Las cinco oraciones han sido hechas obligatorias por Allah

Libros:
Asuntos: ,

De Ubáda ibn Al-Sámit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las cinco oraciones han sido hechas obligatorias por Allah.
Quien realice la ablución y la haga correctamente, rece a tiempo y se concentre en ello, Allah le perdonará sus pecados.
Pero quien así no lo haga, esto no le estará asegurado (es decir, si Dios quiere lo perdonará, y si quiere lo castigará).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خمس صلوات افترضهن الله تعالى ، من أحسن وضوءهن وصلاهن لوقتهن ، وأتم ركوعهن وخشوعهن ، كان له على الله عهد أن يغفر له ، ومن لم يفعل ، فليس له على الله عهد ، إن شاء غفر له ، وإن شاء عذبه.»

حسنه الألبانى.

No le impidas a tu mujer ir a las mezquitas, aunque sus casas son mejores para ellas

Libros: , ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No le impidas a tu mujer ir a las mezquitas, aunque sus casas son mejores para ellas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Abu Huraira:

“No le impidan a las mujeres devotas siervas de Allah ir a las mezquitas de Allah, pero que no lo hagan perfumadas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un relato de Ibn Umar:

Permiten a las mujeres a ir a las mezquitas durante la noche

En un relato:

Una de las esposas de Umar (bin Al-Jattáb) que se utilizan para ofrecer el Fayr y la oración del ‘Isha’ en congregación en la mezquita.
Se le preguntó por qué había salido de la oración que ella sabía que Umar no le gustaba, y él tiene un gran ghaira (autoestima).
Ella respondió: «¿Qué le impide detenerme en este acto?»
El otro respondió: «La declaración del Mensajero de Allah ﷺ:» No deje de Alá, la mujer y el esclavo de ir a las mezquitas de Alá s ‘se lo impide. «

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تمنعوا نساءكم المساجد وبيوتهن خير لهن».

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أبي هريرة رضي الله عنه:

«لا تمنعوا إماء الله مساجد الله ولكن ليخرجن وهن تفلات».

صححه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي ﷺ قال:

ائذنوا للنساء بالليل إلى المساجد

وفى رواية أخرى عن ابن عمر رضي الله عنهما:

كانت امرأة لعمر تشهد صلاة الصبح والعشاء في الجماعة في المسجد فقيل لها لم تخرجين وقد تعلمين أن عمر يكره ذلك ويغار
قالت وما يمنعه أن ينهاني قال يمنعه قول رسول الله ﷺ
لا تمنعوا إماء الله مساجد الله

Las parturientas abandonaban la oración durante cuarenta días

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Kazír Ibn Ziyád, que dijo: “Me habló Musatu Al-Azadiya, dijo:

‘Tuve una discusión y fui a ver a Um Salama y le dije:
‘Madre de los creyentes, Samura Ibn Yundub obliga a las mujeres a recuperar la oración que no han realizado durante el período menstrual’.
Ella dijo: ‘No tiene que recuperarla. Las mujeres de la familia del Mensajero de Allah ﷺ solían estar sin rezar un período de cuarenta noches en el puerperio (después de dar a luz), sin que el Mensajero de Allah ﷺ, les haya ordenado recuperar la oración no realizada en ese período de puerperio’”.

En otro relato:

“Solíamos untarnos la cara con una mascarilla hecha a base de una planta colorante amarillenta para evitar las manchas que salen en la cara”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن كثير بن زياد، قال: حدثتني الأزدية يعني مسة قالت:

حججت فدخلت على أم سلمة فقلت: يا أم المؤمنين، إن سمرة بن جندب يأمر النساء يقضين صلاة المحيض فقالت:
«لا يقضين كانت النفساء تقعد في عهد رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بعد نفاسها أربعين ولم يأمرها النبي -صلى الله عليه وسلم- بقضاء صلاة النفاس».

وفي رواية:

و«كنا نطلي على وجوهنا بالورس -تعني- من الكلف»

حسنه الألبانى.

Con respecto al marido que tiene relaciones sexuales con su esposa durante su período menstrual

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo con respecto al marido que tiene relaciones sexuales con su esposa durante su período menstrual:

“Deberá repartir como expiación un Dinar o 1/2 Dinar como limosna.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- في الذي يأتي امرأته وهي حائض- قال:

«يتصدق بدينار, أو نصف دينار».

