Quien ayune un día por la causa de Allah

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Umáma que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al Tirmidhi:

“Quien ayune un día por la causa de Allah, Él abrirá una trinchera entre él y el Fuego con una distancia equivalente a la que hay entre el Cielo y la Tierra”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abu Saíd Al-Judrí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al Bujari y Muslim:

“Quien ayune un día por la causa de Allah, Él lo alejará su rostro del Fuego una distancia equivalente a setenta años”.

عن أبي أمامة -رضي الله عنه- عند الترمذي مرفوعا:

« من صام يوما في سبيل الله جعل الله بينه وبين النار خندقا كما بين السماء والأرض».

[ صحيح(صححه الألبانى).] – [ رواه الترمذي.]

وعند البخاري ومسلم عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«من صام يوما في سبيل الله بعد الله وجهه عن النار سبعين خريفا».

Ciertamente mis ojos duermen pero mi corazón no

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Salamah Ibn ‘Abd Ar-Rahman que informó que ciertamente preguntó a Aisha:

«¿Cómo era la oración del Mensajero de Allah ﷺ en Ramadán?»
Dijo:»El Mensajero de Allah ﷺ no hacía en Ramadán ni en otros meses más de once raka’t. Hacía cuatro raka’t, no preguntes sobre su excelencia y extensión (es decir eran muy largas y excelentes).
A continuación, hacía cuatro raka’t, no preguntes sobre su extensión y excelencia. Después hacía tres.»
Dijo Aisha: Le dije:
Oh Mensajero de Allah, ¿Acaso vas a dormir antes de hacer el witr?
Dijo:
Oh Aisha, ciertamente mis ojos duermen pero mi corazón no.

عن أبي سلمة بن عبد الرحمن

أنه أخبره أنه سأل عائشة رضي الله عنها كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان
فقالت ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على إحدى عشرة ركعة
يصلي أربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن ثم يصلي أربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن ثم يصلي ثلاثا
قالت عائشة فقلت يا رسول الله أتنام قبل أن توتر
فقال يا عائشة إن عيني تنامان ولا ينام قلبي (أو تنام عيني ولا ينام قلبي)

El mejor ayuno después de Ramadán

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El Profeta ﷺ dijo: El mejor ayuno después de Ramadán es el ayuno en el mes de Allah Muharram y el mejor rezo después de los obligatorios es el rezo de la noche .

En un otro relato en Ahmad:

«Ciertamente la mejor oración después de las oraciones obligatorias es la oración en el corazón de la noche y el mejor ayuno después del Ramadán es el mes de Allah al que llamáis muharram».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصيام، بعد رمضان، شهر الله المحرم، وأفضل الصلاة، بعد الفريضة، صلاة الليل».

وفي رواية أخرى عند أحمد:

إن أفضل الصلاة بعد المفروضة الصلاة في جوف الليل ، و أفضل الصيام بعد رمضان شهر الله الذي تدعونه المحرم

حسنه الألبانى لغيره.

Cuando llega el mes de Ramadán se abren las puertas del Paraíso

Libros: ,
Asuntos:

Narró Abu Huraira que el Profeta ﷺ dijo:

“Cuando llega el mes de Ramadán se abren las puertas del paraíso, se cierran las puertas del fuego y los demonios son encadenados”

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله ﷺ قال:

(إذا جاء رمضان فتحت أبواب الجنة، وغلقت أبواب النار، و صفدت الشياطين)

El Profeta Muhammad ﷺ no ayunaba en ningún mes más que ayunaba en Shabán

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que dijo:

«El Mensajero de Allah ﷺ no ayunaba(ayuno voluntario)en ningún mes más que ayunaba en Shabán. Pues él ayunaba todo Shabán. Y en una narración:»Ayunaba en Shabán menos una pequeña parte del mes»
y solía ayunar todo el Sha’baan y solía decir: “Hagan tantas buenas acciones como les sea posible, porque Allah no se cansa (de entregar recompensas) hasta que ustedes se cansan”.
Y la plegaria más amada para el Mensajero de Allah ﷺ fue esa con la cual uno persiste, aunque sea pequeña. Cuando ofrecía una plegaria persistía con ella.

عن عائشة -رضي الله عنها- قالت:

لم يكن النبي ﷺ يصوم من شهر أكثر من شعبان، فإنه كان يصوم شعبان كله. وفي رواية: كان يصوم شعبان إلا قليلا.
وكان يقول خذوا من العمل ما تطيقون فإن الله لا يمل حتى تملوا وأحب الصلاة إلى النبي صلى الله عليه وسلم ما دووم عليه وإن قلت ، وكان إذا صلى صلاة داوم عليها

Ayunad cuando veáis la luna nueva de Ramadán

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdallah Ibn Úmar que dijo:

“Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir :

‘Ayunad cuando veáis la luna nueva de Ramadán y romped el ayuno cuando veáis la luna nueva de Shawál. Y si está oculta por las nubes ayunad treinta días’”.

