No nos vedes de la recompensa y no nos extravíes después de él

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ hizo el rezo del difunto y dijo:
“¡Oh Allah! Perdona a nuestros vivos y muertos, nuestros pequeños y mayores, nuestros hombres y mujeres, nuestros presentes y ausentes,
¡Oh Allah! A quien de nosotros Le des vida hazlo vivir en el islam, y a quien Le hagas morir que muera en la fe,
¡Oh Allah! No nos vedes de la recompensa y no nos extravíes después de él”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم اغفر لحينا وميتنا، وصغيرنا وكبيرنا، وذكرنا وأنثانا، وشاهدنا وغائبنا،
اللهم من أحييته منا فأحيه على الإسلام، ومن توفيته منا فتوفه على الإيمان،
اللهم لا تحرمنا أجره، ولا تفتنا بعده».

صححه الألبانى.

No insultéis a los muertos

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No insultéis a los muertos, porque ya han llegado a presenciar lo que hicieron en el pasado.”

عن عائشة رضي الله عنها وسلم عن النبى -صلى الله عليه قال:

«لا تسبوا الأموات فإنهم قد أفضوا إلى ما قدموا».

Cuando recibía una noticia que le alegraba o le complacía, solía postrarse

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abu Bakra que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ recibía una noticia que le alegraba o le complacía, solía postrarse ante Allah en señal de agradecimiento”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن نفيع بن الحارث الثقفي أبو بكرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

أنه كان «إذا جاءه أمر سرور، أو بشر به خر ساجدا شاكرا لله»

حسنه الألبانى.

Repite tu oración pues ciertamente no la has rezado

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Rifá’a Ibn Ráfi que dijo:

«Vino un hombre mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado en la mezquita,e hizo la oración cerca de él.
Al terminar se dirigió hacia el Mensajero de Allah ﷺ le saludó y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Repite tu oración pues ciertamente no la has hecho».
Dijo: «Entonces volvió e hizo la oración como la había hecho y después se dirigió hacia el Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:»Repite tu oración pues no la has hecho».

Entonces dijo:»Oh Mensajero de Allah, enséñame como debo hacerlo «.
Le dijo: «Si te colocas en dirección a la Qibla haz el takbír, después recita «la madre del Corán»(Al Fátiha), después recita lo que te parezca.
Cuando hagas el ruku’, coloca las palmas de las manos sobre las rodillas y estira la espalda, estableciéndote en tu ruku’. Y cuando levantes la cabeza,endereza tu espalda hasta que todo hueso vuelva a su sitio.
Cuando hagas suyud (postración), establécete en el suyud. Y Cuando levantes la cabeza siéntate sobre tu muslo izquierdo.Después haz así es todos los rakas y todas las postraciones.
Musnad Ahmad.

En un otro relato en Al-Nasáí:

“Un hombre entró a la mezquita y rezó, mientras el Mensajero de Allah estaba mirándolo, y él no se dio cuenta.
Cuando terminó, volvió y saludó al Mensajero de Allah, quien le dijo “Vuelve y reza, porque no has rezado”…”.

En un otro relato de Abu Huraira:

Un hombre entró a la mezquita mientras el Mensajero de Allah estaba sentado en una esquina alejada. Rezó, y terminó su oración con el “salam”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y contigo sea la paz. Vuelve y reza, porque no has rezado”. Entonces el hombre volvió y rezó, luego volvió y saludó al Profeta, quien le dijo:
“Y contigo sea la paz. Vuelve y reza, porque no has rezado”. En la segunda ocasión, el hombre le dijo: “Enséñame, Oh Mensajero de Allah”. Él dijo:
“Cuando vayas a rezar, realiza la ablución apropiadamente, luego oriéntate en dirección a La Meca y di el takbir (Allahu Ákbar). Luego recita lo que te resulte fácil del Corán, e inclínate hasta que te sientas cómodo en la posición de rukú.
Luego yérguete hasta quedar completamente derecho. Luego, póstrate hasta que te sientas cómodo en la posición de suyud, y luego siéntate, y vuelve a postrarte en la posición de suyud, y luego siéntate nuevamente hasta que descanses en esa posición. Haz esto en tus cinco oraciones”.

