No ayunéis los sábados excepto en los días en que estáis obligados a ayunar

Libros:
Asuntos:

Abd-Allah b. Busr, de su hermana, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No ayunéis los sábados excepto en los días en que estáis obligados a ayunar. Si alguno de ustedes no puede encontrar nada más que tallos de uva o ramitas de un árbol, que lo mastique (para asegurarse de que no está ayunando).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدِ الله بنِ بسر عن أخته الصماء رضي الله عنهم عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تصوموا يوم السبت إلا فيما افترض الله عليكم، فإن لم يجد أحدكم إلا لحاء عنبة أو عود شجرة فليمضغه».

حسنه الألبانى.

Las Personas son socias en tres cosas

Libros: ,
Asuntos:

Narró un hombre de los Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que dijo:

“Las Personas son socias en tres cosas: la pastura, el agua y el fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن رجل من المهاجرين قال:

غزوت مع النبي ﷺ فسمعته يقول: الناس شركاء في ثلاثة: في الكلأ، والماء، والنار.

حسنه الألبانى.

ئuando despertaba por la noche se lavaba haciendo la ablución y con el palillo se limpiaba los dientes

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ siempre tenía agua para realizar la ablución y un palillo para limpiarse los dientes (siwak), y cuando despertaba por la noche hacía sus necesidades fisiológicas, luego se lavaba haciendo la ablución y con el palillo se limpiaba los dientes.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها قال قالت:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يوضع له وضوءه وسواكه ، فإذا قام من الليل تخلى ثم استاك

صححه الألبانى.

El que sale de su casa para la oración obligatoria estando purificado, su recompensa es la del peregrino en estado de ihram

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Umama Al Bahili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que sale de su casa para la oración obligatoria estando purificado, su recompensa es la del peregrino en estado de ihram.
El que sale para la oración del Doha no queriendo sino esa, su recompensa es la de quien hace la umra y una oración seguida de una oración sin palabras fútiles entre ambas, es un libro en el ‘illiyín.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خرج من بيته متطهرًا إلى صلاة مكتوبة فأجره كأجر الحاج المحرم ومن خرج إلى تسبيح الضحى لا ينصبه إلا إياه فأجره كأجر المعتمر وصلاة على إثر صلاة لا لغو بينهما كتاب في عليين ».

حسنه الألبانى.

¿Cómo hacer taslím en la oración?

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ibn Masúd que dijo:

Vi al Mensajero de Allah ﷺ diciendo el salam, (volteando su cabeza) hasta que la blancura de sus mejillas se veían, hacia la derecha y hacia la izquierda.”

Ibn Juzayma clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato:

El Mensajero de Allah ﷺ solía decir el salam a su derecha: ‘As-salaamu ‘alaykum wa rahmat-Allah’ y a su izquierda: ‘As-salaamu ‘alaykum wa rahmat-Allah

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como aceptado.

De Yábir Ibn Samura que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Bujári:

«Es suficiente para ustedes que pongan su mano en el muslo, y luego digan salam a su hermano a su derecha y su izquierda».

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

«رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يسلم حتى يرى بياض خده , عن يمينه ويساره».

حسنه ابن خزيمة.

وفي رواية:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يسلم عن يمينه : السلام عليكم ورحمة الله , وعن يساره : السلام عليكم ورحمة الله

حسنه أحمد شاكر.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال عند البخاري:

«إنما يكفي أحدكم أن يضع يده على فخذه , ثم يسلم على أخيه من على يمينه وشماله».

¡Oh Alláh! Tú eres mi Ayudador. Tú eres mi Apoyador

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ cada vez que estaba en contacto con un enemigo acostumbraba decir:

“¡Oh Alláh! Tú eres mi Ayudador. Tú eres mi Apoyador. (¡Oh Alláh!) Contigo yo me muevo. Contigo (yo tengo el poder para) pelear.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا غزا قال:

«اللهم أنت عضدي ونصيري، بك أحول وبك أصول وبك أقاتل».

حسنه الألبانى.

A la compraventa la afecta el exceso y los juramentos. Purifíquense con la caridad

Libros:
Asuntos: ,

De Qais Ibn Abi ‘Araza que dijo:

“En la época del Mensajero de Allah ﷺ se nos llamaba ‘los intermediarios’; y el Mensajero de Allah ﷺ pasó ante nosotros y nos dio un mejor nombre, dijo:
‘¡Comerciantes! A la compraventa la afecta el exceso y los juramentos. Purifíquense con la caridad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن قيس بن أبي غرزة رضي الله عنه قال:

«كنا في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم نسمى السماسرة ، فمر بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فسمانا باسم هو أحسن منه ، فقال : يا معشر التجار ، إن البيع يحضره اللغو والحلف فشوبوه بالصدقة».

حسنه الألبانى.

Aunque sólo tengas el resto de una pezuña cocida, dásela en su mano

Libros:
Asuntos: ,

De Umm Bayid que le dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

“¡Oh, Mensajero de Aláh! Los pobres se presentan a mi puerta y no encuentro nada para darles”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Aunque sólo tengas el resto de una pezuña cocida, dásela en su mano”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

قالت جدة عبد الرحمن بن بجيد، واسمها حواء بنت يزيد بن السكن، ممن بايع رسول الله ﷺ:

يا رسول الله إن المسكين ليقوم على بابي فما أجد له شيئاً أعطيه. فقال لها رسول الله ﷺ: إن لم تجدي شيئاً تعطينه إياه إلا ظلفاً محرقاً فادفعيه إليه في يده

صححه الألبانى.

Si tienes doscientos dírham y han pasado contigo un año

Libros:
Asuntos:

De Ali que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si tienes doscientos dírham y han pasado contigo un año, entonces debes pagar por ellos cinco dírhams, y no debes pagar nada (por el oro) hasta que tengas veinte dinares.
Si los tienes y pasan en tu propiedad un hawl, pues deberás pagar medio dinar; y si tienes más, será en la misma proporción”

Ibn Hayar clasificó este hadiz como aceptado.

عن علي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا كانت لك مائتا درهم وحال عليهما الحول ففيها خمسة دراهم وليس عليك شيء حتى يكون لك عشرون ديناراً وحال عليها الحول ففيها نصف دينار فما زاد فبحساب ذلك، وليس في مال زكاة حتى يحول عليه الحول

حسنه ابن حجر.

Si alguien es matado por error

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguien es matado por error [1], con una piedra que le arrojaron, o por una cuchillada, o con un palo, la indemnización por la muerte accidental es obligatoria.
Pero, si alguien mata a otro deliberadamente, el talión es justo; y si alguien intenta evitarlo, la maldición de Allah recaerá sobre él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قتل في عميا في رمي يكون بينهم بحجارة، أو بالسياط، أو ضرب بعصا فهو خطأ ، وعقله عقل الخطأ ، ومن قتل عمدا فهو قود ، ومن حال دونه فعليه لعنة الله وغضبه ، لا يقبل منه صرف ولا عدل.».

حسنه الألبانى.