El Mensajero de Allah ﷺ designó a Ibn Umm Maktum para dirigir a la gente

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ designó a Ibn Umm Maktúm para dirigir a la gente en la oración durante su ausencia y él (Ibn Umm Maktúm) era invidente”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس -رضي الله عنه-:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- استخلف ابن أم مكتوم يؤم الناس وهو أعمى.

حسنه الألبانى.

¡Oh Allah, bendice a mi pueblo que comienza el día temprano!

Libros:
Asuntos:

De Sajr Ibn Wadá Al Gámidi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Oh Allah, bendice a mi pueblo que comienza el día temprano!”
Cuando enviaba alguna expedición o ejército lo solía hacer en las primeras horas de la mañana.
Sajr era comerciante y solía enviar temprano sus expediciones comerciales, de tal forma que aumentó su riqueza considerablemente”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن صخر بن وداعة الغامدي -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

«اللهم بارك لأمتي في بكورها»
وكان إذا بعث سرية أو جيشا بعثهم من أول النهار،
وكان صخر تاجرا، وكان يبعث تجارته أول النهار، فأثرى وكثر ماله.

صححه الألبانى.

Ha rogado a Allah por su nombre, con el que, si se le suplica, otorga y, si se le implora, responde

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Buraida que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ oyó a un hombre decir:
“¡Oh Allah, te ruego atestiguando que no hay dios excepto Tú, Único sin asociado, el Eterno, el Señor absoluto, no engendras, ni has sido engendrado; y nada hay que pueda ser comparado a Ti”.
Y dijo: “Ha rogado a Al-lah por su nombre, con el que, si se le suplica, otorga y, si se le implora, responde”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

سمع النبي -صلى الله عليه وسلم- رجلا يقول:
اللهم إني أسألك بأني أشهد أنك أنت الله لا إله إلا أنت، الأحد الصمد، الذي لم يلد، ولم يولد، ولم يكن له كفوا أحد.
فقال: «لقد سأل الله باسمه الذي إذا سئل به أعطى، وإذا دعي به أجاب»

صححه الألبانى.

Supliquen a Allah la buena salud en esta vida de acá y en la de allá

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Al-Fadil Abbas Ibn Abd Al-Mutalib que dijo:

“Oh Mensajero de Allah, enseñame algo que puedo suplicar a Allah”.
El Mensajero de Allah ﷺ me respondió: “supliquen a Allah la buena salud”.
Pasaron unos días y volví a ver al Mensajero de Allah, y le dije:
“Oh Mensajero de Al-lah, enseñame algo que puedo suplicar a Allah Exaltado sea”.
Él me respondió: “Oh, Abbas, Oh tío del Mensajero de Allah, supliquen a Allah la buena salud en esta vida de acá y en la de allá”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي الفضل العباس بن عبد المطلب -رضي الله عنه- قال:

قلت: يا رسول الله علمني شيئا أسأله الله -تعالى-، قال:
«سلوا الله العافية» فمكثت أياما، ثم جئت فقلت:
يا رسول الله علمني شيئا أسأله الله -تعالى-،
قال لي: «يا عباس، يا عم رسول الله، سلوا الله العافية في الدنيا والآخرة».

صححه الألبانى.

Tres súplicas son siempre respondidas

Libros: , , ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tres súplicas son siempre respondidas: la de quien es tratado injustamente, la del viajero, y la del padre por su hijo.”

En un otro relato:

“…y la oración del padre contra su hijo”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Anas en Al-Baihaqui:

“No se rechazan tres plegarias: la plegaria del padre, la plegaria del que ayuna, y la plegaria del viajero.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاث دعوات يستجاب لهن لا شك فيهن:
دعوة المظلوم، ودعوة المسافر، ودعوة الوالد لولده»

وفى رواية:

«ودعوة الوالد على ولده»

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أنس رضى الله عنه عند البيهقي:

ثلاث دعوات لا ترد : دعوة الوالد ، ودعوة الصائم ، ودعوة المسافر

حسنه الألبانى.

¿Cómo te atreves a dañar a un hombre que ha sido bien guiado, Allah le ha bastado y protegido?

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien diga al salir de su casa:
‘Bismi Al-lah tawakkaltu alá Allah, wa la haula wa la qwata illa bi Allah’
(En el nombre de Allah, en Él confío. Y no hay poder ni capacidad excepto por Allah), se le dirá:
Has sido guiado, protegido, Allah te ha bastado y Satanás se ha apartado de tu camino».
Abu Daúd añadió: “Satanás le dirá a otro Satanás, ¿cómo te atreves a dañar a un hombre que ha sido bien guiado, Allah le ha bastado y protegido?”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال إذا خرج من بيته: بسم الله، توكلت على الله، لا حول ولا قوة إلا بالله، يقال له حينئذ:
كفيت ووقيت وهديت، وتنحى عنه الشيطان،
فيقول لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي».

حسنه الألبانى.

No es de los nuestros quien no recita el Corán con voz melodiosa cuando lo recita en voz alta

Libros: ,
Asuntos:

De Saad ibn Abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No es de los nuestros quien no recita el Corán con voz melodiosa cuando lo recita en voz alta.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ليس منا من لم يتغن بالقرآن».

صححه الألبانى.

Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Nawfal al-Ashya’i que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir, porque esto es una repudiación a la idolatría y el politeísmo (shirk).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن نوفل الأشجعي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ قل يا أيها الكافرون ثم نم على خاتمتها؛ فإنها براءة من الشرك.».

حسنه الألبانى لغيره.

Lee tres veces estas tres últimas suras del Corán te protegerán de todo

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdallah Ibn Jubaib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Lee tres veces las tres últimas suras del Corán (112, 113 y 114) al amanecer y al atardecer y te protegerán de todo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ: قل هو الله أحد، والمعوذتين
حين تمسي وحين تصبح، ثلاث مرات تكفيك من كل شيء».

حسنه الألبانى.

Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida y este vestido

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,

De Muádh Ibn Anás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A aquel que, cuando termine de comer, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.
“A aquel que, cuando lleva un vestido, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado este vestido. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن معاذ بن أنس الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من أكل طعاما فقال:
( الحمد لله الذي أطعمني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة ) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه.
ومن لبس ثوبا فقال:
(الحمد لله الذي كساني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه».

حسنه الألبانى لغيره.