No hay fe para aquel que no respeta los depósitos y no hay religión para aquel que no respeta los pactos

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay fe para aquel que no respeta los depósitos y no hay religión para aquel que no respeta los pactos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا إيمان لمن لا أمانة له ولا دين لمن لا عهد له».

حسنه الألبانى.

No hay una situación grave que se presente a mí sin que espere este momento para invocar a Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Abdallah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ invocó a Allah en la mezquita Al Fath durante tres días (lunes, martes y miércoles).
Su súplica fue respondida el miércoles entre las dos oraciones(«entre las dos oraciones» se refiere a las oraciones del dhor y del asr), la buena nueva se notaba en su rostro.
Yabir dijo:
«Por lo tanto, no hay una situación grave que se presente a mí sin que espere este momento para invocar a Allah y sabía que mi invocación era respondida.»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato en Al Adab Al Mufrad:

“El Mensajero de Allah ﷺ invocó a Allah en esta mezquita (la mezquita de Al Fath): el lunes, el martes y el miércoles, su invocación fue respondida entre las dos oraciones del día, el miércoles.»
Yabir dijo:
«Y no hay una situación grave que se presente a mí sin que yo espere este momento para invocar a Allah, yo invocaba a Allah entre esas dos oraciones el miércoles en ese momento sabía que mi invocación era respondida.»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما قال:

أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا في مسجد الفتح ثلاثا يوم الاثنين ويوم الثلاثاء ويوم الأربعاء فاستجيب له يوم الأربعاء بين الصلاتين فعرف البشر في وجهه
قال جابر: فلم ينزل بي أمر مهم غليظ إلا توخيت تلك الساعة فأدعو فيها فأعرف الإجابة

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى في الأدب المفرد:

(( دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا المسجد؛ مسجد الفتح ، يوم الاثنين ويوم الثلاثاء ويوم الأربعاء، فاستجيب له بين الصلاتين من يوم الأربعاء
قال جابر: ولم ينزل بي أمر مهم غائظ إلا توخيت تلك الساعة؛ فدعوت الله فيه بين الصلاتين يوم الأربعاء في تلك الساعة، إلا عرفت الإجابة

حسنه الألبانى.

Si veas la gente ahorrando el oro y la plata, ahorra esas palabras

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Shaddád ibn Aws que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

“O Shaddád, si veas la gente ahorrando el oro y la plata, ahorra esas palabras:
“Allahúmma inni as áluka az-zabát fil ‘amri, wa as áluka ‘azímat az-zabát fil amri, wa as áluka ‘azímat ar-rúshd, wa as áluka muyibáti rahmatik, wa azáema maghfiratikm, wa as áluka Shukra ni’mátika wa húsna ‘ibádatika, wa as áluka lisánan sádiqan wa qálban salíman, wa a’udhu bika min shárri ma ta’lam wa as áluka min jáiri ma ta’lam, wa astagfiruka mímma ta’lam, ínnaka anta ‘allám ul-ghuiúb
(Dios nuestro, Te pido que me garantices la firmeza en este asunto (el camino recto), garantízame una firme voluntad de hacer el bien,…,
guíame a agradecerte por Tus favores y a adorarte con lo mejor de mis habilidades. Te pido que me garantices un corazón puro y una lengua veraz.
Te pido me bendigas con el bien de lo que Tú conoces, busco refugio en Ti de lo que Tú conoces,
y busco Tu perdón por aquello que Tú conoces; Tú eres El Conocedor de lo Oculto)”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يا شداد بن أوس ! إذا رأيت الناس قد اكتنزوا الذهب والفضة؛ فاكنز هؤلاء الكلمات :
اللهم ! إني أسألك الثبات في الأمر ، والعزيمة على الرشد ، … ، وأسألك شكر نعمتك ، وحسن عبادتك ، وأسألك قلبا سليما ، ولسانا صادقا ،
وأسألك من خير ما تعلم ، وأعوذ بك من شر ما تعلم ، وأستغفرك لما تعلم ؛ إنك أنت علام الغيوب

حسنه الألبانى.

Sobre quien tiene una relación sexual con su mujer durante su menstruación

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo sobre quien tiene una relación sexual con su mujer durante su menstruación:

“Debe dar como limosna un dinar o medio dinar (un dinar equivale a alrededor de 4.25 gramas de oro)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال في الذي يأتي امرأته وهي حائض:

«يتصدق بدينار أو نصفه».

حسنه الألبانى.

Cuando uno de vosotros ve a una mujer que le gusta en particular

Libros:
Asuntos:

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando uno de vosotros ve a una mujer que le gusta en particular, que vaya a su esposa y tenga una relación con ella. Esto expulsa lo que estaba en su mente.”