En un otro relato:

“No ayunéis hasta ver la luna nueva, y no lo interrumpáis [el ayuno] hasta verla [nuevamente]; y si el tiempo está nublado [y no la podéis ver], calculadlo.”

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:

إذا رأيتموه فصوموا، وإذا رأيتموه فأفطروا، فإن غم عليكم فاقدروا له

وفى رواية أخرى:

لا تصوموا حتى تروا الهلال ولا تفطروا حتى تروه فإن أغمي عليكم فاقدروا له

Veo que vuestros sueños han coincidido en que la noche del Destino está

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdallah Ibn Úmar que dijo:

“Hay algunos hombres de entre los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que han visto la noche del Destino (laylatu al-qadr) en sueños, en las siete últimas noches de Ramadán. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Veo que vuestros sueños han coincidido en que la noche del Destino está entre las siete últimas noches. Pues, quien esté deseoso de buscarla, que lo haga en esas últimas siete noches’”.

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-:

أن رجالا من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- أروا ليلة القدر في المنام في السبع الأواخر. فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-:
« أرى رؤياكم قد تواطأت في السبع الأواخر، فمن كان متحريها فليتحرها في السبع الأواخر».

Ciertamente, Satán corre por las venas del hijo de Adán

Libros: ,
Asuntos: ,
De Safía Bint Huyiyi transmitido del Mensajero de Allah ﷺ:
“Que el Profeta ﷺ estaba de retiro y fui a visitarlo una noche. Le hablé y después me levanté para regresar a mi casa. Y se levantó él también para acompañarme (su habitación se encontraba en casa de Usama Ibn Zayd). Pasaron junto a nosotros dos hombres de los auxiliares (ansar). Cuando vieron al Profeta ﷺ apretaron el paso.
Y el Mensajero de Allah ﷺ les dijo: ‘¡Id despacio que ella es Safía Bint Huyayi!’
Ellos dijeron: ‘¡Subhána Allah, Mensajero de Allah!’
Él les dijo: ‘¡Ciertamente, Satán corre por las venas del hijo de Adán. Verdaderamente, he temido que arrojara el mal en vuestros corazones (o dijo algo)!’”.
En otro relato: “Que ella vino a visitarlo, estando Él en su retiro en la mezquita en las últimas diez noches del Ramadán. Habló con él durante una hora. Luego, se levantó para volver a casa, pero el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz, se levantó también para acompañarla hasta que alcanzó la entrada de la mezquita, en la puerta de Um Salama…” (después siguió con el mismo sentido antes indicado)
عن صفية بنت حيي -رضي الله عنها- قالت: «كان النبي -صلى الله عليه وسلم- معتكفا، فأتيته أزوره ليلا ، فحدثته ، ثم قمت لأنقلب ، فقام معي ليقبلني -وكان مسكنها في دار أسامة بن زيد -، فمر رجلان من الأنصار، فلما رأيا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أسرعا، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: على رسلكما، إنها صفية بنت حيي، فقالا: سبحان الله يا رسول الله، فقال: إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم ، وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما شرا -أو قال شيئا-». وفي رواية: «أنها جاءت تزوره في اعتكافه في المسجد، في العشر الأواخر من رمضان، فتحدثت عنده ساعة، ثم قامت تنقلب ، فقام النبي -صلى الله عليه وسلم- معها يقبلها ، حتى إذا بلغت باب المسجد عند باب أم سلمة…» ثم ذكره بمعناه.
[صحيح.] – [متفق عليه.]

Buscad la Noche del Destino

Libros: ,
Asuntos: ,
De Aisha, Madre de los creyentes que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Buscad la Noche del Destino entre las noches impares de las diez últimas noches del Ramadán”
عن عائشة أم المؤمنين -رضي الله عنها- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر ».
[صحيح.] – [متفق عليه.]

Quien muera aún debiendo días de ayuno

Libros: ,
Asuntos: ,
De Aicha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Quien muera aún debiendo días de ayuno, que los cumpla por él/ella su tutor”.
عن عائشة -رضي الله عنها- أن رسول الله ﷺ قال: «من مات وعليه صيام صام عنه وليه».
[صحيح.] – [متفق عليه.]