Es obligación para todo musulmán orar el Viernes en congregación excepto cuatro

Libros: , ,
Asuntos:

De Táriq ibn Shiháb Al Buyli que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Es obligación para todos musulmnes orar el Viernes en congregación excepto cuatro tipos de personas: esclavos, mujeres, niños y enfermos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

عن طارق بن شهاب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الجمعة حق واجب على كل مسلم في جماعة إلا أربعة عبد مملوك أو امرأة أو صبي أو مريض».

صححه الألبانى بمجموع طرقه.

Envíen bendiciones sobre mí los viernes

Libros:
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Envíen bendiciones sobre mí abundantemente en el día de Yumu’ah (viernes) y en la noche de Yumu’ah (jueves por la noche) para el que envía bendiciones sobre mí una vez, Allah envía bendiciones sobre él 10 veces.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por la agregación de sus isnads.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أكثروا الصلاة علي يوم الجمعة وليلة الجمعة ، فمن صلى علي صلاة صلى الله عليه عشرا».

حسنه الألبانى بمجموع طرقه.

Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas

Libros: , , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas:
Un gobernante justo
Un ayunante cuando rompe su ayuno
Y la súplica de quien ha sido injuriado se eleva sobre las nubes, y las puertas del cielo se abren para él.
El Señor, glorificado y exaltado sea, dice:
“Por Mi gloria, ciertamente Le concederé Mi ayuda (contra quien le hizo mal) incluso si es después de un tiempo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

«Hay tres personas a quienes Allah no les rechaza la invocación:
el que recuerda (dhikr) mucho a Allah, el que sufre la injusticia y el Imam justo».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا ترد دعوتهم: الإمام العادل،
والصائم حين يفطر،
ودعوة المظلوم، يرفعها الله فوق الغمام، وتفتح لها أبواب السماء،
ويقول الرب – تبارك وتعالى -: وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين».

وفي رواية أخرى:

ثلاثة لا يرد الله دعاءهم : الذاكر الله كثيرا ودعوة المظلوم والإمام المقسط
(

صححه الألبانى.

Recuerda la muerte cuando oras

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Recuerda la muerte cuando oras, porque si un hombre recuerda esto cuando ora, se esforzará para hacer que su oración sea buena.

Reza la oración del hombre que no cree que vaya a tener la oportunidad de realizar otra oración, y ten cuidado con cualquier cosa de la que puedas tener que ofrecer disculpas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اذكر الموت في صلاتك ؛ فإن الرجل إذا ذكر الموت في صلاته لحري أن يحسن صلاته،
وصل صلاة رجل لا يظن أنه يصلي صلاة غيرها،
وإياك وكل أمر يعتذر منه».

حسنه الألبانى.

¿Qué decía el Mensajero de Allah ﷺ cuando entraba en la mezquita?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abdallah Ibn Amru Ibn Al-Aas que dijo:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ entraba en la mezquita, decía:
“Me refugio en Al-lah el Magnánimo (Audhu bi Al-lah Al-Adhim) y en Su generoso Rostro (wa bi Wayhihi Al-Karim) y su Inmemorial Dominio (wa Sultanihi al-Qadím), de satán, el maldito (min Achaitan Ar-rayím)”.
Preguntó: “¿le era suficiente?” Dije: “Sí”.
Dijo: “Cuando recitaba eso, satán decía: ‘ya está protegido de mí durante todo el día’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو بن العاص -رضي الله عنهما- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

أنه كان إذا دخل المسجد قال:
«أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرجيم»،
قال: أقط؟ قلت: نعم،
قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حفظ مني سائر اليوم.

صححه الألبانى.

Si recitan: Alhamdulillah (al fatiha) reciten: Bismillah Ar Rahman Ar Rahim

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si recitan: Alhamdulillah (al fatiha) reciten: Bismillah Ar Rahman Ar Rahim (en el nombre de Al-lah el Misericordioso el Compasivo) es la madre del Corán, la madre del Libro, los siete repetidos, y Bismillah Ar Rahman Ar Rahim es una de sus aleyas.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا قرأتم: الحمد لله فاقرءوا: ﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾
إنها أم القرآن، وأم الكتاب، والسبع المثاني، و﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾ إحداها.».

