Entonces el Profeta ﷺ le ordenó a la gente desayunar y que acudieran al lugar de oración por la mañana

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu ‘Umair Ibn Anas Ibn Málik de algunos de sus tíos paternos que eran de los Compañeros (del Mensajero de Allah ﷺ):

“Que algunos hombres llegaron montando y dieron testimonio que habían visto la luna nueva el día anterior.
Entonces el Profeta ﷺ le ordenó a la gente desayunar y que acudieran al lugar de oración por la mañana”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن عمومة له من الصحابة:

أن ركباً جاءوا فشهدوا أنهم رأوا الهلال بالأمس فأمرهم النبي -صلى الله عليه وسلم- أن يفطروا، وإذا أصحبوا يغدوا إلى مصلاهم

صححه الألبانى.

Quien coma una comida a expensas del honor de un musulmán, Allāh lo alimentará con una cantidad similar del fuego del Infierno

Libros:
Asuntos: ,

De Al-Mustawrid que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien coma una comida a expensas del honor de un musulmán, Allāh lo alimentará con una cantidad similar del fuego del Infierno.
Quien se vista con una prenda a expensas del honor de un musulmán, Allāh lo vestirá con una cantidad similar de fuego del Infierno.
Y quien consiga una posición de ostentación y fama [buscando que se oiga de él] a expensas del honor de un musulmán, Allāh lo colocará en una posición de ostentación y buscar fama en el Día del Levantamiento.”

Al Albáni clasificó este hadiz como auténtico.

عن المستورد بن شداد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أكل بمسلم أكلة، فإن الله يطعمه مثلها من جهنم،
ومن كسي برجل مسلم فإن الله عز وجل يكسوه من جهنم،
ومن قام برجل مقام رياء وسمعة فإن الله يقوم به مقام رياء وسمعة يوم القيامة‏».

صححه الألبانى.

El juez debe escuchar los dos partes

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ali que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

“O Ali, cuando dos contendientes (en una disputa) se presenten ante ti, no te apresures a juzgar entre ellos hasta que hayas escuchado la versión de la segunda parte como escuchaste al primero. Sólo entonces sabrás juzgar”

Ahmad Shákir y Shuaib Al Arnaút clasificaron este hadiz como aceptado.

عن علي رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال له:

«يا علي ، إذا جلس إليك الخصمان فلا تقض بينهما حتى تسمع من الآخر كما سمعت من الأول ، فإنك إذا فعلت ذلك تبين لك القضاء قال : فما اختلف علي قضاء بعد ، أو ما أشكل علي قضاء بعد».

صححه أحمد شاكر وشعيب الأرناؤوط.

Que haya testigos por el divorcio, y cuando regresa con ella

Libros:
Asuntos:

De Imrán Ibn Husain que fue preguntado acerca de un hombre que se divorcia de su esposa, y luego regresa con ella sin testigos. Él dijo:

«Divorciaste en una manera contra la sunnah y regresaste en una manera contra la sunnah. Que haya testigos por el divorcio, y cuando regresa con ella y que no hagas esto de nuevo».

Al Albáni clasificó este hadiz como auténtico.

عن عمران بن حصين رضي الله عنه:

أنه سئل عن الرجل يطلق امرأته ثم يقع بها ولم يشهد على طلاقها ولا على رجعتها،
فقال: طلقت لغير سنة، وراجعت لغير سنة، أشهد على طلاقها وعلى رجعتها، ولا تعد.

صححه الألبانى.

Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión

Libros: , , ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Samurah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كنا إذا أتينا النبي -صلى الله عليه وسلم- جلس أحدنا حيث ينتهي. ».

حسنه الألبانى.

¡Oh Allah! Otorgue a Muáwiyah el conocimiento del Libro (es decir, el Corán) y matemáticas y sálvelo del tormento

Libros: , , ,
Asuntos:

De Al-Irbáḍ b. Sáriyyah al-Sulamī que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Oh Allāh! Otorgue a Muáwiyah el conocimiento del Libro (es decir, el Corán) y al-ḥisáb (matemáticas, aritmética, contabilidad, etc.), y sálvelo del tormento».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن العرباض رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم علم معاوية الكتاب والحساب وقه العذاب».

حسنه الألبانى.

Sobre los dátiles que se encuentran colgados

Libros:
Asuntos:

De Ahdulláh Ibn Amr Ibn Al Ás que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado sobre los dátiles que se encuentran colgados y dijo:
«Si una persona necesitada come algunos sin llevarse nada guardado en sus ropas, no debe ser culpado, pero quien se lleve otros guardados consigo, debe ser multado y castigado, y quien los saque luego de que sean puestos en el lugar para que se sequen y alcanza el valor de un escudo, le debe ser cortada su mano»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«أنه سئل عن التمر المعلق، فقال:
من أصاب بفيه من ذي حاجة، غير متخذ خبنة، فلا شيء عليه،
ومن خرج بشيء منه، فعليه الغرامة والعقوبة،
ومن خرج بشيء منه بعد أن يؤويه الجرين، فبلغ ثمن المجن فعليه القطع.

حسنه الألبانى.

No debe ser cortada la mano por tomar frutas o la médula de la palmera

Libros:
Asuntos:

De Ráfi’ Ibn Jadíy que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No debe ser cortada la mano por tomar frutas o la médula de la palmera (palmito).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن رافع بن خديج رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« لا قطع في ثمر ولا كثر».

صححه الألبانى.

Los mejores compañeros son cuatro

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los mejores compañeros son cuatro. La mejor «saraya»(grupo de soldados) es el de cuatrocientos. Los mejores ejércitos son los de cuatro mil y no se vence a doce mil.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خير الصحابة أربعة، وخير السرايا أربعمائة، وخير الجيوش أربعة آلاف، ولن يغلب اثنا عشر ألفا من قلة».

صححه الألبانى.