prepararan un plato llamado Jazīrah, y así fue.
Se nos presentó una bandeja con dátiles. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ vino y preguntó: «¿Le han servido? o ¿Habéis comido algo?»
Respondimos: «Sí, Mensajero de Al-láh», mientras estábamos sentados en compañía del Profeta, un pastor de repente condujo su rebaño de ovejas al redil. Tenía con él un cordero recién nacido.
El Mensajero de Allah ﷺ le preguntó: «¿Qué trajo, oh fulano?» Respondió: «Una oveja». Dijo: «Dególlanos una oveja en lugar de ella». Luego, dijo: «No creas que lo estamos matando para ti.
Tenemos cien ovejas y no queremos que su número aumente. Por eso, cada vez que nace una oveja, sacrificamos una oveja en su lugar». Dije: «Oh, Mensajero de Al-láh, tengo una esposa que habla mal».
Dijo: «Entonces divorciate de ella». Dije: «Oh Mensajero de Al-láh, hemos estado juntos por mucho tiempo y tengo hijos de ella». Dijo el profeta: «Entonces, aconséjale. Si hay bondad en ella, ella cumplirá. Y no golpees a tu esposa como golpeas a tu esclava».
Dije: «Oh Mensajero de Al-láh, dime algo sobre la ablución». Dijo: “Realiza la ablución a fondo, pasa los dedos mojados entre los dedos de las manos y de los pies, y aspira profundamente el agua por la nariz a menos que estés ayunando”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن لقيط بن صبرة رضي الله عنه قال:

كنت وافد بنى المنتفق أو فى وفد بنى المنتفق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال فلما قدمنا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم نصادفه فى منزله وصادفنا عائشة أم المؤمنين قال فأمرت لنا بخزيرة فصنعت لنا قال وأتينا بقناع ولم يقل قتيبة القناع والقناع الطبق فيه تمر ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال هل أصبتم شيئا أو أمر لكم بشىء
قال قلنا نعم يا رسول الله قال فبينا نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم جلوس إذ دفع الراعى غنمه إلى المراح ومعه سخلة تيعر فقال ما ولدت يا فلان قال بهمة قال فاذبح لنا مكانها شاة ثم قال لا تحسبن ولم يقل لا تحسبن أنا من أجلك ذبحناها لنا غنم مائة لا نريد أن تزيد فإذا ولد الراعى بهمة ذبحنا مكانها شاة
قال قلت يا رسول الله إن لى امرأة وإن فى لسانها شيئا يعنى البذاء قال فطلقها إذا قال قلت يا رسول الله إن لها صحبة ولى منها ولد
قال فمرها يقول عظها فإن يك فيها خير فستفعل ولا تضرب ظعينتك كضربك أميتك
فقلت يا رسول الله أخبرنى عن الوضوء قال أسبغ الوضوء وخلل بين الأصابع وبالغ فى الاستنشاق إلا أن تكون صائما

صححه الألبانى.

Alabado sea Allah cuyo oído alcanza todos los sonidos

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Alabado sea Allah cuyo oído alcanza todos los sonidos. Vino Jaula a ver el Mensajero de Allah ﷺ para quejarse de su marido, pero el Mensajero de Allah me ocultaba lo que ella le decía.
Entonces, Allah Todopoderoso hizo descender esta aleya: ‘Allah ha oído en verdad las palabras de la que discuta contigo a propósito de su marido, y se queja ante Allah. Y Allah oye lo que ambos decían’”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة -رضي الله عنها-، أنها قالت:

«الحمد لله الذي وسع سمعه الأصوات، لقد جاءت خولة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم تشكو زوجها، فكان يخفى علي كلامها،
فأنزل الله عز وجل: {قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما} [المجادلة: 1]» الآية

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ no se levantaba del lugar en el cual había rezado la oración del alba hasta que el sol había salido

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir Ibn Samurah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no se levantaba del lugar en el cual había rezado la oración del alba hasta que el sol había salido.
Ellos solían conversar con él durante este tiempo acerca de distintos asuntos de la época preislámica, y mencionan que cuando todos reían, él más frecuentemente se limitaba a sonreír.”

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يقوم من مصلاه الذي يصلي فيه الصبح أو الغداة حتى تطلع الشمس ،
فإذا طلعت الشمس ، قام ، وكانوا يتحدثون ؟
فيأخذون في أمر الجاهلية فيضحكون ويتبسم.»

No se realizan dos oraciones de witr en una misma noche

Libros: , , ,
Asuntos:

De Qais Ibn Talq que dijo:

“Talq Ibn Ali nos visitó un día de Ramadán, paso la tarde con nosotros y rompimos el ayuno juntos.
Después rezo con nosotros en la noche e hizo la oración del witr y se fue a la mezquita, rezó con sus compañeros hasta que solo faltaba el witr adelantó a un hombre y le dijo:
Reza la oración del witr con tus compañeros ya que escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir:
«No se realizan dos oraciones de witr en una misma noche».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن قيس بن طلق، قال:

زارنا طلق بن علي في يوم من رمضان، وأمسى عندنا، وأفطر، ثم قام بنا الليلة، وأوتر بنا،
ثم انحدر إلى مسجده، فصلى بأصحابه، حتى إذا بقي الوتر قدم رجلا، فقال:
أوتر بأصحابك، فإني سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- يقول:
«لا وتران في ليلة».

صححه الألبانى.

