Nada pesará más en la balanza el Día del Juicio que los buenos modales

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Al-Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nada pesará más en la balanza el Día del Juicio que los buenos modales, al punto de que quien tenga buen carácter llegará a elevarse tanto como el que ayuna (en el día) y ora (en la noche) mucho”
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبى الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

ما من شيء يوضع في الميزان أثقل من حسن الخلق، وإن صاحب حسن الخلق ليبلغ به درجة صاحب الصوم والصلاة
الحديث صححه الألبانى.

Si usted se enfada, debe realizar la ablución

Libros: ,
Asuntos:

De Atiyya ibn Urwa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La ira proviene del diablo y el diablo está creado a partir de fuego y el agua apaga el fuego. Así que si usted se enfada, debe realizar la ablución (wudu)»

Ibn Hayar clasificó este hadiz como aceptado. Sin embargo, Al Albani lo clasificó como débil.

عن عطية بن عروة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

إن الغضب من الشيطان وإن الشيطان خلق من النار وإنما تطفأ النار بالماء فإذا غضب أحدكم فليتوضأ

الحديث حسنه ابن حجر و لكن ضعفه الألبانى

Si uno de ustedes se enfada

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu thar al ghefarey que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si uno de ustedes se enfada, mientras está de pie debe sentarse hasta que se calme, y si no se calma, debe recostarse »
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

(إذا غضب أحدكم وهو قائم فليجلس، فإن ذهب عنه الغضب وإلا فليضطجع
الحديث حسنه الألبانى.

Oh Allah, en Ti me refugio del hambre y de la traición

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Oh Al-lah, en Ti me refugio del hambre, puesto que es la peor compañía.
Y en Ti me refugio de la traición, puesto que es la peor confidencialidad”.

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبى هريرة رضي الله عنه قال :

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع
وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة

حسنه الألبانى فى صحيح الجامع

El grado alto del buen comportamiento

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente el musulmán creyente puede alcanzar, con su buen carácter, el grado del que ayuna por el día y reza por la noche”.
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم»
صححه الألبانى

¡Comed primero de los lados y dejad la comida del centro para que traiga la bendición!

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdallah Ibn Busr que dijo:

“El Mensajero ﷺ tenía una gran fuente llamada «lucero» que debía ser portada por cuatro hombres. Y en cierta ocasión, después de haber hecho la oración de media mañana, la trajeron llena de caldo de carne y pan troceado en él (zarid). Los compañeros se reunieron alrededor de la misma pero como eran muchos, el Mensajero de Allah ﷺ tuvo que sentarse de rodillas sobre sus talones.

En ese instante un beduino le dijo: ‘¿Qué forma de sentarse es esa?’
Y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: ‘Verdaderamente, Allah me ha hecho un siervo noble y generoso y no me ha hecho terco ni soberbio’.

Después, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¡Comed primero de los lados y dejad la comida del centro para que traiga la baraca!’”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن بسر -رضي الله عنه- قال:

كان للنبي -صلى الله عليه وسلم- قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال؛ فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة -يعني وقد ثرد فيها- فالتفوا عليها،
فلما كثروا جثا رسول الله -صلى الله عليه وسلم-
فقال أعرابي: ما هذه الجلسة؟
فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إن الله جعلني عبدا كريما، ولم يجعلني جبارا عنيدا»،
ثم قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «كلوا من حواليها، ودعوا ذروتها يبارك فيها».

حسنه الألبانى.

Los mejores de los creyentes

Libros: , , , , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Los creyentes cuyo fe es más completo son aquéllos que tienen el mejor carácter, y los mejores de vosotros son los que son mejores con sus mujeres»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato en Al-Baihaqui y Al-Haizami de Abu Saíd Al-Judri:

“Los más perfectos de los creyentes en la fe son aquellos que son mejores en modales y actitud, los que son humildes, que se sienten cómodos con las personas y las personas se sienten cómodas con ellos. No es uno de nosotros quien no se siente cómodo con las personas y ellas no se sienten cómodas con él”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا، وخياركم خياركم لنسائهم»

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى عند البيهقي والهيثمي عن أبي سعيد الخدري رضى الله عنه :

أكمل المؤمنين إيمانا أحاسنهم أخلاقا، الموطئون أكنافا، الذين يألفون ويؤلفون، وليس منا من لا يألف ولا يؤلف

حسنه الألبانى بشواهده.

Comed todos juntos y mencionad el nombre de Allah

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Wahchi Ibn Harb que los compañeros del Mensajero ﷺ dijeron:

“Oh, Mensajero de Allah, comemos pero no nos saciamos”.
Él les dijo: “¿Acaso coméis por separado?”.
Respondieron: “Así es”.
Les dijo: “Comed pues todos juntos y mencionad el nombre de Allah para que así bendiga vuestra comida”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن وحشي بن حرب -رضي الله عنه-: أن أصحاب رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قالوا:

يا رسول الله، إنا نأكل ولا نشبع؟ قال: «فلعلكم تفترقون» قالوا: نعم، قال:«فاجتمعوا على طعامكم واذكروا اسم الله عليه يبارك لكم فيه».

حسنه الألبانى لغيره

En una de sus alas hay una enfermedad y en la otra hay una cura

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

Narró Abu Hurayra que el Profeta ﷺ dijo:

“Si cae alguna mosca en vuestra bebida, hundidla toda y luego sacadla, ya que en una de sus alas hay una enfermedad y en la otra hay una cura”.

En otro relato:

“y ciertamente se protegería con el ala en la que hay enfermedad”

Abu Dáwúd agregó:

«Ésta (la mosca) se protege con el ala que posee enfermedad al caer en un líquido]

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا:

«إذا وقع الذباب في شراب أحدكم فليغمسه، ثم لينزعه؛ فإن في أحد جناحيه داء، وفي الآخر شفاء».

وفي رواية:

«وإنه يتقي بجناحه الذي فيه الداء».

رواية أخري في صحيح البخاري :

» إذا وقع الذباب في إناء أحدكم فامقلوه فإن في أحد جناحيه شفاء وفي الآخر داء وإنه يقدم الداء .»

ورواه أبو داود وابن خزيمة وابن حبان بلفظه بزيادة

«وإنه يتقي بجناحه الذي فيه الداء فليغمسه كله ثم لينزعه».

ورواه بن ماجة والدرامي أيضا ورواه بن السكن بلفظ:

«إذا وقع الذباب في إناء أحدكم فليمقله فإن في أحد جناحيه دواء وفي الاخر داء» أو قال «سما

ورواه بن ماجة وأحمد من حديث سعيد بن خالد عن أبي سلمة عن أبي سعيد الخدري بلفظ:

«في أحد جناحي الذباب سم وفي الآخر شفاء فإذا وقع في الطعام فامقلوه فيه فإنه يقدم السم ويؤخر الشفاء».

Allah es El Médico mientras que tú solo eres un hombre bondadoso

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Ramza que le dijo al Mensajero ﷺ:

Enséñeme lo que tiene en la espalda, puesto que soy un médico.
Él le dijo:
“Allah es El Médico, mientras que tú solo eres un hombre bondadoso. Su médico es quien la creó”.

عن أبي رمثة -رضي الله عنه- أنه قال للنبي -صلى الله عليه وسلم-:

أرني هذا الذي بظهرك، فإني رجل طبيب
قال: «الله الطبيب، بل أنت رجل رفيق، طبيبها الذي خلقها. ».
[صحيح.] – [رواه أبو داود وأحمد.]