Y en una narración:

Allah lavando su cara y sus manos hasta los codos, pasa la cabeza con las manos mojadas y lava los pies hasta los tobillos.
Después hace el takbír y alaba a Allah y recita lo que se le permite y facilita del Corán.
A continuación, dice Allahu Akbar y se postra,aposentando su cara, y quizás dijo:
«Su frente en el suelo»,hasta que se aposentan sus articulaciones y descansan.
Después hace takbir y se sienta sobre los glúteos,con la espalda recta.La descripción de la oración es así,con cuatro rakas hasta que acabe.
Y la oración de cualquiera de vosotros no es completa hasta que la haga así». Sunnan Abu Dawúd.

Y en una narración:

«Y haz wudú (ablución) como ha ordenado Allah y haz shaháda (testimonio de la fe).
Después haz la iqáma (el segundo llamado a la oración) de la oración y el takbír. Si tienes memorizado Corán pues recítalo y si no, pues dí alhamdullillah, Allahu Akbar y la ilaha ila Allah»

Al Albáni clasificó estos hadices como aceptados.

حديث المسئ فى صلاته
عن رفاعة بن رافع الزرقي -رضي الله عنه-، وكان من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

جاء رجل ورسول الله -صلى الله عليه وسلم- جالس في المسجد، فصلى قريبا منه، ثم انصرف إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فسلم عليه فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:
أعد صلاتك، فإنك لم تصل (وفى رواية «صل فإنك لم تصل) ، قال: فرجع فصلى كنحو مما صلى، ثم انصرف إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال له: » أعد صلاتك، فإنك لم تصل «.
فقال: يا رسول الله، علمني كيف أصنع (وفي رواية: والذي بعثك بالحق فما أحسن غيره فعلمني)، قال:
«إذا استقبلت القبلة فكبر، ثم اقرأ بأم القرآن، ثم اقرأ بما شئت، فإذا ركعت، فاجعل راحتيك على ركبتيك، وامدد ظهرك ومكن لركوعك، فإذا رفعت رأسك فأقم صلبك حتى ترجع العظام إلى مفاصلها،
وإذا سجدت فمكن لسجودك، فإذا رفعت رأسك، فاجلس على فخذك اليسرى، ثم اصنع ذلك في كل ركعة وسجدة.

وفي رواية أخرى عند النسائي:

أن رجلا دخل المسجد فصلى ورسول الله صلى الله عليه وسلم يرمقه ونحن لا نشعر فلما فرغ أقبل فسلم على رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال: ارجع فصل فإنك لم تصل. فرجع فصلى ثم أقبل إلى رسول الله فقال: ارجع فصل فإنك لم تصل.

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضى الله عنه:

أن رجلا دخل المسجد ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس في ناحية المسجد فصلى ثم جاء فسلم عليه
فقال له رسول الله (صلى الله عليه وسلم) وعليك السلام ارجع فصل فإنك لم تصل فرجع فصلى ثم جاء فسلم . فقال : وعليك السلام فارجع فصل فإنك لم تصل .
فقال في الثانية أو في التي بعدها علمني يا رسول الله فقال إذا قمت إلى الصلاة فأسبغ الوضوء ثم استقبل القبلة فكبر ثم اقرأ بما تيسر معك من القرآن
ثم اركع حتى تطمئن راكعا ثم ارفع حتى تستوي قائما ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا ثم ارفع حتى تطمئن جالسا
ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا ثم ارفع حتى تطمئن جالسا ثم افعل ذلك في صلاتك كلها

وفي رواية:

«إنها لا تتم صلاة أحدكم حتى يسبغ الوضوء كما أمره الله عز وجل،
فيغسل وجهه ويديه إلى المرفقين، ويمسح برأسه ورجليه إلى الكعبين، ثم يكبر الله عز وجل ويحمده،
ثم يقرأ من القرآن ما أذن له فيه وتيسر، ثم يكبر فيسجد فيمكن وجهه -وربما قال:
جبهته من الأرض- حتى تطمئن مفاصله وتسترخي، ثم يكبر فيستوي قاعدا على مقعده ويقيم صلبه،
فوصف الصلاة هكذا أربع ركعات تفرغ، لا تتم صلاة أحدكم حتى يفعل ذلك.

