El conocimiento se adquiere buscándolo, y la mansedumbre se adquiere esforzándose en ser manso

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Al-Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El conocimiento se adquiere buscándolo, y la mansedumbre se adquiere esforzándose en ser manso.
Quien se esfuerza en alcanzar el bien se le dará, y quien se esfuerza en protegerse contra los males, estará protegido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«العلم بالتعلم والحلم بالتحلم ومن يتحر الخير يعطه ومن يتوق الشر يوقه».

حسنه الألبانى.

La mejor oración ante Allah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor oración ante Allah es la oración del alba en congregación durante el viernes.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصلوات عند الله صلاة الصبح يوم الجمعة في جماعة».

صححه الألبانى.

Éramos personas que soportaron una vida dura en Meca con el Mensajero de Allah ﷺ y enfrentamos dificultades

Libros:
Asuntos: ,

De Saad ibn Abi Waqqás que dijo:

“Éramos personas que soportaron una vida dura en Meca con el Mensajero de Allah ﷺ y enfrentamos dificultades.
Cuando nos sobrevino una calamidad, la consideramos como una prueba y la soportamos con paciencia.
Musab ibn Umair era un joven que vivía una vida de la mayor facilidad en Meca, y sus prendas eran las mejores ya que sus padres gastaban generosamente en él.
Luego lo vi cuando se había hecho musulmán; se veía muy cansado y enfermo al punto que vi su piel despellejándose como la piel de una serpiente.
Entonces, Allah lo honró con el martirio en el día de Uhud.

Ibn Ishaaq narró en su Maghaazi y Abu Nuaim en el Hilyah

عن سعد ابن أبي وقاص رضي الله عنه قال:

«كنا قوما يصيبنا صلف العيش بمكة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وشدته، فلما أصابنا البلاء اعترفنا لذلك، وصبرنا له،
وكان مصعب بن عمير أنعم غلام بمكة، وأجوده حلة مع أبويه،
ثم لقد رأيته جهد في الإسلام جهدا شديدا حتى لقد رأيت جلده يتحشف تحشف جلد الحية عنها
حتى إن كنا لنعرضه على قسينا لنحمله مما به من الجهد وما يقصر عن شيء بلغناه.
ثم أكرمه الله عز وجل بالشهادة يوم أحد».

رواه ابن إسحاق في مغازيه و أبى نعيم فى الحلية

Una persona será tomada de la mano y hecha comparecer ante toda la humanidad

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que dijo:

“Una persona será tomada de la mano y hecha comparecer ante toda la humanidad, y una voz dirá:
“Este es tal y tal, el hijo de tal y tal. Quien tenga algo que reclamarle, que de un paso al frente”. Entonces ellos vendrán, y el Señor le dirá “Dales lo que les debes”.
Él responderá: “Oh, Señor, el mundo ha terminado, por lo tanto, ¿cómo puedo yo darles algo?”.
Entonces Dios le dirá a los ángeles “Tomen las bendiciones (buenas obras) que tenga a su favor y entréguenselas a cada uno que tenga algo que reclamarle”.
Y si se salva y aún queda un solo grano de mostaza de bendiciones a su favor, Dios la multiplicará hasta que Él lo admita en el Paraíso por ella.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

«يؤخذ بيد العبد فينصب على رءوس الناس وينادي مناد: هذا فلان ابن فلان فمن كان له حق فليأت ،
فيأتون فيقول الرب : آت هؤلاء حقوقهم ، فيقول : يا رب فنيت الدنيا فمن أين أوتيهم ،
فيقول للملائكة : خذوا من أعماله الصالحة فأعطوا كل إنسان بقدر طلبته ، فإن كان ناجيا وفضل من حسناته مثقال حبة من خردل ضاعفها الله حتى يدخله بها الجنة .».

حسنه الألبانى.

No haré que Mi servidor se sienta seguro en dos situaciones ni que se sienta atemorizado en dos situaciones

Libros:
Asuntos:

De Shaddád Ibn Aws que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah dijo:
“Por Mi gloria, que Yo no haré que Mi servidor se sienta seguro en dos situaciones ni que se sienta atemorizado en dos situaciones:
Si se siente seguro en este mundo, Yo lo haré temer el Día en que todos comparecerán ante Mí.
Y si Me teme en este mundo, Yo lo haré sentir seguro en ese Día”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن شداد بن أوس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«قال الله تعالى :
وعزتي وجلالي ، لا أجمع لعبدي أمنين ولاخوفين ،
إن هو أمنني في الدنيا أخفته يوم أجمع عبادي ،
وإن هو خافني في الدنيا أمنته يوم أجمع عبادي».

