Cumple tu palabra con aquel que depositó su confianza en ti, y no traiciones a aquel que te traiciona a ti

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cumple tu palabra con aquel que depositó su confianza en ti, y no traiciones a aquel que te traiciona a ti.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أد الأمانة إلى من ائتمنك ، ولا تخن من خانك».

حسنه الألبانى.

Quien permita que cualquier parte de su vestimenta se arrastre por el piso como actitud de arrogancia

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Isbál (usar la vestimenta por debajo de los tobillos) del izár (toga).
Quien permita que cualquier parte de su vestimenta se arrastre por el piso como actitud de arrogancia, Allah no lo mirarل en el Dيa del Juicio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الإسبال في الإزار والقميص والعمامة ، من جر منها شيئا خيلاء لا ينظر الله إليه يوم القيامة».

صححه الألبانى.

Maldito sea aquel que tenga relaciones sexuales anales con su esposa

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Maldito sea aquel que tenga relaciones sexuales anales con su esposa.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En el relato de Ibn Abbás:

“Dios no mirará al hombre que mantenga relaciones sexuales con su esposa por atrás (el ano).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ملعون من أتى امرأته في دبرها».

وعن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا ينظر الله إلى رجل أتى امرأة في الدبر

صححه الألبانى.

Quien hace esos actos, no ha creído en lo que le ha sido revelado a Muhammad ﷺ

Libros: , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Toda persona que tenga relaciones con una mujer que esté menstruando, con una mujer de forma anal o que acuda a un adivino, no ha creído en lo que le ha sido revelado a Muhammad ﷺ.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أتى حائضا أو امرأة(امرأته) في دبرها أو كاهنا فقد كفر(برئ) بما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم».

صححه الألبانى.

Realizar el gusl al convertirse al Islam

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Qais ibn Abi Házim que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ ordenó a Qáis ibn Ásim realizar el gusl (bañarse) cuando se convirtió al Islam.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن قيس بن أبي حازم:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر قيس بن عاصم أن يغتسل حين أسلم».

صححه الألبانى.

Un hombre seguirá el camino de sus amigos cercanos

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un hombre seguirá el camino de sus amigos cercanos, por lo tanto, pongan atención a los amigos que hacen.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«المرء على دين خليله فلينظر أحدكم من يخالل».

حسنه الألبانى.

El que no tiene la intención de ayunar desde antes del amanecer, no hay ayuno para él

Libros:
Asuntos: , ,

De Hafsa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que no tiene la intención de ayunar desde antes del amanecer, no hay ayuno para él (es decir, su ayuno no es válido).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن حفصة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من لم يجمع (وفى رواية يبيت) الصيام قبل الفجر فلا صيام له».

صححه الألبانى.

Quien bajo juramento diga: me desentiendo del islam

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien bajo juramento diga: me desentiendo del islam,
si lo dice mintiendo el será como lo que ha dicho
y si dice la verdad no regresará al Islam en una manera perfecta.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حلف، فقال: إني بريء من الإسلام،
فإن كان كاذبا فهو كما قال،
وإن كان صادقا فلن يرجع إلى الإسلام سالما».

حسنه الألبانى.

Abandónenla, es mala

Libros:

De Anas ibn Málik que dijo:

Un hombre dijo: “Oh Mensajero de Allah, nos encontrábamos en una casa y nuestras cifras y riquezas eran grandiosas, luego nos mudamos a otra casa y todo disminuyó”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Abandónenla, es mala!”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قال رجل : يا رسول الله! إنا كنا في دار كثير فيها عددنا ، وكثير فيها أموالنا ، فتحولنا إلى دار أخرى فقل فيها عددنا، وقلت فيها أموالنا.
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ذروها ذميمة.

صححه الألبانى.

He encontrado una mujer que es de buena familia y hermosa, pero no puede tener niños. ¿Debo casarme con ella?

Libros: ,
Asuntos:

De Maaqil ibn Yasár que dijo:

“Un hombre llegó a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
“Oh, Mensajero de Allah, he encontrado una mujer que es de buena familia y hermosa, pero no puede tener niños. ¿Debo casarme con ella?”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo que no lo hiciera. Entonces vino en otra ocasión y le dijo algo similar, y él le dijo que no se case con ella.
Luego vino una tercera vez y dijo algo parecido, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Cásense con la mujer cariñosa y fértil, porque yo estaré orgulloso de vuestro gran número”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Abu Umáma Al Báhili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al Baihaqui:

«Casaos, porque voy a competir en número con las demás naciones.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معقل بن يسار رضي الله عنه قال:

جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال :
يا رسول الله إني أصبت امرأة ذات حسب وجمال ولكنها لا تلد ، أفأتزوجها ؟
فنهاه ، ثم أتاه الثانية ، فقال مثل ذلك فنهاه ، ثم أتاه الثالثة فقال مثل ذلك ، فقال صلى الله عليه وسلم :
تزوجوا الودود الولود فإني مكاثر بكم

صححه الألبانى.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال عند البيهقي:

تزوجوا فإني مكاثر بكم الأمم

صححه الألبانى.