Oh, Sáriyah, Sáriyah, ¡la montaña, la montaña!

Libros:
Asuntos: ,

Ibn Umar dijo:

Umar envió a un ejercito y designó a un hombre llamado Sáriyah a cargo de ellos.
Mientras ‘Umar estaba dando un sermón el día viernes, exclamó: “Oh, Sáriyah, Sáriyah, ¡la montaña, la montaña!” tres veces.
Luego, el mensajero del ejercito vino, Umar le preguntó sobre lo que hicieron.
Dijo: «Fuimos derrotado al primero, mientras estábamos en este estatús, oímos a una voz diciendo: “Oh, Sáriyah, Sáriyah, ¡la montaña, la montaña!” tres veces.
Entonces nos pusimos para que la montaña será detrás de nosotros, y Allah los derrotó.
Se dijo a Umar: «Esto fue lo que estabas gritando»”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن عمر وجه جيشا ورأس عليهم رجلا يقال له : ( سارية ) ، قال : فبينما عمر يخطب ، فجعل ينادي : يا سارية الجبل ، يا سارية الجبل ( ثلاثا ) ، ثم قدم رسول الجيش فسأله عمر ؟
فقال : يا أمير المؤمنين ! هزمنا ، فبينما نحن كذلك إذ سمعنا مناديا : يا سارية الجبل ( ثلاثا ) ، فأسندنا ظهورنا بالجبل ، فهزمهم الله .
قال : فقيل لعمر : إنك كنت تصيح بذلك

حسنه الألبانى.

El signo es un profeta enviado de este país, señalado con su mano a la Meca y el Yemen

Libros:
Asuntos: ,

De Salama ibn Salámah bin Waqsh, uno de los hombres de Badr, quien dijo:

“Teníamos un vecino de los judíos en Bani Abdul Ashhal, un día él salió de su casa y llegó a Bani Abdul Ashhal, yo era ese día el más joven entre ellos.
Él habló sobre la resurrección, el renacimiento, la recompensa, el paraíso, y el infierno, y dijo: esto es para los incrédulos que no creen en el renacimiento después de la muerte, la gente le dijo:
¿Crees que la gente será enviada después de su muerte a una vida en el paraíso o el infierno, en la que serán recompensados por sus actos?, dijo: sí.
Ellos le dijeron: ¿cuál es el signo de esto?, dijo: el signo es un profeta enviado de este país, señalado con su mano a la meca y el yemen, ellos le dijeron: ¿cuándo podemos verle?,
Dijo: me miró, y yo era el más joven entre ellos y dijo: cuando este chico envejezca, le encontrará.
Salama dijo: ¡juro por Allah!, Allah envió el Mensajero ﷺ mientras que el judío vivía, creímos en Muhammad y el judío no creyó a causa del rencor y del odio.
Le dijimos: “hablaste acerca del mensajero, ¿no?, dijo: sí, pero no hablé acerca de este hombre.”

Al Wádíi y Shúaib Al Arnaút clasificaron este hadiz como aceptado.

عن سلمة بن سلامة بن وقش رضي الله عنه وكان من أصحاب بدر:

كان لنا جار من يهود في بني عبد الأشهل .
قال : فخرج علينا يوما من بيته قبل مبعث النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم بيسير ، فوقف على مجلس عبد الأشهل ، قال سلمة : وأنا يومئذ أحدث من فيه سنا ، على بردة ، مضطجعا فيها بفناء أهلي ، فذكر البعث والقيامة والحساب ، والميزان ، والجنة ، والنار فقال :
ذلك لقوم أهل شرك ، أصحاب أوثان ، لا يرون أن بعثا كائن بعد الموت ، فقالوا له : ويحك يا فلان ترى هذا كائنا ؟ أن الناس يبعثون بعد موتهم إلى دار فيها جنة ، ونار يجزون فيها بأعمالهم ، قال : نعم ، والذي يحلف به لود أن له بحظه من تلك النار أعظم تنور في الدنيا ، يحمونه ثم يدخلونه إياه فيطبق به عليه ، وأن ينجو من تلك النار غدا ،
قالوا له : ويحك وما آية ذلك ؟ قال : نبي يبعث من نحو هذه البلاد ، وأشار بيده نحو مكة ، واليمن ، قالوا : ومتى تراه ؟ قال : فنظر إلي وأنا من أحدثهم سنا ،
فقال : أن يستنفد هذا الغلام عمره يدركه ، قال سلمة : فوالله ما ذهب الليل والنهار حتى بعث الله تعالى رسوله صلى الله عليه وعلى آله وسلم ، وهو حي بين أظهرنا ، فآمنا به وكفر به بغيا وحسدا ، فقلنا : ويلك يا فلان ألست بالذي قلت لنا فيه ما قلت ؟ قال : بلى . وليس به

حسنه الوادعي وشعيب الأرناؤوط.

