Los que se aman por Mí Gloria tendrán podios de luz

Libros: ,
Asuntos: ,

De Muadh Ibn Yabal que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Dijo Allah:
Los que se aman por Mí Gloria tendrán podios de luz que los profetas y mártires desearán»

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن معاذ بن جبل -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«قال الله -عز وجل-:
المتحابون في جلالي، لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء».

صححه الألبانى

De entre el dhikr durante la prosternación

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ decía cuando hacía suyud (postración):

“Oh Allah,perdona todas mis faltas:pequeñas y grandes,anteriores y posteriores, hechas en público o en privado.”

En un otro relato de Aisha en Ahmad y Al-Nasaí que el Mensajero de Allah ﷺ decía:

“Allahúmma agfirli ma asrartu wa ma a’lantu.”
(Dios nuestro, perdóname por lo que he hecho abiertamente y en secreto)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان يقول في سجوده:

«اللهم اغفر لي ذنبي كله: دقه وجله، وأوله وآخره، وعلانيته وسره.»

وفي رواية أخرى عن عائشة رضى الله عنها عند أحمد والنسائى أنه كان يقول:

اللهم اغفر لي ما أسررت وما أعلنت

صححه الألبانى.

Decir Subhanallah para corregir al imám

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ziyad Ibn Alaqa que dijo:

Recé con nosotros Al Mughira Ibn Shouba y se levantó a realizar la siquiente Raka’a faltando la sentada entermedia.
Dijimos: Subhanallah y él dijo: Subhanallah y continuó.
Cuando completó su rezo e hizo el taslím (el saludo con el cual finaliza la oracíon) hizo dos postraciones por olvido. Después dijo:
He visto al Mensajero de Allah ﷺ hacer lo mismo que he hecho.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن زياد بن علاقة قال:

صلى بنا المغيرة بن شعبة فنهض في الركعتين، قلنا:
سبحان الله، قال: سبحان الله ومضى، فلما أتم صلاته وسلم، سجد سجدتي السهو، فلما انصرف، قال:
«رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصنع كما صنعت».

صححه الألبانى

Cuando alguno de ustedes se postre que no se siente como lo hace el camello

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“cuando alguno de ustedes se postre que no se siente como lo hace el camello, debe apoyar primero sus manos antes que sus rodillas.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا سجد أحدكم فلا يبرك كما يبرك البعير، وليضع يديه قبل ركبتيه».

صححه الألبانى

Postrarse ante Allah en señal de agradecimiento

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abu Bakra que dijo:

“Cuando recibía el Mensajero de Allah ﷺ una noticia que le alegraba o le complacía, solía postrarse ante Allah en señal de agradecimiento”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي بكرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

أنه كان «إذا جاءه أمر سرور، أو بشر به خر ساجدا شاكرا لله».

صححه الألبانى

Quien pide bendiciones por ti, lo bendeciré, y quien te saluda, lo saludaré

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdurrahman Ibn Awf que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ salió hacia una propiedad donada, entró en ella y se dirigió a la Quibla y se prosternó con la cabeza en el suelo. Permaneció un largo tiempo prosternado hasta el punto de creer que Allah, Majestuoso y Exaltado sea, había tomado su alma, así que me acerqué a él y me senté.
Él levantó la cabeza y dijo: “¿Quién es?”
Respondí: “Abdurrahman”. Dijo: “¿Qué te ocurre?”
Dije: “Mensajero de Allah, has realizado una prosternación tan largo hasta que temí que Allah, Majestuoso y Exaltado sea, hubiera tomado tu alma”.
Él dijo: “Gabriel -la paz sea con él- ha venido a verme y me trajo la buena noticia.
Me dijo: ‘Allah, Majestuoso y Exaltado sea, dice: Quien pide bendiciones por ti, lo bendeciré, y quien te saluda, lo saludaré’, así que me he prosternado ante Allah, Majestuoso y Exaltado sea en señal de agradecimiento”.

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الرحمن بن عوف -رضي الله عنه- قال:

خرج رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فتوجه نحو صدقته فدخل، فاستقبل القبلة فخر ساجدا، فأطال السجود حتى ظننت أن الله -عز وجل- قبض نفسه فيها، فدنوت منه،
ثم جلست فرفع رأسه، فقال: من هذا؟ قلت عبد الرحمن، قال: ما شأنك؟ قلت: يا رسول الله سجدت سجدة خشيت أن يكون الله عز وجل قد قبض نفسك فيها،
فقال: إن جبريل -عليه السلام-، أتاني فبشرني، فقال:
إن الله -عز وجل- يقول: من صلى عليك صليت عليه، ومن سلم عليك سلمت عليه، فسجدت لله -عز وجل- شكرا.

حسنه الألبانى بشواهده

El augurio supersticioso es una parte de la idolatría

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdallah Ibn Amru Al-Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien abandone la procura de satisfacer sus necesidades por causa de un augurio supersticioso habrá caído en idolatría (shirk).
Dijeron: ¿Cómo lo expiamos?
Dijo: Diciendo “Oh Allah, no hay bien excepto tu Bien, no hay augurio excepto tu augurio, y no hay dios excepto TÚ” (Al-lahumma la jaira il-la jairuk, wa la taira il-la tairuk, wa la ilaha gairuk)”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو بن العاص – رضي الله عنهما- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«من ردته الطيرة عن حاجته فقد أشرك، قالوا: فما كفارة ذلك؟
قال: أن تقول:
اللهم لا خير إلا خيرك، ولا طير إلا طيرك ولا إله غيرك».

صححه الألبانى

¡Ay de aquel que cuando habla miente para hacer reír a la gente!

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Muawiah Ibn Haida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Ay de aquel que cuando habla miente para hacer reír a las personas! ¡Ay de él! ¡Ay de él!”

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن معاوية بن حيدة -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«ويل للذي يحدث فيكذب؛ ليضحك به القوم، ويل له، ثم ويل له»

حسنه الألبانى

Prohibir sentarse con las piernas pegadas al estómago mientras que el imám da el sermón

Libros: , ,
Asuntos:

De Muádh Ibn Anas Al Yunahi que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió sentarse con las piernas pegadas al estómago (hibua en árabe) mientras que el imám da el sermón.

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن معاذ بن أنس الجهني -رضي الله عنه-:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- نهى عن الحبوة يوم الجمعة والإمام يخطب.

حسنه الألبانى

No insulten al gallo

Libros: , ,
Asuntos:

De Zayd Ibn Jalid Al-Yuhni que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No insulten al gallo, ya que les despierta para el rezo”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لا تسبوا الديك فإنه يوقظ للصلاة».

صححه الألبانى.