De Anas que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió a las personas que oren entre las tumbas.”
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن أنس رضي الله عنه قال:
«أن النبي صلى الله عليه وسلم
نهى أن يصلى بين القبور».
صححه الألبانى.
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
De Anas que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió a las personas que oren entre las tumbas.”
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن أنس رضي الله عنه قال:
«أن النبي صلى الله عليه وسلم
نهى أن يصلى بين القبور».
صححه الألبانى.
De Umar dijo a Hudhaifah:
“Te ruego por Allah, ¿me mencionó el Mensajero de Allah ﷺ entre esa gente (es decir, los hipócritas)?”
Hudhaifa le dijo: “No, pero no elogiaría por eso a nadie después de ti (es decir, no elogiaría a la gente diciendo que no fueron mencionados entre los hipócritas).” *
* Esto no significa que Umar fuera el único que estuviera libre de hipocresía, sino que fue un secreto.
Al Haizami dijo sobre este relato: Sus narradores son aceptables.
كان عمر يقول لحذيفة :
ناشدتك الله هل سماني رسول الله مع القوم ؟ فيقول : لا ، ولا أزكي بعدك أحدا
قال الهيثمي رجاله ثقات
De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Allah rescata personas todos los días y las noches –es decir, durante Ramadán – todos los días y las noches se responde una plegaria del musulmán.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إن الله تبارك وتعالى عتقاء في كل يوم وليلة – يعني في رمضان – وإن لكل مسلم في كل يوم وليلة دعوة مستجابة».
حسنه الألبانى لغيره.
De Abu Huraira que dijo:
Un hombre insultó a Abu Bakr en presencia del Mensajero de Allah ﷺ, que estaba sentado. Éste se puso a sonreír y a alegrarse.
Pero cuando el hombre excedió a Abu Bakr por sus declaraciones injuriosas, éste último respondió a algunos de sus insultos.
El Mensajero de Allah ﷺ se enfadó y se levantó. Abu Bakr se apresuró a reunirse con él y le dijo:
«¡Oh Mensajero de Allah! Este hombre me insultaba mientras que estabas sentado. Cuando respondí a algunas de sus declaraciones te enfadaste y te levantaste».
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: «Había un ángel que respondía en tu lugar, pero cuando te pusiste a responder a algunas injurias, Satanás apareció.
Ahora bien, no me conviene estar sentado con Satanás».
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
أن رجلا شتم أبا بكر والنبي صلى الله عليه وسلم جالس ، فجعل النبي صلى الله عليه وسلم يعجب ويتبسم ،
فلما أكثر رد عليه بعض قوله ، فغضب النبي صلى الله عليه وسلم وقام ،
فلحقه أبو بكر ، فقال: يا رسول الله كان يشتمني وأنت جالس ، فلما رددت عليه بعض قوله ، غضبت وقمت ،
قال: » إنه كان معك ملك يرد عنك ، فلما رددت عليه بعض قوله ، وقع الشيطان ، فلم أكن لأقعد مع الشيطان
حسنه الألبانى.
De Abu Huraira que dijo:
“El conocimiento sin beneficio es como un arca de riquezas que no son empleadas en el camino de Allah.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado refiriéndose a Abu Huraira.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
«إن مثل علم لا ينفع كمثل كنز لا ينفق في سبيل الله.»
حسنه الألبانى موقوفا.
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Verdaderamente, no puedes permitirte hacer feliz a las personas con tu riqueza, pero puedes hacerlas felices contigo mismo por medio de una cara alegre y una buena actitud”.
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias en Sahih Targuíb (2661).
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إنكم لن تسعوا الناس بأموالكم، ولكن يسعهم منكم بسط الوجه وحسن الخلق».
حسنه الألبانى لغيره في صحيح الترغيب 2661.
De Hudhaifah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Quien dice: No hay divinidad excepto Allah y su vida termina (diciéndolo), entrará en el Paraíso. Quien sea que ayune buscando el Rostro de Dios, y su vida acabe ese día, entrará en el Paraíso. Quien da una caridad buscando el Rostro de Dios, y su vida acabe ese día, entrará en el Paraíso.”
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
En un otro relato en Abu Nuaim:
«Aquel que muere mientras alimenta a un pobre sinceramente por Allah entra en el Paraíso,
aquel que muere en un día que ayunaba sinceramente por Allah entra en el Paraíso
y el que muere diciendo la ilaha illa Allah sinceramente por Allah entra en el paraíso. »
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«من قال : لا إله إلا الله ختم له بها دخل الجنة ،
ومن صام يوما ابتغاء وجه الله ختم له به دخل الجنة ،
ومن تصدق بصدقة ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة».
صححه الألبانى.
وفي رواية أخرى عند أبي نعيم:
من ختم له بإطعام مسكين محتسبا على الله عز وجل دخل الجنة .
من ختم له بصوم (صيام) يوم محتسبا على الله عز وجل دخل الجنة .
