Que Allah tenga misericordia de un hombre que es afable cuando vende, cuando compra y cuando cobra

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que Allah tenga misericordia de un hombre que es afable cuando vende, cuando compra y cuando cobra.”

En un otro relato de Uzmán ibn Affán en Abu Dawúd y Al-Nasái:

“Allah ingresará al Paraíso a un hombre que sea afable en la compra-venta.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رحم الله رجلا سمحا إذا باع، وإذا اشترى، وإذا اقتضى».

وفي رواية أخرى عن عثمان بن عفان رضى الله عنه عند أبي داود والنسائي:

أدخل الله -عز وجل- الجنة رجلا كان سهلا مشتريا وبائعا

حسنه الألبانى.

No volverás a ver nada más que te desagrade de mi parte

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“Ve y arréglate con él”. El hombre volvió por dos o tres veces, entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Ve y pon tus pertenencias afuera en la calle”.
Entonces él fue y puso sus pertenencias en la calle. La gente comenzó a preguntarle qué estaba pasando, y entonces él les dijo, y la gente comenzó a maldecir al vecino, diciendo “Que Dios le haga tal y tal cosa”.
Entonces el vecino salió y le dijo:
“Pon tus cosas adentro de vuelta, no volverás a ver nada más que te desagrade de mi parte”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

جاء رجل إلى النبي (صلى الله عليه وسلم) يشكو جاره فقال : إذهب فاصبر فأتاه مرتين أو ثلاثا ،
فقال اذهب فاطرح متاعك في الطريق فطرح متاعه في الطريق فجعل الناس يسألونه فيخبرهم خبره فجعل الناس يلعنونه فعل الله به وفعل وفعل
فجاء إليه جاره فقال له ارجع ترى مني شيئا تكرهه.»

حسنه الألبانى.

A quien le agrada que la gente se ponga de pie al verlo

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Muáuiya ibn Abi Sufián que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien le agrada que la gente se ponga de pie al verlo, que se prepare para ocupar su asiento en el Fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أحب أن يتمثل له الناس قياما فليتبوأ مقعده من النار».

صححه الألبانى.

Poner el mano o la ropa frente a la boca y bajar la voz a estornudar

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ estornudaba ponía su mano o su ropa frente a su boca y bajaba su voz(al hacer esto).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان رسول الله ﷺ إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه، وخفض أو غض بها صوته».

حسنه الألبانى.

Así que búsquenlo en la última hora después de la oración del Asr

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir Ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El día viernes tiene doce horas en que cualquier servidor que le pida algo a Dios, Él se lo concederá, así que búsquenlo en la última hora después de la oración del Asr”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يوم الجمعة ثنتا عشرة ساعة ، لا يوجد فيها عبد مسلم يسأل الله شيئا إلا آتاه إياه ، فالتمسوها آخر ساعة بعد العصر».

صححه الألبانى.

¿No saben que anoche ciertos versos fueron revelados, los cuales no tienen precedencia?

Libros: , , ,
Asuntos:

De Uqbah Ibn Ámir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿No saben que anoche ciertos versos fueron revelados, los cuales no tienen precedencia?
Ellos son: ‘Di: Busco refugio en (Al-lah) el Señor del alba’ (es decir, el capítulo Al Falaq); y: ‘Di: Busco refugio en (Al-lah) el Señor de la humanidad’ (es decir, es capítulo An-Nas)’”.”

De Uqbah Ibn Ámir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Oh, ‘Ûqba! ¿Quieres que te enseñe unas Suras? Allah no ha revelado nada equivalente a ellas ni en la Torá, ni en los Salmos, ni en el Evangelio ni en el Discernimiento, no dejes pasar una noche sin que las leas:
-Qûl Hûwa Allâhu Âhad (Sura n° 112);
-Qûl A’ûdhu bi Râbbil-Fâlaq (Sura n° 113);
-y Qûl A’ûdhu bi Râbbin-Nas ( Sura n° 114).»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ألم تر آيات أنزلت الليلة لم ير مثلهن: قل أعوذ برب الفلق، وقل أعوذ برب الناس».