Shuaib Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أحدكم أعجبته المرأة ، فوقعت في قلبه ، فليعمد إلى امرأته فليواقعها ، فإن ذلك يرد ما في نفسه».

حسنه شعيب الأرناؤوط لغيره.

El que muere siendo alcohólico se encuentra con Allah como un adorador de ídolos

Libros:
Asuntos:

De Abdullah Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que muere siendo alcohólico se encuentra con Allah como un adorador de ídolos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Abdullah ibn Amr en Al-Háriz:

El que bebe alcohol es como un adorador de ídolos (*), el que bebe alcohol es como el que adora a Al Lat y Al Uzza

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Eso muestra la grandeza de este pecado pero no quiere decir que aquel que bebe alcohol no es un musulmán.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من مات مدمن خمر لقي الله كعابد وثن ».

حسنه الألبانى.

و في رواية عند الحارث:

شارب الخمر كعابد وثن و شارب الخمر كعابد اللات و العزى

Estará con los Profetas, los verídicos y los mártires siempre y cuando no se haya comportado mal con sus padres

Libros: , , ,
Asuntos: , , , , ,

De Amr Ibn Murra Al Juhni que dijo:

Un hombre vino al Profeta ﷺ y dijo:
Yo atestigüo que no hay otra divinidad que merezca ser adorarada excepto Allah y que tú eres el Mensajero de Allah, yo rezo las cinco (1), entrego el zakat sobre mi dinero y ayuno el Ramadán.
El Profeta ﷺ entonces dijo: « El que muere sobre esto estará con los Profetas, los verídicos y los mártires el día de la Resurrección como esto; y junto sus dos (2); siempre y cuando no se haya comportado mal con sus padres ».

(1) Es decir las cinco oraciones obligatorias.
(2) Es decir que el Profeta ﷺ presionó dos de sus dedos para mostrar la proximidad que tendrá el día de la resurrección la persona que muera en la situación descrita en el hadiz y los Profetas, los verídicos y los mártires.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن مرة الجهني رضي الله عنه قال:

جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله ! شهدت أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله وصليت الخمس وأديت زكاة مالي وصمت رمضان
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : من مات على هذا كان مع النبيين والصديقين والشهداء يوم القيامة هكذا ونصب أصبعيه ما لم يعق والديه

صححه الألبانى.

Ciertamente Allah eligió de entre las palabras a cuatro

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente Allah eligió de entre las palabras a cuatro -Subhanallah, Al Hamdulilah, La ilaha illa Allah, Allahu Akbar-.
Quien dice -Subhanallah-, se le inscribe 20 buenas acciones y se le borran 20 pecados.
Quien dice -Allahu Akbar- obtiene lo mismo.
Quien dice – La ilaha illa Allah – obtiene lo mismo y quien dice -Al Hamdulilah Rabil ‘Alamin- de sí mismo se le inscribe 30 buenas acciones y se le borran 30 pecados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله اصطفى من الكلام أربعا :
سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر فمن قال سبحان الله كتبت له عشرون حسنة وحطت عنه عشرون سيئة
ومن قال الله أكبر مثل ذلك
ومن قال : لا إله إلا الله مثل ذلك
ومن قال الحمد لله رب العالمين من قبل نفسه كتبت له ثلاثون حسنة وحط عنه ثلاثون خطيئة».

صححه الألبانى.

Garanticen para Mi seis [cosas] de sí mismos y les garantizaré el Paraíso

Libros:
Asuntos: , ,

De Ubádah bin Aṣ-Sámit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Garanticen para Mi seis [cosas] de sí mismos y les garantizaré el Paraíso:
1- Sean sinceros si hablan.
2- Cumplan si prometen.
3- Cumplan si se les confía.
4- Guarden su castidad.
5- Bajen la mirada.
6- Abstengan sus manos [de dañar a otros]”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اضمنوا لي ستا من أنفسكم أضمن لكم الجنة :
اصدقوا إذا حدثتم ،
وأوفوا إذا وعدتم ،
وأدوا إذا ائتمنتم ،
واحفظوا فروجكم ،
وغضوا أبصاركم ،
وكفوا أيديكم».

صححه الألبانى.

¿De qué cosa debo protegerme?

Libros:
Asuntos:

De Sofiane Ibn Abdillah al Thaqafi que dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

» ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿De qué cosa debo protegerme?»
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ hizo una señal con la mano hacia su lengua (*).»
(*) Esto significa que usted debe protegerse de su propia lengua controlando cada palabra que sale de su boca ya que usted será interrogado y juzgado por ello.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سفيان بن عبد الله الثقفي رضي الله عنه قال:

قلت: يا رسول الله أي شيء أتقي ؟ فأشار النبي صلى الله عليه و سلم بيده إلى لسانه

صححه الألبانى.