صححه الألبانى.

La recompensa de caminar a la mezquita

Libros:
Asuntos: ,

De uno de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de vosotros realiza la ablución a la perfección y sale de su casa para realizar la oración, cada vez que levanta el pie derecho en su camino, Allah le recompensará con una buena acción.
Y cada vez que baja su pie izquierdo, Allah le recompensará borrando una de sus faltas. Así pues, acercad o alejad vuestro lugar de residencia de la mezquita a sabiendas de lo que eso supone. ”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن رجل من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- مرفوعاً:

«إذا توضأ أحدكم فأحسن الوضوء ثم خرج إلى الصلاة، لم يرفع قدمه اليمنى إلا كتب الله -عز وجل- له حسنة، ولم يضع قدمه اليسرى إلا حط الله -عز وجل- عنه سيئة، فليقرب أحدكم أو ليبعد».

حسنه الألبانى لغيره.

Construir mezquitas en los barrios

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ ordenó que se construyeran mezquitas en los barrios, y que estén limpias y perfumadas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«أمر رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ببناء المساجد في الدور، وأن تنظف، وتطيب.»

صححه الألبانى.

Hay tres cosas por las que los ángeles no se acercan

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ammár ibn Yáser que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Hay tres cosas por las que los ángeles no se acercan: el cadáver de un káfir,
un hombre perfumado con azafrán (ya que es una imitación de las mujeres),
y una persona yunub, hasta que realice el ghusl (el baño después de hacer relaciones sexuales o de eyacular).»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por otras evidencias.

عن عمار بن ياسر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا تقربهم الملائكة جيفة الكافر
والمتضمخ بالخلوق ( وهو الرجل المتلطخ بطيب فيه زعفران لما في ذلك من الرعونة والتشبه بالنساء 🙂
والجنب إلا أن يتوضأ».

حسنه الألبانى بشواهده.

Quien habiendo sido afectado por fuertes necesidades busque ayuda en las personas estas necesidades no cesarán

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien habiendo sido afectado por fuertes necesidades busque ayuda en las personas estas necesidades no cesarán, mientras que el que busca ayuda en Al-lah Él le ayudará rápidamente y lo sustentará ya sea de forma inmediata o a largo plazo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله، فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل».

صححه الألبانى.

Esta es una visión verídica

Libros: ,
Asuntos:

De Abdulláh Ibn Zaid Ibn Abdu-Rabbihi que dijo:

Un hombre apareció ante mí mientras estaba dormido y me dijo:
Di: «Alláhu Akbar, Alláhu Akbar (Alláh es el más Grande, Alláh es el más Grande)» y mencionó el Adhán, Alláhu Akbar cuatro veces sin decir: La haula ua la quwata illa billah (No hay fuerza ni poder salvo en Allah (lo que se denomina Tarayi’)),
Y el Iqáma lo dijo una sóla vez sin decir Qad qámat-ti­Salát Se ha establecido la oración, (esto lo repitió dos veces),
Dijo (‘Abdullah) cuando me desperté a la mañana fui al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: «Ésta es una visión verídica.»

Al Tirmizi y Ibn Juzaima clasificaron este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن زيد بن عبد ربه رضي الله عنه قال:

طاف بي – وأنا نائم – رجل، فقال: تقول: الله أكبر الله أكبر، فذكر الأذان بتربيع التكبير بغير ترجيح،
والإقامة فرادى، إلا: قد قامت الصلاة، قال: فلما أصبحت أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((إنها لرؤيا حق))

صححه الترمذي وابن خزيمة.

¿Cuántos módulos solía rezar el Mensajero de Allah ﷺ para la oración impar?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el fue consultada sobre cuántos módulos solía rezar el Mensajero de Allah ﷺ para la oración impar. Ella dijo:

“Solía rezar cuatro y luego tres, o seis y luego tres, o diez y luego tres. Nunca solía rezar menos de siete, ni más de trece.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

سئلت عائشة رضي الله عنها : بكم كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر ؟ قالت :

«كان يوتر بأربع وثلاث ، وست وثلاث ، وعشر وثلاث ، ولم يكن يوتر بأنقص من سبع ، ولا بأكثر من ثلاث عشرة.»

حسنه الألبانى.