Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas

Libros: , , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas:
Un gobernante justo
Un ayunante cuando rompe su ayuno
Y la súplica de quien ha sido injuriado se eleva sobre las nubes, y las puertas del cielo se abren para él.
El Señor, glorificado y exaltado sea, dice:
“Por Mi gloria, ciertamente Le concederé Mi ayuda (contra quien le hizo mal) incluso si es después de un tiempo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

«Hay tres personas a quienes Allah no les rechaza la invocación:
el que recuerda (dhikr) mucho a Allah, el que sufre la injusticia y el Imam justo».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا ترد دعوتهم: الإمام العادل،
والصائم حين يفطر،
ودعوة المظلوم، يرفعها الله فوق الغمام، وتفتح لها أبواب السماء،
ويقول الرب – تبارك وتعالى -: وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين».

وفي رواية أخرى:

ثلاثة لا يرد الله دعاءهم : الذاكر الله كثيرا ودعوة المظلوم والإمام المقسط
(

صححه الألبانى.

Allah lo librará del Infierno

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Umm Habiba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien realice con asiduidad cuatro postraciones (rakás) antes de la oración del mediodía (Dhuhr) y otros cuatro después, Allah lo librará del Fuego”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة -رضي الله عنها- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حافظ على أربع ركعات قبل الظهر وأربع بعدها حرمه الله على النار».

صححه الألبانى.

El Profeta ﷺ no se iba a dormir hasta que hubiera recitado estas dos suras

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que hubiera recitado “Alif, Lá, Mim.
(Capítulo As-Sáydah número 30) y “Bendecido es Aquel en Cuya mano está el dominio…” (Capítulo al-Mulk número 67). ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه :

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا ينام حتى يقرأ الم تنزيل ، وتبارك الذي بيده الملك »

صححه الألبانى.

Habrá gobernantes que te dirán que hagas lo que no hacen ellos mismos

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Habrá gobernantes que te dirán que hagas lo que no hacen ellos mismos.
Quien crea y confirme sus mentiras, y los ayude en su maldad, no es de mí y yo no soy de él, y nunca llegará a mí en el estanque”

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como autentico.

En el relato de Yábir ibn Abdullah:

El Mensajero de Allah ﷺ: «¡𝐎𝐡, 𝐊𝐚’𝐛 𝐈𝐛𝐧𝐮 ‘𝐔𝐲𝐫𝐚𝐡! 𝐐𝐮𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐭𝐞𝐣𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐥𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐳𝐠𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐭𝐨𝐧𝐭𝐨𝐬.» Dijo (Kaab): «¿𝐐𝐮𝐞́ 𝐞𝐬 𝐞𝐥 𝐥𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐳𝐠𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐭𝐨𝐧𝐭𝐨𝐬?»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «𝐒𝐨𝐧 𝐠𝐨𝐛𝐞𝐫𝐧𝐚𝐝𝐨𝐫𝐞𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐯𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐬𝐩𝐮𝐞́𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢, 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐠𝐮𝐢𝐫𝐚́𝐧 𝐦𝐢 𝐠𝐮𝐢́𝐚 𝐧𝐢 𝐭𝐚𝐦𝐩𝐨𝐜𝐨 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧𝐞𝐜𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐬𝐨𝐛𝐫𝐞 𝐦𝐢 𝐬𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡.
𝐓𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐚𝐪𝐮𝐞𝐥𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐚𝐬 𝐲 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐲𝐮𝐝𝐚𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐧𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐢𝐚𝐬 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢́ 𝐲 𝐲𝐨 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐞́ 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐲 𝐧𝐨 𝐭𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐜𝐚 (𝐞𝐥 𝐝𝐢́𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐣𝐮𝐢𝐜𝐢𝐨).
𝐘 𝐭𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐚𝐪𝐮𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐧𝐨 𝐜𝐫𝐞𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐚𝐬 𝐲 𝐧𝐨 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐲𝐮𝐝𝐚𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐧𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐢𝐚𝐬, 𝐬𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢́ 𝐲 𝐲𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐞́ 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐲 𝐭𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐜𝐚.»
….
¡𝐎𝐡, 𝐊𝐚’𝐛 𝐈𝐛𝐧𝐮 ‘𝐔𝐲𝐫𝐚𝐡! No hay cuerpo que se nutra de fuentes prohibidas, sin que el Fuego sea lo más apropiado para él

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«سيكون عليكم أمراء يأمرونكم بما لا يفعلون فمن صدقهم بكذبهم وأعانهم على ظلمهم فليس مني ولست منه ولن يرد على الحوض».

صححه أحمد شاكر.

وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما:

قال النبي صلى الله عليه وسلم: يا كعب بن عجرة: أعاذك الله من إمارة السفهاء، قال: وما إمارة السفهاء؟
قال: أمراء يكونون بعدي، لا يقتدون بهديي، ولا يستنون بسنتي، فمن صدقهم بكذبهم، وأعانهم على ظلمهم، فأولئك ليسوا مني، ولست منهم، ولا يردوا علي حوضي، ومن لم يصدقهم بكذبهم، ولم يعنهم على ظلمهم، فأولئك مني وأنا منهم، وسيردوا علي حوضي».¹

يا كعب بن عجرة إنه لا يربو لحم نبت من سحت إلا كانت النار أولى به

صححه الألباني.

