Las señales de la noche del destino

Libros: , ,
Asuntos: ,

Ubádah Ibn Sámit narró que le preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de Lailatul Qadr (la noche del destino), él ﷺ respondió:

“Es en Ramadán durante los diez últimos días. Cualquiera que este levantado orando durante esta noche, con una fe sincera y con la genuina esperanza de obtener su recompensa, todos sus pecados anteriores le serán perdonados.
Es en las noches impares, puede ser la del veintiuno, veintitrés, veinticinco, veintisiete y el veintinueve, o la última noche de Ramadán.
Entre los signos de esta noche encontramos, que se trata de una noche serena, quieta, luminosa, ni calurosa ni fría; la luna es clara sin emitir rayos; las estrellas no son arrojadas (para golpear a los demonios) hasta el amanecer.
Otros signos son que el sol aparece sin emitir rayos resplandecientes, parecido a la luna llena. En aquel día Allah prohíbe al Diablo que se levanten junto con el sol”. (No como otros días en que el Diablo aparece al salir los rayos del sol).

(Narró por Ahmad y Al Haizami dijo que sus narradores son aceptados.)

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

« La noche del destino es la 27 o 29 noche, sin duda los ángeles presentes en la tierra durante esa noche son más numerosos que las piedras ».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Mu’awiyah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Busquen Laylatuʾl-qadr en la última noche [de Ramadán]».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abu Bakra que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Buscarla (es decir la Noche de Al Qadr) cuando resten nueve noches, cuando resten siete noches, o cuando resten cinco noches (es decir respectivamente, los días 21, 23 y 25, sin mencionar el 27).

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abdullah ibn Unais que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Buscad la noche del Destino en la noche n° 23.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

ليلة القدر في العشر البواقي ، من قامهن ابتغاء حسبتهن ، فإن الله يغفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر ،
وهي ليلة وتر : تسع أو سبع ، أو خامسة ، أو ثالثة ، أو آخر ليلة
إن أمارة ليلة القدر أنها صافية بلجة – أي مسفرة مشرقة – كأن فيها قمرا ساطعا، ساكنة ساجية – أي فيها سكون – لا برد فيها ولا حر،
ولا يحل لكوكب أن يرمى به فيها حتى يصبح،
وإن أمارتها أن الشمس صبيحتها تخرج مستوية ليس لها شعاع مثل القمر ليلة البدر،
لا يحل للشيطان أن يخرج معها يومئذ

؛ رواه أحمد و قال الهيثمى: رجاله ثقات

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ليلة القدر ليلة سابعة أو تاسعة و عشرين . إن الملائكة تلك الليلة في الأرض أكثر من عدد الحصى

حسنه الألبانى.

عن معاوية رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

التمسوا ليلة القدر في آخر ليلة

حسنه الألبانى.

التمسوا ليلة القدر في آخر ليلة

عن أبي بكرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ما أنا ملتمسها لشيء سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا في العشر الأواخر، فإني سمعته يقول: التمسوها في تسع يبقين أو سبع يبقين، أو في خمس يبقين أو في ثلاث أواخر ليلة.

حسنه الألبانى.

عن عبدالله بن أنيس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

تحروا ليلة القدر ليلة ثلاث و عشرين

حسنه الألبانى.

La definición de la virtud y de la maldad

Libros: , ,
Asuntos: , ,

Al Nawwas ibn Samán narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La virtud es buen caracter, y la maldad es lo que e remueve dentro de ti y no te gusta que la gente lo descubra».

Relató Wabisah Ibn Ma’Bad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«»¿Vienes para preguntar de la virtud?». Dije Si. Dijo: «Consulta tu corazón y la virtud es aquello con lo que la persona se siente tranquila, y la maldad es lo que se remueve dentro de la persona y vacila en el pecho, te opine la gente lo que te opine»».

Narró Ahmad, Al Dárimi y Abu Yála y Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن النواس بن سمعان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :
( البر حسن الخلق ، والإثم ما حاك في نفسك ، وكرهت أن يطلع عليه الناس ) رواه مسلم .

وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه قال : أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال :

( جئت تسأل عن البر ؟ ) ، قلت : نعم ،
فقال : ( استفت قلبك ، البر ما اطمأنت إليه النفس واطمأن إليه القلب ، والإثم ما حاك في النفس وتردد في الصدر ، وإن أفتاك المفتون )

أخرجه أحمد (17999)، والدارمي (2533)، وأبو يعلى (1586) باختلاف و حسنه الألبانى لغيره

Deja lo que dudas hacia lo que no dudas

Libros: , , ,
Asuntos: ,

En un relato Abu Muhammad Al Hasan Ibn ‘Ali Ibn Abu Talib, nieto del Mensajero de Dios ﷺ, y uno de los más íntimos de él dijo:

Aprendi de memoria del Mensajero de Dios ﷺ:
«Deja lo que dudas hacia lo que no dudas. Pues, la verdad es la paz del pensamiento, y la falsedad es dudosa.»

Dijo al Tirmidi: Es un hadiz aceptable y correcto.

عن الحسن بن علي بن أبي طالب سبط رسول الله وريحانته رضي الله عنه قال :
حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم :

(دع ما يريبك ، إلى ما لا يريبك فإن الصدق طمأنينة ، وإن الكذب ريبة)

رواه الترمذي وقال : حديث حسن صحيح .

Lo que más temo de vosotros es el politeísmo menor

Libros:
Asuntos: ,

Narró Mahmúd Ibn Labíd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Lo que más temo de vosotros es el politeísmo menor.
(Los Sahabas osea discípulos) preguntaron: ¿Cuál es el politeísmo menor?
Dijo: Es La disimulación; (y agrego) en el día de Juicio, Allah dirá a aquéllos que disimulaban:
Id a aquellos por los que realizabais buenas obras, y ved si podéis recibir recompensa de ellos.

