Se me mostró lo que va a encontrar mi comunidad después de mi

Libros:
Asuntos: , ,

De Um Habíba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se me mostró lo que va a encontrar mi comunidad después de mi y que unos van a derramar la sangre de los otros.
Esto me entristeció pero Allah precedentemente decretó esto como hubo decretado para otras comunidades antes de ellos.
Entonces le pedí que me concediera una intercesión por en su favor el Día del Juicio y Él me la concedió.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أُرِيتُ ما تلقى أمتي من بعدي وسفك بعضهم دماء بعض فأحزنني وسبق ذلك من الله كما سبق في الأمم قبلهم فسألته أن يوليني فيهم شفاعة يوم القيامة ففعل».

صححه الألبانى.

Si la persona forma parte de la gente del Paraíso, esta será del tamaño de Adán, a la imagen de José y con el corazón de Job

Libros:
Asuntos: ,

De Al Miqdám ibn Mád Yakrib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay nadie que muera al nacer o en la vejez, y sin duda la gente está entre las dos, sin que sea resucitado teniendo la edad de 33 años.
Si la persona forma parte de la gente del Paraíso, esta será del tamaño de Adán, a la imagen de José y con el corazón de Job.
En cambio aquellos que formen parte de la gente del fuego se agrandarán como las montañas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من أحد يموت سقطا ولا هرما وإنما الناس فيما بين ذلك إلا بعث ابن ثلاث وثلاثين سنة.
فإن كان من أهل الجنة كان على مسحة آدم وصورة يوسف وقلب أيوب ومن كان من أهل النار عظموا كالجبال».

حسنه الألبانى بشواهده.

No es que sea un año más lluvioso que el otro

Libros: , ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

“No es que sea un año más lluvioso que el otro, sino que Allāh la dispensa y la hace descender en donde él desea. Luego recitó las palabras de Allāh, glorificado y exaltado sea Él:
La hemos distribuido entre ellos para que se dejen amonestar. (El Sagrado Corán 25:50)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

«ما من عام بأكثر مطرا من عام و لكن الله يصرفه بين خلقه [ حيث يشاء ].
ثم قرأ : *( و لقد صرفناه بينهم [ ليذكروا ] )* الآية».

حسنه الألبانى.

Sobre el verso Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado, ésos son los infieles

Libros: , ,
Asuntos:

Ibn Abbás dijo sobre el verso Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado, ésos son los infieles (Corán 5:44):

“»No es el kufr (incredulidad) [mayor] con el que se sale de la religión, sino que es una forma menor de kufr (incredulidad).»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله
عنهما قال في الآية ومن لم يحكم بمآ أنزل الله فأو۟لٰٓئك هم الكٰفرون – الظٰلمون – الفٰسقون:

«إنه ليس بالكفر الذي يذهبون إليه، وإنه ليس كفر ينقل من الملة بل دون كفره.».

حسنه الألبانى.

Cuatro cosas forman parte de la felicidad y 4 cosas forman parte de la desdicha

Libros:
Asuntos:

De Saad ibn Abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“4 cosas forman parte de la felicidad:
-La mujer (la esposa) virtuosa
-Una casa espaciosa
-El vecino virtuoso
-Y una buena montura (medio de transporte)
Y 4 cosas forman parte de la desdicha:
-Un mal vecino
-Una mala mujer (esposa)
-Una casa pequeña (estrecha)
-Y una mala montura (medio de transporte)
.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أربع من السعادة: المرأة الصالحة، والمسكن الواسع، والجار الصالح، والمركب الهنيء،
وأربع من الشقاء: المرأة السوء، والجار السوء، والمركب السوء، والمسكن الضيق

حسنه الألبانى.

Las mejores y las peores de vuestras mujeres

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abu Adhina Al Sadafi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las mejores de vuestras mujeres son las que son cariñosas, fecundas, obedientes y confortadoras si practican la Taqwa (piedad) de Allah.
Y las peores de vuestras mujeres son las mutabariyat (que se exhiben ante hombres extraños), orgullosas (que sienten admiración por si mismas), estas son las hipócritas. La cantidad de ellas que entrarán en el paraíso no es sino como la de los cuervos blancos*”
* Es decir que serán muy pocas en entrar en el Paraíso de la misma manera que esta es una rara especie de cuervos.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أذينة الصدفي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خير نسائكم الودود الولود المواتية المواسية إذا اتقين الله وشر نسائكم المتبرجات المختالات هن المنافقات لا يدخل الجنة منهن إلا مثل الغراب الأعصم».

صححه الألبانى.

Quien es fácil de convivir, tranquilo y dulce, Allah le prohibirá la entrada al Infierno

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel con el que es fácil de convivir, tranquilo y dulce, Allah le ha prohibido la entrada al Infierno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من كان هينا لينا سهلا قريبا حرمه الله على النار».

حسنه الألبانى.

Háblales y diles que se junten y a las rocas que se reúnan como una pared

Libros: ,
Asuntos:

De Usama ibn Zayd que dijo:

“Estábamos junto al Mensajero de Allah ﷺ en una expedición. No había un lugar apartado y privado en donde ir de cuerpo.
Él preguntó: Puedes ver palmas o rocas que están cercas el uno del otro. Respondí: ‘Sí, puedo’.
Él ordenó:
*Háblales y diles que se junten para aliviar al Mensajero de Allah ﷺ; también diles a las rocas.’.
Fui y les dije lo que ordenó. Juro por Allah que las palmas se reunieron y las rocas formaron una pared.
El Mensajero de Allah ﷺ, después de aliviarse, nuevamente ordenó: diles que se separen:
Juro por el Majestuoso, en Cuyas manos está mi alma, que los árboles se separaron y volvieron a sus lugares».”

Ibn Hayar clasificó este hadiz como aceptado.

عن اسامة بن زيد رضي الله عنه قال:

كنا في سفر مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولم يكن لقضاء الحاجة مكان خال يستر عن أعين الناس، فقال: (
هل ترى من نخل أو حجارة؟ قلت: أرى نخلات متقاربات، قال: انطلق وقل لهن إن رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمركن أن تأتين لمخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وقل للحجارة مثل ذلك.
فقلت ذلك لهن، فوالذي بعثه بالحق لقد رأيت النخلات يتقاربن حتى اجتمعن والحجارة يتعاقدن حتى صرن ركاما خلفهن، فلما قضى حاجته،
قال لي: قل لهن يفترقن، فوالذي نفسي بيده لرأيتهن والحجارة يفترقن حتى عدن الى مواضعهن)

حسنه ابن حجر.

Quien tenga una deuda, que las pague primero antes de pagar el azaque

Libros: ,
Asuntos: , ,

Uzmán ibn Affán solía decir durante el mes de Ramadán:

“Este es el mes de vuestra caridad, pero quien tenga una deuda, que las pague primero.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عثمان رضي الله عنه أنه كان يقول في شهر رمضان:

«هذا شهر زكاتكم فمن كان عليه دين فليقضه».

صححه الألبانى.

Quien ha casado, ha cumplido la mitad de su religión

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien ha casado, ha cumplido la mitad de su religión. Que tema a Allah en la segunda mitad”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا تزوج العبد ؛ فقد استكمل نصف الدين ، فليتق الله في النصف الباقي».

حسنه الألبانى.