من ختم له بقول لا إله إلا الله محتسبا على الله عز وجل دخل الجنة
قال الألباني له شواهد.
De Imrán Ibn Al Husayn que dijo:
“Mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba en uno de sus viajes, una mujer de los Ansár (habitantes de la Medina) iba montada en una camella la cual se inquietó y la mujer la maldijo.
El Mensajero de Allah ﷺ oyó lo que dijo la mujer y entonces dijo:
«Cojan la carga y dejenla ir, pues está maldita».
Dijo Imrán: «Y es como si la viera ahora caminando entre la gente, y nadie se ponía delante de ella o quiso montarla.”
En un otro relato de Abu Barza Nadhlah Ibn Ubaid Al Aslami:
«Mientras una muchacha iba en una camella, la cual cargaba parte del equipaje de la gente, vió al Mensajero de Allah ﷺ.
Se estrechó la montaña (por la cantidad de personas) y dijo:»¡Arre!Oh Allah, maldícela (a la camella)».
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«No nos acompaña una camella que ha sido maldecida».
En un otro relato en Al Bazzár:
Era un burro o un camello que llevaba una esclava, y alguna carga; pasaban entre dos montes, y el camino se hizo estrecho. Entonces vio al Mensajero de Allah ﷺ.
Ella dijo: «¡Que Dios maldiga la montura”. Entonces el Profeta ﷺ preguntó “¿quién es el propietario de esta esclava? No nos acompañe un burro o camello que lleve la maldición de Allah Todopoderoso”.
عن عمران بن حصين رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
بينما رسول الله -صلى الله عليه وسلم- في بعض أسفاره، وامرأة من الأنصار على ناقة، فضجرت فلعنتها،
فسمع ذلك رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: «خذوا ما عليها ودعوها؛ فإنها ملعونة»،
قال عمران: فكأني أراها الآن تمشي في الناس ما يعرض لها أحد».
وفى رواية أخرى عن أبي برزة الأسلمي رضي الله عنه:
بينما جارية على ناقة عليها بعض متاع القوم، إذ بصرت بالنبي -صلى الله عليه وسلم- وتضايق بهم الجبل فقالت: حل، اللهم العنها،
فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «لا تصاحبنا ناقة عليها لعنة».
وفى رواية عند البزار:
كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر ، وجارية من الأنصار على بعير لها فنظرت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم خلفها وقد تضايق بهم الجبل فقالت : حل حل عليك لعنة الله – تعني لبعيرها – فقال النبي صلى الله عليه وسلم : » من صاحبة هذا البعير أو الراحلة ؟ فلا يصحبنا بعير عليه من الله لعنة » .
De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir, cuando algo lo perturbaba:
“iá Haiu iá qaiyúm, bi rahmátika astaghíz
(Oh, Viviente, Autosuficiente, en Tu misericordia busco ayuda)”.
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
De Hudhaifa que dijo:
«Siempre que un asunto se volvía severo para el Mensajero de Allah ﷺ, él solía rezar»
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
En un otro relato de Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Fátima:
“¿Qué te impide decir lo que te recomiendo? Decir cuando amaneces y anocheces:
iá Haiu iá qaiyúm, bi rahmátika astaghíz. Aslih lí shaani kullahu wa lá takilni ilá nafsi tarfata ain.
«Oh Viviente, Oh Subsistente, en Tu misericordia busco asistencia, rectifica todos mis asuntos y no me dejes librado a mi mismo, ni siquiera por un pestañeo.» ”.
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا حزبه أمر قال : :
( يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث )
حسنه الألبانى.
عن حذيفة رضي الله عنه قال:
كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر صلى
حسنه الألبانى.
وعن أنس رضى الله:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لفاطمة ما يمنعك أن تسمعي ما أوصيك به أن تقولي إذا أصبحت وإذا أمسيت يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث أصلح لي شأني كله ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين
حسنه الألبانى.
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas:
Un gobernante justo
Un ayunante cuando rompe su ayuno
Y la súplica de quien ha sido injuriado se eleva sobre las nubes, y las puertas del cielo se abren para él.
El Señor, glorificado y exaltado sea, dice:
“Por Mi gloria, ciertamente Le concederé Mi ayuda (contra quien le hizo mal) incluso si es después de un tiempo”.
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
En un otro relato:
«Hay tres personas a quienes Allah no les rechaza la invocación:
el que recuerda (dhikr) mucho a Allah, el que sufre la injusticia y el Imam justo».
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«ثلاثة لا ترد دعوتهم: الإمام العادل،
والصائم حين يفطر،
ودعوة المظلوم، يرفعها الله فوق الغمام، وتفتح لها أبواب السماء،
ويقول الرب – تبارك وتعالى -: وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين».
وفي رواية أخرى:
ثلاثة لا يرد الله دعاءهم : الذاكر الله كثيرا ودعوة المظلوم والإمام المقسط
(
صححه الألبانى.