حسنه الألبانى.

La silla depositada en el Trono

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Dhar Al-Ghafari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La silla depositada en el Trono no es más que un eslabón de hierro que haya sido lanzado en medio de un territorio desierto”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

عن أبي ذر الغفاري -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«ما الكرسي في العرش إلا كحلقة من حديد ألقيت بين ظهري فلاة من الأرض».

صححه الألبانى بمجموع طرقه.

El mejor es aquel que tuvo una vida más larga siendo un bienhechor

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Safuán Abdullah Ibn Busr Al Aslami que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El mejor de entre la gente es aquel que tuvo una vida más larga siendo un bienhechor.»
Lo relató At Tirmidí (Hadiz Hasan).

En un otro relato:

Unos beduinos vinieron al Mensajero de Allah ﷺ, uno de ellos preguntó: «O Mensajero de Allah, ¿cual es el mejor entre la gente?»
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Albricias a quien vive una larga vida y hace el bien”.
El otro hombre dijo: «¿cual es la mejor obra?»
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Que te vas del mundo mientras tu lengua está llena con la mención (dhikr) de Dios”.

عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«خير الناس من طال عمره وحسن عمله»
رواه الترمذي وقال: حديث حسن.

وفي رواية أخرى:

جاء أعرابيان إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال أحدهما : يا رسول الله ! أي الناس خير ؟ قال : طوبى لمن طال عمره ، وحسن عمله . وقال الآخر : أي العمل خير ؟ قال : أن تفارق الدنيا ولسانك رطب من ذكر الله

Lavar los Muertos

Libros: , , ,
Asuntos:

Narró ‘Aisha que el Profeta ﷺ le dijo:

«Si murieras antes que yo, te lavaría y te envolvería en el sudario».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Narró Asma bint ‘Umais

Que Fátima legó que Ali(su esposo) fuera quien la lavara.

[Transmitido por Abu Nuaim y Ibn Hibbán lo graduó Sahih (autentico)].

وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي ﷺ قال لها:

لو مت قبلي لغسلتك وكفتنك.

حسنه الألبانى.

وعن أسماء بنت عميس رضي الله عنها:

أن فاطمة رضي الله عنها أوصت أن يغسلها علي رضي الله تعالى عنه.

رواه أبو نعيم و صححه ابن حجر

Piden refugio a Allah del castigo de la tumba

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,
De Obayy Ibn Kaab que el Mensajero de Allah ﷺ mencionó al Dayyál (Anti Cristo) diciendo:
“El ojo del Dayyál es verde como vidrio, y piden refugio a Allah del castigo de la tumba».
ثنا شعبة عن حبيب بن الزبير قال : سمعت عبد الله بن أبي الهذيل يحدث عن عبد الرحمن بن أبزى قال : سمعت عبد الله بن خباب يقول : سمعت أبي بن كعب قال : ذكر الدجال عن النبي صلى الله عليه وسلم أو ذكر النبي صلى الله عليه وسلم الدجال فقال : » إحدى عينيه كأنها زجاجة خضراء ، وتعوذوا بالله من عذاب القبر »
أخرجه أحمد (21183)، والطيالسي في ((مسنده)) (546)واللفظ له، و الهيثمى فى مجمع الزوائد وأبو نعيم في ((حلية الأولياء)) (4/363) و قال الهيثمى رجاله ثقات

Este es el honor de Dios para esta Nación

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Una parte de mi gente no dejará de luchar por la Verdad y prevalecerá hasta el Día de la Resurrección”.
“Jesús, hijo de María, descenderá entonces y su comandante (de los musulmanes) lo invitará a liderarlos en la oración.
Pero él (El Profeta Jesús) dirá: ‘No, sus líderes deben ser de entre ustedes. Este es el honor de Dios para esta Nación’

En un otro relato de Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Él es uno de nosotros, Jesús rezará detrás suyo.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة –
قال – فينزل عيسى ابن مريم صلى الله عليه وسلم فيقول أميرهم: تعال صل لنا.
فيقول: لا. إن بعضكم على بعض أمراء. تكرمة الله هذه الأمة

عن أبى سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

منا الذي يصلي عيسى ابن مريم خلفه

صححه الألبانى.