Entonces el Profeta ﷺ le ordenó a la gente desayunar y que acudieran al lugar de oración por la mañana

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu ‘Umair Ibn Anas Ibn Málik de algunos de sus tíos paternos que eran de los Compañeros (del Mensajero de Allah ﷺ):

“Que algunos hombres llegaron montando y dieron testimonio que habían visto la luna nueva el día anterior.
Entonces el Profeta ﷺ le ordenó a la gente desayunar y que acudieran al lugar de oración por la mañana”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن عمومة له من الصحابة:

أن ركباً جاءوا فشهدوا أنهم رأوا الهلال بالأمس فأمرهم النبي -صلى الله عليه وسلم- أن يفطروا، وإذا أصحبوا يغدوا إلى مصلاهم

صححه الألبانى.

La tinta del cálamo se ha secado según el conocimiento de Alah

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“En verdad que Alah creó Su creación en la oscuridad luego los ilumino con Su luz, quien haya sido iluminado con esa luz se guiará y quien no haya sido iluminado se desviará.
Por eso digo que la tinta del cálamo se ha secado según el conocimiento de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن الله عز وجل خلق خلقه في ظلمة ، فألقى عليهم من نوره ، فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ، ومن أخطأه ضل ،
فلذلك أقول : جف القلم على علم الله .

صححه الألبانى.

Solo pruebas y tribulaciones han quedado en el mundo

Libros:
Asuntos: ,

De Muáwiyah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Solo pruebas y tribulaciones han quedado en el mundo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاوية رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« لم يبق من الدنيا إلا بلاء وفتنة».

صححه الألبانى.

El juez debe escuchar los dos partes

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ali que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

“O Ali, cuando dos contendientes (en una disputa) se presenten ante ti, no te apresures a juzgar entre ellos hasta que hayas escuchado la versión de la segunda parte como escuchaste al primero. Sólo entonces sabrás juzgar”

Ahmad Shákir y Shuaib Al Arnaút clasificaron este hadiz como aceptado.

عن علي رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال له:

«يا علي ، إذا جلس إليك الخصمان فلا تقض بينهما حتى تسمع من الآخر كما سمعت من الأول ، فإنك إذا فعلت ذلك تبين لك القضاء قال : فما اختلف علي قضاء بعد ، أو ما أشكل علي قضاء بعد».

صححه أحمد شاكر وشعيب الأرناؤوط.

Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión

Libros: , , ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Samurah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كنا إذا أتينا النبي -صلى الله عليه وسلم- جلس أحدنا حيث ينتهي. ».

حسنه الألبانى.

¡Oh Allah! Otorgue a Muáwiyah el conocimiento del Libro (es decir, el Corán) y matemáticas y sálvelo del tormento

Libros: , , ,
Asuntos:

De Al-Irbáḍ b. Sáriyyah al-Sulamī que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Oh Allāh! Otorgue a Muáwiyah el conocimiento del Libro (es decir, el Corán) y al-ḥisáb (matemáticas, aritmética, contabilidad, etc.), y sálvelo del tormento».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن العرباض رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم علم معاوية الكتاب والحساب وقه العذاب».

حسنه الألبانى.

Soy el Profeta de la misericordia, el Profeta del arrepentimiento

Libros: , ,
Asuntos:

De Hudhaifa ibn Al Yamán que dijo: Me encontré con el Mensajero de Allah ﷺ en uno de los caminos de la Medina y me ha dicho:

“ “Soy Mohammad. Soy el Profeta de la misericordia, el Profeta del arrepentimiento. Soy la seguidor (de los profetas). Soy el Profeta de las epopeyas”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه قال: لقيت النبي ( صلى الله عليه وسلم ) في بعض طرق المدينة فقال :

«أنا محمد وأنا أحمد، وأنا نبي الرحمة ونبي التوبة وأنا المقفي . وأنا الحاشر ونبي الملاحم».

حسنه الألبانى.

El feto muerto hará entrar a su madre en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos:

De Muáz ibn Yabal que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Por Aquel que tiene mi alma en Sus manos, no hay niguna duda de que el feto muerto hará entrar a su madre en el Paraíso por el cordón umbilical si ella lo acepta (es decir, si tiene paciencia de esta prueba esperando la recompensa divina)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por las otras evidencias.

عن معاذ بن جبل رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«والذي نفسي بيده إن السقط ليجر أمه بسرره إلى الجنة إذا احتسبته».

صححه الألبانى لغيره.