صححه الألبانى.

¿Qué dice el Mensajero de Allah ﷺ cuando rezaba por la noche?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que dijo:

‘El Mensajero de Allah ﷺ cuando rezaba por la noche, decía Takbir, y después decía:
“Glorificado Seas Mi Señor, alabado y bendito sea Tu nombre, exaltada sea Tu Majestad. No hay divinidad excepto Tú”.
Luego decía tres veces: “No hay otra divinidad salvo Allah”.
Luego decía tres veces: “Allahu Akbar kabira”. “Me refugio en Allah, el que todo oye, el Omnisciente, del maldito satán, de su locura, de sus sugerencia hacia el mal (hamz); de su resoplar (nafj) y de su brujería (nafth). Luego, empieza a recitar el Corán’.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Abu Umámah:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se levantaba para hacer la oración pronunciaba la fórmula: ‘Allah es más grande’ (Allâhu ákbar), tres veces.
Después decía: ‘No hay más Verdad que Allah’ (lâ ilâha illâ llâh), tres veces.
Luego decía: ‘Por encima de todas las cosas está Allah y su alabanza’ (subhâna llâhi wa bi-hámdih), tres veces.
Y después decía: ‘Me refugio en Allah contra Satanás el Lapidado, contra su susurro, su soplo y su embrujo’
(a‘ûdzu billâhi min ash-shaytâni r-raÿîmi min hámçihi wa náfjihi wa náfazih)”.

Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل كبر ثم يقول
سبحانك اللهم وبحمدك وتبارك اسمك وتعالى جدك ولا إله غيرك
ثم يقول لا إله إلا الله ثلاثا ثم يقول الله أكبر كبيرا ثلاثا أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه ثم يقرأ

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أبى أمامة الباهلي:

كان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة كبر ثلاث مرات ثم قال
لا إله إلا الله ثلاث مرات وسبحان الله وبحمده ثلاث مرات
ثم قال أعوذ بك من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه‏.

حسنه شعيب الأرناؤوط لغيره.

No permitas que mi tumba se convierta en un mausoledo al que se le rinda culto

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Oh, Al-lah! No permitas que mi tumba se convierta en un mausoledo al que se le rinda culto. Inconmensurable es la ira de Al-lah sobre los pueblos que toman las tumbas de sus profetas como lugares de adoración”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«اللهم لا تجعل قبري وثنا يعبد، اشتد غضب الله على قوم اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد».

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ daba dos sermones y se sentaba entre ambas

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Umar que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ daba dos jutba (dos sermones), y se sentaba entre ambas”.

En un otro relato de Yábir:

“ El Mensajero de Allah ﷺ daba dos jutba (dos sermones) de pie, y se sentaba para separar entre ambas”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمر بن الخطاب -رضي الله عنهما- قال:

«كان النبي -صلى الله عليه وسلم- يخطب خطبتين يقعد بينهما»

وفي رواية لجابر – رضي الله عنه-:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يخطب خطبتين وهو قائم، يفصل بينهما بجلوس».

صححه الألبانى.

Cuando dos entre los dos se separaban después de que se encontraban

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Madinah ad-Dárimi que dijo:

“Cuando dos entre los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ se encontraban, no se separaban hasta que uno le había dicho al otro:
“Juro por el transcurso del tiempo. Que ciertamente los hombres están perdidos” (El Sagrado Corán 103). Luego se daban el salam (el saludo) el uno al otro”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي مدينة الدارمي وكانت له صحبة رضي الله عنه، قال:

«كان الرجلان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم إذا التقيا لم يفترقا؛ حتى يقرأ أحدهما على الآخر:
والعصر (1) إن الإنسان لفي خسر (2)
ثم يسلم أحدهما على الآخر ».

صححه الألبانى.