No es permisible tomar un préstamo y venderlo al mismo tiempo

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Amr ibn al-Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No es permisible tomar un préstamo y venderlo al mismo tiempo, ni dos condiciones que se relacionan a una transacción, ni la ganancia que proveniente de algo que no se puede garantizar, ni vender lo que no está en tu posesión.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يحل سلف وبيع ولا شرطان في بيع، ولا ربح ما لم يضمن، ولا بيع ما ليس عندك».

حسنه الألبانى.

No vendas lo que no está en tu posesión

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Hákim ibn Hizám que dijo:

“Fui a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dije: “Un hombre llegó a mí buscando comprar algo que no está en mi posesión; ¿debo comprarlo en el mercado y luego vendérselo?”.
Él respondió: “No vendas lo que no está en tu posesión”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن حكيم بن حزام رضي الله عنه قال:

يأتيني الرجل يسألني من البيع ما ليس عندي ، أبتاع له من السوق ثم أبيعه ؟ قال : (لا تبع ما ليس عندك)

صححه الألبانى.

Hablar circunvalando la Caaba

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Circunvalar a la Casa es como rezar, excepto que ustedes pueden hablar durante ello. Entonces quien hable durante la circunvalación, que no hable de nada que no sea bueno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Tawús, de un hombre que conoció al Mensajero de Allah ﷺ, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Circunvalar al Templo es rezar, entonces cuando circunvalen al Templo, hablen bajo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الطواف حول البيت مثل الصلاة ، إلا أنكم تتكلمون فيه ، فمن تكلم فيه فلا يتكلمن إلا بخير.»

حسنه الألبانى.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الطواف حول البيت مثل الصلاة ، إلا أنكم تتكلمون فيه ، فمن تكلم فيه فلا يتكلمن إلا بخير.»

صححه الألبانى.

عن طاوس ، عن رجل قد أدرك النبي صلى الله عليه وسلم ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

( إنما الطواف صلاة ، فإذا طفتم ، فأقلوا الكلام (.

صححه الألبانى.

Tocar la Piedra Negra y la Esquina Yemení durante la circunvalación

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que dijo con respecto a tocar la Piedra Negra y la Esquina Yemení durante la circunvalación al Templo, que escuchó al Mensajero de Allah ﷺ decir:

“Tocarlos borran pecados”.

Y dijo que lo escuchó decir: “Quien circunvale (la Sagrada Casa) siete veces, contándolas, y luego rece dos módulos de oración (después de circunvalar al Templo) será equivalente a la liberación de un esclavo creyente”.

Y dijo que también lo oyó decir: “Nadie levanta su pie y lo pone en tierra esta tierra sin que diez buenas acciones le sean registradas para él, y diez malas acciones se borren de su registro, de tal modo que será elevado diez grados en estatus”.

Clasificado como bueno por Áhmad Shákir y Al-Arnaút en Tahqiq al-Musnad.

La versión registrada por At-Tirmidi dice:

“…que ponga un pie y levante el otro sin que Dios borre un pecado de su registro y registre una buena acción para él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un relato de Ibn Mayah:

❝Aquel que haga Tawáf alrededor de la Casa [la Ka’bah] y rece dos rak’ah, entonces tendrá la recompensa de haber liberado a un esclavo❞

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

( إن استلامهما يحط الخطايا ) . قال : وسمعته يقول : (من طاف أسبوعا ، يحصيه ، وصلى ركعتين : كان له كعدل رقبة) .
قال : وسمعته يقول : (ما رفع رجل قدما ولا وضعها : إلا كتبت له عشر حسنات ، وحط عنه عشر سيئات ، ورفع له عشر درجات)

حسنه أحمد شاكر والأرناؤؤط في تحقيق المسند.

ولفظ الترمذي:

(لا يضع قدما ولا يرفع أخرى : إلا حط الله عنه خطيئة ، وكتب له بها حسنة)

حسنه الألبانى لغيره.

وفي رواية عند ابن ماجه:

من طاف بالبيت وصلى ركعتين كان كعتق رقبة

حسنه الألبانى.

Que levanten sus voces al recitar el canto del peregrino

Libros: ,
Asuntos:

De As-Sáeb Ibn Jalád que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Gabriel vino a mí y dijo: “¡Oh, Muhámmad! Diles a tus compañeros que levanten sus voces al recitar el canto del peregrino».”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Ibn Máyah de Zaid ibn Jáled Al-Yuhani:

Que levanten sus voces al recitar el canto del peregrino, porque es uno de los símbolos de la peregrinación.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un otro relato:

❝Gabriel vino a mí y me dijo:
«¡Oh Muḥammad! Ordena a tus Compañeros elevar sus voces con la Talbiyah [proclamación del Ḥayy o la ʿUmrah] porque es uno de los signos del Ḥayy»❞.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن السائب بن خلاد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«جاءني جبريل فقال لي يا محمد مر أصحابك أن يرفعوا أصواتهم بالتلبية».

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عند ابن ماجه زيد بن خالد الجهني رضى الله عنه:

فليرفعوا أصواتهم بالتلبية فإنها من شعار الحج

صححه الألبانى لغيره.

وفي رواية :

أتاني جبريل صلى الله عليه وسلم فأمرني أن آمر أصحابي ومن معي أن يرفعوا أصواتهم بالإهلال أو قال بالتلبية يريد أحدهما

صححه الألبانى.

El tiempo de la oración de la noche (isháa)

Libros: , , ,
Asuntos:

De An-Numán Ibn Bashír que dijo:

“Yo soy quien mejor conoce el tiempo de la oración de la noche (isha), puesto que el Mensajero de Allah ﷺ la solía rezar cuando desaparecía la luna nueva en su tercera noche.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن النعمان بن بشير -رضي الله عنهما- قال:

«أنا أعلم الناس بوقت هذه الصلاة -صلاة العشاء الآخرة-، كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصليها لسقوط القمر لثالثة.»

صححه الألبانى.

El ayuno es un escudo

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El ayuno es un escudo y es (como) una fortaleza fortificada del Infierno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un otro relato de Uzmán ibn Abi Al-Ás:

“El ayuno es un escudo contra Fuego al igual que el escudo de cualquiera de vosotros en la batalla.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الصيام جنة وحصن حصين من النار».

حسنه الألبانى لغيره.

وفى رواية أخرى عن عثمان بن أبى العاص رضى الله عنه:

«الصيام جنة من النار، كجنة أحدكم من القتال».

صححه الألبانى.

Las palabras del Mensajero de Allah ﷺ eran completamente claras

Libros: , , ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las palabras del Mensajero de Allah ﷺ eran completamente claras. Las entendía todo aquel que lo oía”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«كان كلام رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه».

حسنه الألبانى.

Los días blancos son los decimotercero, decimocuarto y decimoquinto de cada mes árabe

Libros:
Asuntos: ,

De Yarír ibn Abd-Allah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ayunar tres días del cada mes es ayunar por toda una vida, y ayaam al-bid son los días decimotercero, decimocuarto y decimoquinto”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«صيام ثلاثة أيام من كل شهر صيام الدهر ، وأيام البيض : صبيحة ثلاث عشرة ، وأربع عشرة ، وخمس عشرة».

حسنه الألبانى.

La Pluma ha sido levantada de tres personas

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Pluma ha sido levantada de tres personas:
Del que duerme hasta que se despierta,
del niño hasta que alcanza la pubertad,
y del demente hasta que recupera el juicio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رفع القلم عن ثلاثة
عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يشب وعن المعتوه حتى يعقل».

صححه الألبانى.