وفي رواية:

«فتوضأ كما أمرك الله جل وعز، ثم تشهد، فأقم ثم كبر، فإن كان معك قرآن فاقرأ به، وإلا فاحمد الله وكبره وهلله».

حسنهم الألبانى.

La Tierra entera es una mezquita excepto el cementerio o el baño

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Tierra entera es una mezquita excepto el cementerio o el baño.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الأرض كلها مسجد إلا المقبرة والحمام».

صححه الألبانى.

¿El Mensajero de Allah ﷺ recitaba en la oración del Duhr y Asr?

Libros: , ,
Asuntos:

De Mámar que dijo:

Preguntamos a Jabbáb: «¿El Mensajero de Allah ﷺ recitaba en la oración del Dhuhr(el mediodía) y Asr(la tarde)?»
Dijo: «Sí.» Preguntamos: «¿Y cómo sabían eso(ya que son dos oraciones en la que se recite en silencio)?
Dijo: «Por el movimiento de su barba.»

En un otro relato de Ahmad y Al Haizami:

Se sabía que el profeta (la paz sea con él) estaba recitando por el movimiento de su barba al verlo de atrás.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معمر قال:

قلنا لـ خباب رضي الله عنه: (هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في الظهر والعصر؟ قال: نعم.
قلنا: بم كنتم تعرفون ذاك؟ قال: باضطراب لحيته)].

وفي رواية أخرى عن بعض أصحاب النبي ﷺ عند أحمد والهيثمي:

كانت تعرف قراءة النبي – صلى الله عليه وسلم – في الظهر بتحريك لحيته.

صححه الألبانى.

No desprecies nada del bien

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Abu Dhar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No desprecies nada del bien, aunque sea recibir a tu hermano con una cara sonriente.”

Y de Yábir ibn Sulaim que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No subestimes la buena acción aunque sea ofreciendo agua de tu recipiente a aquel que la solicita o acogiendo a tu hermano con una cara radiante.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تحقرن من المعروف شيئا ، ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق».

عن جابر بن سليم رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا تحقرن من المعروف شيئا , ولو أن تفرغ من دلوك في إناء المستسقي ، ولو أن تكلم أخاك ووجهك منبسط إليه

صححه اﻷلباني

La gravedad de la injusticia y de cortar los lazos del parentesco

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Abu Bakra Al Zaqafi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ningún es mas merecedor del castigo de Allah en este mundo para aquel que lo cometió, junto con lo que es reservado para la otra vida, como el pecado de la injusticia y de cortar los lazos de parentesco.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن نفيع بن الحارث الثقفي أبو بكرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من ذنب أجدر أن يعجل الله -تعالى- لصاحبه العقوبة في الدنيا، مع ما يدخر له في الآخرة مثل البغي وقطيعة الرحم».

صححه الألبانى.

¿Qué decir cuando temer a un pueblo?

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Músa Al Ashari que el Mensajero de Allah ﷺ cuando temía a un pueblo decía:

“¡O Allah! te ponemos al frente de sus sacrificios y nos refugiamos en Ti de su mal”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- كان إذا خاف قوما، قال:

«اللهم انا نجعلك في نحورهم ونعوذ بك من شرورهم».

صححه الألبانى.

Ciertamente me preocupa como quedarán después de mi muerte

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ decía:

“Ciertamente me preocupa como quedarán después de mi muerte, solo los pacientes y perseverantes las tratarán con bondad”.
Luego Aisha dijo: ‘Que Allah le haga beber a tu padre de la fuente de Salsabíl (una fuente de agua en el Paraíso) haciendo referencia a Abdu Ar-Rahmán Ibn Auf, quien se encargó de cuidar a las madres de los creyentes (las viudas del Profeta ﷺ), entregándole dinero (producto de la venta de una parcela).
Se dijo que fue vendida por cuarenta mil dinares.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة -رضي الله عنها- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان يقول

«إن أمركن لمما يهمني بعدي، ولن يصبر عليكن إلا الصابرون».
قال: ثم تقول عائشة، فسقى الله أباك من سلسبيل الجنة، تريد عبد الرحمن بن عوف،
وقد كان وصل أزواج النبي -صلى الله عليه وسلم- بمال، يقال: بيعت بأربعين ألفا.

حسنه الألبانى.