Este es un siervo que conoce Su Señor

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir que dijo:

«Yo escuché a un hombre recitando la Sura Al-Káfirún (Sagrado Corán 109) en la primera rak’ah, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Este es un siervo que cree en Su Señor», y luego recitó la segunda Sura Al-Ikhlass (Sagrado Corán 112) en la última rak’ah, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Este es un siervo que conoce Su Señor».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما:

4 – أن رجلا قام فركع ركعتي الفجر فقرأ في الأولى { قل يا أيها الكافرون } حتى انقضت السورة ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : هذا عبد آمن بربه ،
ثم قام فقرأ في الآخرة { قل هو الله أحد } حتى انقضت السورة فقال النبي صلى الله عليه وسلم : هذا عبد عرف ربه

حسنه الألبانى.

Con las palabras más completas y perfectas palabras de Alláh yo busco refugio de la ira de Alláh

Libros:
Asuntos:

Muhammad ibn Al Munkadir dijo:

“Un hombre vino al Mensajero de Allah ﷺ quejándose de unas pesadillas. El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si vas a tu cama, di:
Con las palabras más completas y perfectas palabras de Alláh yo busco refugio de la ira de Alláh, los actos perversos de sus esclavos sirvientes, de los chismes y de la presencia de Satán.”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن محمد بن المنكدر:

جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فشكا إليه أهاويل يراها في المنام
فقال إذا أويت إلى فراشك فقل : أعوذ بكلمات اللـه التامة ، من غضبه وعقابه ، ومن شر عباده ، ومن همزات الشياطين ، وأن يحضرون

حسنه الألبانى لغيره.

Me abstengo de ofrecer el sacrificio aunque me lo pueda permitir

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Masúd al-Ansári que dijo:

“Me abstengo de ofrecer el udhiah (sacrificio de Eid Al Adha) aunque me lo pueda permitir, por temor a que mi vecino piense que es un deber para mi”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال:

«إني لأدع الأضحى وإني لموسر ، مخافة أن يرى جيراني أنه حتم علي».

حسنه الألبانى.

Abu Bakr y Umar no ofrecieron el sacrificio

Libros: ,
Asuntos: ,

De Hudhaifa ibn Usaid Al Ghifári que dijo:

“ Viví durante la época de Abu Bakr y ‘Omar; eran vecinos míos, y no ofrecieron el udhiah (sacrificio de Eid Al Adha) -en algunos de sus discursos – para que la gente no les imiten (es decir pensar que es obligatorio hacer el sacrificio).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن حذيفة بن أسيد الغفاري رضي الله عنه قال:

«ما أدركت أبا بكر أو رأيت أبا بكر وعمر رضي الله عنهما كانا لا يضحيان في بعض حديثهم كراهية أن يقتدى بهما».

حسنه الألبانى.

Pedid todo a Allah, incluso por los cordones de vuestros zapatos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Pedid todo a Allah, incluso por los cordones de vuestros zapatos. Pues, si Allah no lo facilita, no será facilitado.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado solo hasta Aisha.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«سلوا الله كل شيء حتى الشسع ، فإن الله إن لم ييسره لم يتيسر».

صححه الألبانى موقوفا.

La gravedad de la injusticia contra la gente

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Sin duda, la hoja de un hombre le será mostrada el día de juicio hasta el punto en que verá que él está a salvo. A continuación, las injusticias de los hijos de Adam no dejarán de seguirlo hasta que no le quede ninguna buena acción, y le serán cargados sus pecados (*) «.
(*) Esto significa que las injusticias que él ha cometido con lo hijos de Adam en este mundo serán juzgadas y le serán tomadas sus buenas acciones para compensar a las víctimas de las injusticias y los pecados de las víctimas le serán asignados.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الرجل لا ترفع له يوم القيامة صحيفته حتى يرى أنه ناج فما تزال مظالم بني آدم تتبعه حتى ما يبقى له حسنة ويحمل عليه من سيئاتهم».

صححه الألبانى.

Ciertamente cuando un siervo cae enfermo, Allah le envía dos ángeles

Libros: ,
Asuntos:

De Atáa Ibn Yasár que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Ciertamente cuando un siervo cae enfermo, Allah le envía dos ángeles y dice:
Véan que dice él a los que vienen a visitarlo. Si cuando vienen a él, alaba y glorifica a Allah, ellos elevan (llevan) esto a Allah, mientras que Él ya lo sabe [de antemano].
A continuación Allah dice: Ciertamente este siervo mio tiene el derecho sobre Mi, si le hago morir, Yo me encargaré de introducirle en el Paraíso y si le concedo la curación,
Yo le reemplazaré su carne por una carne mejor, su sangre (es decir que su salud será mejor) o por una sangre mejor y Le perdonaré sus pecados.)»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن عطاء بن يسار رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا مرض العبد بعث الله إليه ملكين فقال : انظرا ماذا يقول لعواده .
فإن هو إذا جاءوه حمد ٱلله وأثنى عليه رفعا ذٰلك إلى الله عز وجل وهو أعلم فيقول :
لعبدي علي إن توفيته أن أدخله الجنة وإن أنا شفيته أن أبدل له لحما خيرا من لحمه ودما خيرا من دمه وأن أكفر عنه سيئاته».

حسنه الألبانى لغيره.

El regalo y la limosna incrementan riqueza y la mendicidad incrementa pobreza

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ningún hombre abre la puerta a un regalo, a la limosna o al respeto de los vínculos de parentesco sin que Allah le incremente riqueza por ello.
Y ningún hombre abre la puerta a la mendicidad por la cual el desee la riqueza sin que Allah le incremente pobreza por ello.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما فتح رجل باب عطية بصدقة أو صلة ، إلا زاده الله تعالى بها كثرة ، و ما فتح رجل باب مسألة ، يريد بها كثرة ، إلا زاده الله تعالى بها قلة».

صححه الألبانى.

La petición, rogar el perdón y la súplica

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

“Para la petición es que tú levantes tus manos a la altura de tus hombros más o menos.
Para rogar el perdón es que tú levantes un solo dedo.
Y para la súplica es que tiendas tus dos manos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال:

«المسألة : أن ترفع يديك حذو منكبيك أو نحوهما، والاستغفار : أن تشير بأصبع واحدة، والابتهال : أن تمد يديك جميعا».

صححه الألبانى.

Los vestidos de la mujer en estado de ihram

Libros:
Asuntos: , ,

De Muáza bint Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mujer en estado de ihram usa lo que quiere entre sus ropas, excepto una prenda que haya sido tocada por Warass (El cornejo aparentemente) o azafrán.
Que no se cubra la cara con el burka ni el litâm. Pero ella deja caer su ropa en su rostro si lo desea.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاذة بنت عبدالله العدوية رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«المحرمة تلبس من الثياب ما شاءت إلا ثوبا مسه ورس , أو زعفران ولا تتبرقع , ولا تلثم وتسدل الثوب على وجهها إن شاءت».

صححه الألبانى.