No insulten al gallo

Libros: , ,
Asuntos:

De Zayd Ibn Jalid Al-Yuhni que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No insulten al gallo, ya que les despierta para el rezo”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لا تسبوا الديك فإنه يوقظ للصلاة».

صححه الألبانى.

Nadie se considera huérfano después de la pubertad

Libros:
Asuntos:

De Ali Ibn Abu Talib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nadie se considera huérfano después de la pubertad y no se hace voto de silencio durante el día hasta la noche”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن علي بن أبي طالب -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لا يتم بعد احتلام، ولا صمات يوم إلى الليل».

صححه الألبانى

No os maldigáis unos a otros con la maldición de Allah

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Sámura Ibn Yundub que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

¡No os maldigáis unos a otros con la maldición de Al-lah, ni con su cólera, ni con el Fuego!”

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن سمرة بن جندب -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لا تلاعنوا بلعنة الله، ولا بغضبه، ولا بالنار»

حسنه الألبانى

Cuando la gente vea al injusto y no lo repruebe o rechace con su mano

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Bakr As Siddíq dijo:

“¡Musulmanes! Recitáis esta aleya: ‘¡Oh vosotros que habéis llegado a creer! No sois responsables sino de vosotros mismos: los que andan extraviados no pueden haceros daño si vosotros estáis en el camino recto…’ [Corán, 5:105].
Sin embargo, yo he oído decir al Mensajero de Allah ﷺ:
‘Cuando la gente vea al injusto y no lo repruebe o rechace con su mano, correrá el peligro de que Allah casi le aplica el mismo castigo que le espera a ese injusto’”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

‘Cuando la gente vea al mal y no lo cambia, correrá el peligro de que Allah casi le aplica su castigo’”.

قام أبو بكر فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال:

يا أيها الناس أنكم لتقرؤون هذه الآية:
)يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) (المائدة:105)،
وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
» إن الناس إذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه»

صححه الألبانى فى صحيح الجامع

وفي رواية أخرى:

«إن الناس إذا رأوا المنكر لا يغيرونه أوشك أن يعمهم الله بعقابه»

Si un musulmán deshonra a otro musulmán

Libros:
Asuntos:

De Yabir ibn Abdullah y Abu Talha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un musulmán deshonra a otro musulmán en un lugar donde su honor está en riesgo o en perjuicio,el Todopoderoso lo deshonrará cuando necesite la ayuda de Allah. Y si un musulmán ayuda a otro musulmán cuando su honor está en riego o en perjuicio, el Todopoderoso lo ayudará cuando necesite la ayuda de Allah.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico en Sahih Al Yámí.

عن جابر وأبي طلحة -رضي الله عنهم- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما من امرئ يخذل امرأ مسلما في موضع تنتهك فيه حرمته وينتقص فيه من عرضه إلا خذله الله في موضع يحب فيه نصرته ،
وما من امرئ ينصر مسلما في موضع ينتقص فيه من عرضه وينتهك فيه من حرمته إلا نصره الله في موطن يحب فيه نصرته»

صححه الألبانى فى صحيح الجامع

Aquello que intoxica en grandes cantidades es ilegal en pequeñas cantidades

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yabir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquello que intoxica en grandes cantidades es ilegal también en pequeñas cantidades.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما أسكر كثيره فقليله حرام.»

صححه الألبانى

Prohibir la venta de perros, la compensación por la fornicación y la retribución a los adivinos

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Masúd que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la venta de perros, la compensación por la fornicación y la retribución a los adivinos.”

Y de Ibn Abbás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió vender un perro, y dijo: “Si alguien viene queriendo cobrar por un perro llénale la mano con un puñado de polvo”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Y de Yábir ibn Abdullah que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ habría prohibido vender perros y gatos.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En el relato de Muslim:

“El precio por un perro (vendido) es el mal, y las ganancias de una prostituta son malvadas, y las ganancias del aquel que hace el hiyáma es malo (no quiere decir que es prohibido en el case de hiyáma ya que el Mensajero de Allah ﷺ dió dinero a uno pero quiere decir que no es una cosa preferida)”.

De Abu Yuhaifa que dijo:

Yo ví a mi padre comprar un esclavo que practicaba las ventosas (hijama) y ordenar romper sus instrumentos.
Le pregunté la razón, él respondió:
«El Mensajero de Allah ﷺ ha prohibido aceptar el precio de sangre, el precio de un perro y las ganancias de la mujer esclava, igual que maldijo a los que hacen tatuajes y a los que se hacen tatuar, los que practican la usura para su propio beneficio o de otros, así como los que hacen estatuas.»

عن أبي مسعود -رضي الله عنه-:

«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- نهى عن ثمن الكلب، ومهر البغي، وحلوان الكاهن».

وعن ابن عباس -رضي الله عنهما-:

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن ثمن الكلب وإن جاء يطلب ثمن الكلب فاملأ كفه ترابا

حسنه الألبانى.

وعن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-:

نهى عن ثمن الكلب والسنور

حسنه الألبانى.

وفي رواية مسلم:

ثمن الكلب خبيث ومهر البغي خبيث وكسب الحجام خبيث

عن أبي جحيفة رضي الله عنه قال:

رأيت أبي اشترى حَجَّامًا، فأمر بمحاجمه فكسرت، فسألته عن ذلك فقال:
إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الدم وثمن الكلب وكسب الأمة، ولعن الواشمة والمستوشمة وآكل الربا وموكله ولعن المصور

Está prohibido extraer el vinagre del vino

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

Abu Talha preguntó al Mensajero de Allah ﷺ sobre unos huérfanos que heredaron vino.
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: «Derramenlo.»
Le preguntó: «Podemos extraer el vinagre del vino.»
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: «No.»

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

أن أبا طلحة سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أيتام ورثوا خمرا، فقال: (أهرقها) قال: أفلا نجعلها خلا؟ قال: (لا).

صححه الألبانى

Ciertamente se nos ha prohibido espiar

Libros:
Asuntos: ,

Le fue traído un hombre a Ibn Masúd y se le dijo:

«Este es fulano, su barba gotea vino».
Dijo:
«Ciertamente se nos ha prohibido espiar, pero si se nos muestra algo, lo tenemos en consideración».

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود -رضي الله عنه-: أنه أتي برجل فقيل له:

هذا فلان تقطر لحيته خمرا، فقال:
إنا قد نهينا عن التجسس، ولكن إن يظهر لنا شيء، نأخذ به.

صححه الألبانى