Este Hadiz es legítimo como reportó Al Albani. Transmitido en el Musnad de Ahmad.

عن محمود بن لبيد رضى الله عنة: قال رسول الله ﷺ:

(إن أخوف ما أخاف عليكم الشرك الأصغر
قالوا: يارسول الله وما الشرك الأصغر
قال: الرياء. إن الله تبارك وتعالى يقول يوم تجازى العباد بأعمالهم:
اذهبوا الى الذين كنتم تراءون بأعمالكم في الدنيا فانظروا هل تجدون عندهم جزاء!)

صححه الألبانى

Los mártires en la batalla no serán lavados

Libros: ,
Asuntos: ,
De Yábir que dijo:
«El Profeta ﷺ dijo sobre los mártires de la batalla de Uhud:
«No lavéis a ellos, pues cada herida y cada gota de su sangre exudará una fragancia similar al almizcle en el Yaum al-Qiyâma (el día del juicio) y no oró sobre ellos». )
Fue narrado por Ahmad y Al Albani lo clasificó como autentico

En una otra narración de Yábir en al Bujari:
El Profeta ﷺ ordenó que los mártires de la batalla de Uhud fueran enterrados en sus ropas manchadas de sangre, y ni fueron lavados ni se realizó ningún Salát (oración)
Narrado por Al Bujari

عن جابر أيضا أن {النبي صلى الله عليه وسلم قال في قتلى أحد: لا تغسلوهم فإن كل جرح أو كل دم يفوح مسكا يوم القيامة، ولم يصل عليهم} رواه الإمام أحمد

و فى رواية البخارى حديث جابر أن {النبي صلى الله عليه وسلم أمر في قتلى أحد بدفنهم بدمائهم ولم يصل عليهم ولم يغسلوا} رواه البخاري

De entre la invocación del Profeta ﷺ sobre los muertos

Libros: , ,
Asuntos: , ,
De Wazilah Ibn Al Asqa:
«El Mensajero de Allah ﷺ hizo la salat (la oración del funeral) con nosotros para un hombre de los musulmanes (que había fallecido). Entonces le oí decir:
«Oh Allah,fulano hijo de fulano está bajo tu protección y tu seguridad. Guárdalo de la prueba de la tumba y del castigo del Fuego. Tú eres quien cumple su promesa y eres digno de alabanza. Oh Allah,perdónalo y tenle misericordia, ciertamente Tú eres Al Gafur (el que perdona mucho), Al Rahim (el que es muy misericordioso)»
Fue considerado como aceptado por Al Albani
عن واثلة بن الأسقع -رضي الله عنه- مرفوعا:
« صلى بنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- على رجل من المسلمين، فسمعته يقول:
«اللهم إن فلان ابن فلان في ذمتك وحبل جوارك، فقه فتنة القبر، وعذاب النار، وأنت أهل الوفاء والحمد؛ اللهم فاغفر له وارحمه، إنك أنت الغفور الرحيم».
صححه الألبانى

No enterréis vuestros muertos por la noche a menos que os veáis forzados a ello

Libros: ,
Asuntos:
Narró Yabir que el Profeta ﷺ dijo:
«No enterréis vuestros muertos por la noche a menos que os veáis forzados a ello».
[Fue considero como aceptado por Al Albani].
Su versión original está en el Sahih Muslim quien dijo: «Él Profeta reprendió que una persona sea enterrada por la noche hasta que se ofrezca la oración por él.»
عن جابر بن عبدالله -رضي الله عنهما- قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « لا تدفنوا موتاكم بالليل إلا أن تضطروا » صححه الألبانى

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- أن النبي صلى الله عليه وسلم خطب يوما فذكر رجلا من أصحابه قبض فكفن في كفن غير طائل، وقبر ليلا فزجر النبي صلى الله عليه وسلم أن يقبر الرجل بالليل حتى يصلى عليه إلا أن يضطر إنسان إلى ذلك

Actos prohibidos con respecto a la tumba

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

Yábir reportó:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el enlucido de las tumbas y ponerles inscripciones o señalamientos de alguna clase sobre ellas o construir sobre ellas o caminar sobre ellas.

En un relato:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió cubrir las tumbas, sentarse sobre ellas y construir sobre ellas

عن جابر قال:

«نهى أن تجصص القبور، وأن يكتب عليها، وأن يبنى عليها، و أن توطأ»

وفي رواية:

نهى النبي صلى الله عليه وسلم أن يجصَّص القبر ، وأن يقعد عليه ، وأن يبنى عليه

Cuando apliquéis algún perfume al cadáver hacedlo tres veces

Libros:
Asuntos:
De Yábir que el Profeta ﷺ dijo:
«Cuando apliquéis algún perfume al cadáver hacedlo tres veces»
Fue autentificado por Al Albani
وعن جابر رضي الله عنه قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : ( إذا أجمرتم الميت فأجمروه ثلاثا )
وصححه الألباني في صحيح الجامع ( 278 ) .

Aquel que muere defendiendo su propiedad es mártir

Libros: , , ,
Asuntos: ,

Saíd ibn Zayd narró que el Profeta ﷺ dijo:

«Aquel que muere defendiendo su propiedad es mártir, aquel que muere en defensa propia es mártir, aquel que muere defendiendo su Dîn es mártir, y aquel que muere por proteger a su familia es mártir».

Este hadíz ha sido autentificado por Al Albani

عن سعيد بن زيد ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال:

من قتل دون دينه فهو شهيد ، ومن قتل دون دمه فهو شهيد ، ومن قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد

صححه الألبانى