Borrar toda imagen que hubiera dentro de la Caaba

Libros:
Asuntos:

De Yábir que dijo dijo:

“En el tiempo de la conquista cuando él estaba en al-Batha’, el Mensajero de Allah ﷺ ordenó a ‘Umar ibn al-Jattáb ir a la Caaba y borrar toda imagen que hubiera dentro de ella. El Mensajero de Allah ﷺ no ingresó a ella hasta que había sido librada de cada una de las imágenes.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر عمر بن الخطاب – زمن الفتح وهو بالبطحاء – :
أن يأتي الكعبة ، فيمحو كل صورة فيها ، فلم يدخلها النبي صلى الله عليه وسلم، حتى محيت كل صورة فيها».

صححه الألبانى.

Ya es suficiente mal el de aquel que no cumple con su obligación de mantener a su familia

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Amrin Ibn Al Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ya es suficiente mal el de aquel que no cumple con su obli¬gación de mantener a su familia.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

En un otro relato de Muslim:

“Ya es suficiente mal que una persona sea negligente con aquellos de quien él es responsable”

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت».

حسنه الألبانى لغيره.

وفى رواية أخرى عند مسلم:

كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته

Le ordenó dirigir la oración de los miembros de su familia

Libros: ,
Asuntos:

De Umm Waraqa Bint Abdullah Ibn Al-Hariz Al-Ansari que dijo:

“que había memorizado todo el Corán y que el Mensajero de Allah ﷺ.
Le ordenó dirigir la oración de los miembros de su familia; y que tenía un almuédano que llamaba a la oración y ella solía dirigir la oración de los miembros de su familia”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أم ورقة بنت عبد الله بن الحارث الأنصارية:

«أنها كانت قد جمعت القرآن، وكان النبي -صلى الله عليه وسلم- قد أمرها أن تؤم أهل دارها، وكان لها مؤذن، وكانت تؤم أهل دارها.».

حسنه الألبانى.

Si un musulmán tiene relaciones sexuales ilícitas, la fe lo abandona

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un musulmán tiene relaciones sexuales ilícitas, la fe lo abandona hasta que se convierte como en una nube sobre él. Cuando se detiene, su fe regresa a él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان».

صححه الألبانى.

Ángel Gabriel se acercó a mí y me dijo: Vine a verte ayer

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Gabriel se acercó a mí y me dijo: ‘Vine a verte ayer y nada me impidió entrar excepto esa estatua que había en tu puerta, y también una cortina con imágenes, y un perro que había en la casa.
Por eso debes pedirle a alguien que le saque la cabeza a la estatua, para que parezca un árbol; quita la cortina y haz con ella cojines para tirar al suelo y recostarte sobre ellos; y saca el perro afuera de la casa’”.
Dicho esto, el Mensajero de Allah ﷺ así lo hizo.
Abu Hurayrah dijo: era un cachorro bajo la mesa y fue introducido por Al-Hasan o Al-Hussein.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أتاني جبريل فقال : أتيتك البارحة فلم يمنعني أن أكون دخلت إلا أنه كان على الباب تماثيل ،
وكان في البيت ستر فيه تماثيل ، وكان في البيت كلب ،
فمر برأس التمثال على باب البيت فيقطع فيصير كهيئة الشجرة ،
ومر بالستر فلتقطع منه وسادتان منبوذتان توطئآن ،
ومر بالكلب فليخرج ، ففعل رسول الله صلى الله عليه وسلم».
قال أبو هريرة : وكان الكلب جروًا تحت نضد في البيت أدخله الحسن أو الحسين .

صححه الألبانى.

Ella no puede haber estado luchando contra nadie

Libros:
Asuntos: , ,

De Rabah Ibn Rabi’ que dijo:

“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en una campaña militar, y vio a la gente reunida alrededor de algo.
Envió a un hombre a averiguar qué era lo que estaban mirando, y él volvió y le dijo que había una mujer que había sido asesinada.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ella no puede haber estado luchando contra nadie”.
Jáled ibn Al Walíd estuvo en la parte delantera del ejercito. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ le envió un hombre diciendo: «Di a Jáled que no mate a una mujer o a un trabajador (en las cosas que no relatan a la batalla).

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن رباح بن ربيع رضي الله عنه قال:

كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة فرأى الناس مجتمعين على شيء فبعث رجلا فقال :
انظر علام اجتمع هؤلاء فجاء فقال :
على امرأة قتيل فقال : ما كانت هذه لتقاتل، قال :
وعلى المقدمة خالد بن الوليد ، فبعث رجلا فقال : ( قل لخالد لا يقتلن امرأة ولا عسيفا )

صححه الألبانى.

Vi al Mensajero de Allah ﷺ usando uno de los mejores trajes

Libros:
Asuntos:

De Abdullah Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ usando uno de los mejores trajes.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال:

«لقد رأيت على رسول الله صلى الله عليه وسلم أحسن ما يكون من الحلل.».

حسنه الألبانى.

Te mereces la custodia por más tiempo mientras no te vuelvas a casar

Libros:
Asuntos:

De Amr bin Shuaib que dijo:

Una mujer se acercó al Mensajero de Allah ﷺ para quejarse de su marido:
“Mi vientre tuvo a mi bebé cuando era un feto, mis pechos lo amamantaron de bebé, y mi regazo cargó a mi hijo por un largo tiempo.
Ahora el padre se divorció de mí y me lo quiere quitar”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Te mereces la custodia por más tiempo mientras no te vuelvas a casar”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما:

أن امرأة أتت النبي – صلى الله عليه وسلم – فقالت:
يا رسول الله إن ابني هذا , كان بطني له وعاء , وثديي له سقاء , وحجري له حواء , وإن أباه طلقني , وأراد أن ينتزعه مني ,
فقال لها رسول الله – صلى الله عليه وسلم -: » أنت أحق به ما لم تنكحي »

حسنه الألبانى.

No hay divorcio ni manumisión en el caso de la intensa ira

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay divorcio ni manumisión en el caso de ‘iglaq’ (la intensa ira)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها أن النبي عليه الصلاة والسلام قال:

«لا طلاق ولا عتاق في إغلاق».

حسنه الألبانى.

Quien quiera separar a una mujer de su matrimonio, no es de los nuestros

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien quiera separar a una mujer de su matrimonio o quiera sublevar a un esclavo contra su dueño, no es de los nuestros.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

«Aquel que enzarza a un esclavo en contra de su familia no es de los nuestros y aquel que enzarza a una mujer en contra de su marido no es de los nuestros»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خبب زوجة امرئ أو مملوكه فليس منا».

صححه الألبانى.

وفي رواية:

«من خبب عبدا على أهله فليس منا ، ومن أفسد امرأة على زوجها فليس منا».

صححه الألبانى.