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يا عقبة ألا أعلمك سورا ما أنزلت في التوراة و لا في الزبور و لا في الإنجيل و لا في الفرقان مثلهن ، لا يأتين عليك [ليلة] إلا قرأتهن فيها ، قل هوالله أحد و قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس

صححه الألبانى.

¡Siéntate! Estás perturbando a la gente

Libros:
Asuntos: ,

De Abd Allah ibn Busr dijo:

“Un hombre llegó pasando sobre los hombros de las personas (a la mezquita) un viernes, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba impartiendo su discurso.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Siéntate! Estás perturbando a la gente”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن بسر رضي الله عنه قال:

جاء رجل يتخطى رقاب الناس يوم الجمعة والنبي (صلى الله عليه وسلم) يخطب
فقال له النبي (صلى الله عليه وسلم) اجلس فقد آذيت.

صححه الألبانى.

Mi Ummah (Nación) se dividirá en setenta y tres sectas

Libros: , , ,
Asuntos:

De Auf ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los judíos se dividieron en setenta y un sectas; una está en el Paraíso, y setenta en el Infierno. Los cristianos se dividieron en setenta y dos sectas; setenta y uno están en el Infierno, y una en el Paraíso.
Por Allah, mi Ummah (Nación) se dividirá en setenta y tres sectas, una sola entrará al Paraíso y setenta y dos irán al Infierno”. Se dijo entonces: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿quiénes son los agraciados?”.
Respondió: “La Yama’ah” (el grupo).

En un otro relato:

“Los que están siguiendo mi camino y el camino de mi discípulos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Muáwiyah Ibn Abi Sufián que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ se puso de pie ante nosotros y dijo que quienes les precedieron entre la Gente del Libro se dividieron en 72 sectas.
Y ciertamente esta comunidad se dividirá en 73 sectas, 72 de las cuales estarán en el Infierno y una en el Paraíso.
Y esta última será la comunidad (es decir, el cuerpo principal de la comunidad musulmana)

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

El reporte también fue narrado por at-Tirmidi (1641) con la siguiente redacción:

“Mi comunidad se dividirá en 73 sectas, todas las cuales estarán en el Fuego del Infierno excepto una”.
Le preguntaron: “¿Y quiénes serán aquellos que se salven, Oh, Mensajero de Dios?”
Él respondió: “Aquellos que sigan el camino que yo y mis compañeros trazamos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عوف بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«افترقت اليهود على إحدى وسبعين فرقة فواحدة في الجنة وسبعون في النار وافترقت النصارى على ثنتين وسبعين فرقة فإحدى وسبعون في النار وواحدة في الجنة والذي نفس محمد بيده لتفترقن أمتي على ثلاث وسبعين فرقة واحدة في الجنة وثنتان وسبعون في النار «قيل يا رسول الله من هم؟ قال : الجماعة».

وفي رواية:

ما أنا عليه وأصحابي

صححه الألبانى.

عن معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ألا إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام فينا
فقال : ألا إن من قبلكم من أهل الكتاب افترقوا على ثنتين وسبعين ملة ، وإن هذه الملة ستفترق على ثلاث وسبعين ، ثنتان وسبعون في النار ، وواحدة في الجنة ، وهي الجماعة

والحديث رواه الترمذي (2641) بلفظ :

وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين ملة كلهم في النار إلا ملة واحدة ،
قالوا : ومن هي يا رسول الله ؟ قال : ما أنا عليه وأصحابي

Si insistes en indagar las faltas de los musulmanes, los habrás inducido a la corrupción

Libros:
Asuntos: , ,

De Muáwiya que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si insistes en indagar las faltas de los musulmanes, los habrás inducido a la corrupción, o estarás cerca de hacerlo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إنك إن اتبعت عورات المسلمين أفسدتهم، أو كدت أن تفسدهم».

صححه الألبانى.

Si se mezclan con las aguas del océano, las obscurecerán

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

«¿Ves que Safía (otra esposa del Profeta) es así y así?». Implicando que era de corta estatura.
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: «Las palabras que has dicho son tales, que si se mezclan con las aguas del océano, las obscurecerán».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت للنبى -صلى الله عليه وسلم :

حسبك من صفية كذا وكذا، قال غير مسدد: تعني قصيرة ، فقال: «لقد قلت كلمة لو مزجت بماء البحر لمزجته»

صححه الألبانى.