En ese momento los incrédulos dirán: “Ojala yo fuera polvo”

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dios juzgará entre toda Su creación, genios, humanos y animales. En el Día de la Resurrección se resolverán hasta los asuntos entre las ovejas sin cuernos y los carneros, hasta que ya no quede ningún hecho por juzgar, y Dios dirá entonces:
“Sean polvo”. Y en ese momento los incrédulos dirán: “Ojala yo fuera polvo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يقضي الله بين خلقه الجن والإنس والبهائم ،
وإنه ليقيد يومئذ الجماء من القرناء ، حتى إذا لم يبق تبعة عند واحدة لأخرى قال الله :
كونوا ترابا ، فعند ذلك يقول الكافر: { يا ليتني كنت ترابا )».

صححه الألبانى.

Aléjate de las cosas prohibidas y serás el siervo más devoto

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aléjate de las cosas prohibidas y serás el siervo más devoto;
Conténtate con lo que Allah te Ha dado y serás el ser humano más rico;
Sé bueno con tu vecino y serás un verdadero creyente;
Desea para los demás lo que deseas para ti mismo y serás un verdadero musulmán;
Y no te rías mucho, pues mucha risa mata el corazón”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ O Abu Huraira, sé ferviente/ piadoso (* al wara) y serás el más adorador, conténtate con lo que posees y serás el más agradecido, quiere para la gente lo que quieres para ti y serás creyente, actúa de la mejor manera con tu vecino y serás musulmán, y limita la risa porque reír demasiado mata los corazones. ”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اتق المحارم تكن أعبد الناس ،
و ارض بما قسم الله لك تكن أغنى الناس و أحسن الى جارك تكن مؤمنا ،
و أحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ،
و لا تكثر الضحك ، فإن كثرة الضحك تميت القلب ».

حسنه الألبانى لشواهده.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كن ورعا تكن أعبد الناس، وكن قنعا تكن أشكر الناس، وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مؤمنا، وأحسن مجاورة من جاورك تكن مسلما، وأقل الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب».

حسنه الألبانى لشواهده.

Dios se vuelve hacia Su servidor mientras no esté mirando a su alrededor

Libros:
Asuntos: ,

De Al Háriz ibn Al Hariz Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dios se vuelve hacia Su servidor mientras no esté mirando a su alrededor, así que cuando ores, concéntrate y no mires a tu alrededor”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن الحارث بن الحارث الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله ينصب وجهه لوجه عبده ما لم يلتفت فإذا صليتم فلا تلتفتوا».

صححه الألبانى.

Así es como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbas:

Se le ha preguntado por qué el viajero hacía en su oración dos rak’aa cuando rezaba solo y cuatro cuando lo hacía detrás del imán.
Él ha respondido: Así es como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ.

Ibn Báz clasificó este hadiz como aceptado.

[عن] ابن عباس رضي الله تعالى عنهما:

أنه سئل عن من يصلي خلف الإمام قالوا له:
يا ابن عباس ما لنا إذا صلينا خلف الإمام صلينا أربعا وإذا صلينا في رحالنا صلينا ثنتين؟
قال: هكذا السنة.

حسنه ابن باز.

Dios ama que se observen sus concesiones tanto como ama que se respeten sus determinaciones

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dios exaltado sea, ama que se observen sus concesiones tanto como ama que se respeten sus determinaciones.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Ibn Umar:

“Allah ama que Sus concesiones sean observadas como odia que sea desobedecido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله يحب أن تؤتى رخصه كما يحب أن تؤتى عزائمه».

صححه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن ابن عمر رضي الله عنهما:

«إن الله يحب أن تؤتى رخصه كماكما يكره أن تؤتى معصيته».

صححه الألبانى.

¡Hombres! Recuerden a Allah

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ubai Ibn Kaab que el Mensajero de Allah ﷺ cuando pasaba un tercio de la noche se levantaba a rezar y decía:

“¡Hombres! Recuerden a Allah, vendrá el día en que la trompeta sea tocada, y ese toque sea seguido por otro, vendrá la muerte con lo que conlleva, vendrá la muerte con lo que conlleva”
Entonces le dije: Mensajero de Allah, yo pido muchas bendiciones por ti, ¿Cuánto dedico de mi oración para pedir por ti?
Dijo: “Lo que desees”, le dije: ¿Un cuarto? Dijo: “lo que desees, pero si aumentas será mejor para ti”
Dije: ¿La mitad? Dijo: “lo que desees, pero si aumentas será mejor para ti”
Dije: ¿Dos tercios? Dijo: “Lo que desees, pero si aumentas será mejor para ti”
Dije: ¿Dedico toda mi oración a pedir por ti?
Dijo: “si lo haces tus preocupaciones se desvanecerán y se te perdonaran tus pecados”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي بن كعب -رضي الله عنه-: كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا ذهب ثلث الليل قام، فقال:

يا أيها الناس ! اذكروا الله ، جاءت الراجفة ، تتبعها الرادفة ، جاء الموت بما فيه ، جاء الموت بما فيه.
قال أبي بن كعب: فقلت: يا رسول الله! إني أكثر الصلاة[ عليك ] ، فكم أجعل لك من صلاتي ؟ قال : ما شئت.
قال : قلت : الربع ؟ قال : ما شئت ، وإن زدت فهو خير لك . قلت: النصف ؟ قال : ما شئت ، وإن زدت فهو خير لك .
قال : قلت: ثلثين ؟ قال : ما شئت ، وإن زدت فهو خير لك .
قلت : أجعل لك صلاتي كلها . قال : إذا تكفى همك ، ويغفر لك ذنبك .

حسنه الألبانى.