Las suras a recitar en el rezo del witr

Libros:
Asuntos:

De Ubai ibn Ka’ab, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía recitar la sura de Sabih (Corán, 87) en la primera rakaa de la oración del witr.
Luego recitaba Al-Kafirún (Corán, 109) en la segunda rakaa,
y recitaba la sura del Ijlás (Corán 112) en la última rakaa y sólo finalizaba la oración al terminar de la tercera rakaa. ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي بن كعب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقرأ في الوتر بسبح اسم ربك الأعلى،
وفي الركعة الثانية بقل يا أيها الكافرون،
وفي الثالثة بقل هو الله أحد، ولا يسلم إلا في آخرهن».

حسنه الألبانى.

Perdonen a la gente de buen carácter por sus errores

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Perdonen a la gente de buen carácter por sus errores, excepto en los casos en que hay que aplicar la ley penal!”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أقيلوا ذوي الهيئات عثراتهم إلا الحدود».

حسنه الألبانى لشواهده.

Tres no entrarán en el Yánnah (Paraíso)

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tres no entrarán en el Yánnah (Paraíso): aquel que maltrata a sus padres,
un Dayyúz (el Hombre que no le importa el comportamiento mal de sus mujeres sea la madre o la esposa o la hermana o la hija)
y las mujeres que actúan como hombres.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En en relato de Ammár ibn Yásir en Al Tabarani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Tres personas nunca entrarán en el Paraíso: el dayuth, la mujer masculina y el alcohólico».
Ellos dijeron: ¡Oh Mensajero de Allah! Al alcohólico lo conocemos pero, ¿qué es el dayuth?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «El que no presta atención a quien entra junto a su familia.»
Ellos dijeron: ¿Y qué es la mujer masculina?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Aquella que se parece a los hombres».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا يدخلون الجنة العاق لوالديه والديوث ورجلة النساء».

حسنه الألبانى.

وفي رواية عمار بن ياسر رضي الله عنه عند الطبراني:

ثلاثة لا يدخلون الجنة أبدا : الديوث والرجلة من النساء ومدمن الخمر
قالوا : يا رسول الله ! أما مدمن الخمر فقد عرفناه فما الديوث
قلنا : فما الرجلة من النساء ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : التي تشبه بالرجال

صححه الألبانى.

Ora de pie; si no puedes hacerlo, entonces ora sentado

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Imrán ibn Husayn que dijo:

“Tenía hemorroides, entonces le pregunté al Mensajero de Allah ﷺ sobre la plegaria.
Él respondió: “Ora de pie; si no puedes hacerlo, entonces ora sentado; si no puedes hacerlo, entonces ora (apoyado) sobre tu costado””

Transmitido por Bujari, Abu Daud y An-Nasai, quien agregó:

«Y si tampoco puedes, entonces reza tumbado sobre la espalda, Allah no pide más allá de lo que uno pueda dar.»

Ibn Báz clasificó este hadiz como autentico.

عن عمران بن حصين رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كانت بي بواسير فسألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الصلاة فقال :
(صل قائما ، فإن لم تستطع فقاعدا ، فإن لم تستطع فعلى جنب)

رواه البخاري وأبو داود والنسائي وزاد :

فإن لم تستطع فمستلقيا ، لا يكلف الله نفسا إلا وسعها

صححه ابن باز.

La recompensa de orar en la Mezquita de Qubá’

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Sahl ibn Hunaif que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel que se purifique en su casa, luego llegue a la Mezquita de Quba’ y ofrezca una plegaria allí, tendrá la recompensa que se obtiene con una ‘Umrah”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

“Todo el que salga hasta llegar a esta mezquita –refiriéndose a la Mezquita de Quba’ – y ora allí, esto será igual a la ‘Umrah”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سهل بن حنيف رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من تطهر في بيته ثم أتى مسجد قباء فصلى فيه صلاة كان له كأجر عمرة».

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى:

من خرج حتى يأتي هذا المسجد ـ يعني : مسجد قباء ـ فيصلي فيه كان كعدل عمرة

صححه الألبانى.

Tenía a mi hijo a cuestas y no quise interrumpirlo hasta que estuviera satisfecho

Libros:
Asuntos:

De Abd-Allah ibn Shaddád que su padre dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ vino a nosotros en una de las oraciones vespertinas (Maghrib o ‘Isha’), cargando a Hasan o Husayn. El Mensajero de Allah ﷺ se acercó, bajó al niño y dijo el Takbir (“Allaahu akbar”) para comenzar la oración.
Luego se postró durante la oración y su postración se prolongó por mucho tiempo.
Mi padre dijo: Alcé mi rostro y vi al niño en la espalda del Mensajero de Allah ﷺ, por lo tanto volví a mi postración. Cuando el Mensajero de Allah ﷺ terminó de orar, la gente le dijo:
‘Oh Mensajero de Allah, durante tu oración, te postraste y estuviste así por mucho tiempo, hasta que pensamos que algo había ocurrido, o que estabas recibiendo una Revelación’.
Él dijo: ‘No pasó nada, tenía a mi hijo a cuestas y no quise interrumpirlo hasta que estuviera satisfecho’.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في إحدى صلاتي العشي الظهر أو العصر وهو حامل حسنا أو حسينا ،
فتقدم النبي صلى الله عليه وسلم، فوضعه عند قدمه اليمنى، ثم كبر للصلاة، فصلى، فسجد بين ظهراني صلاته سجدة أطالها ،
قال: فرفعت رأسي من بين الناس ، فإذا الصبي على ظهر رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو ساجد، فرجعت إلى سجودي،
فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة، قال الناس:
يا رسول الله إنك سجدت بين ظهراني صلاتك هذه سجدة أطلتها، حتى ظننا أنه قد حدث أمر، أو أنه يوحى إليك قال:
كل ذلك لم يكن ، ولكن ابني ارتحلني، فكرهت أن أعجله حتى يقضي حاجته

صححه الألبانى.