Cuando aparezca el alba, no hay oraciones que realizar sino las dos rak’at obligatorias del Fayr

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando aparezca el alba, no hay oraciones que realizar sino las dos rak’at obligatorias del Fayr.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا طلع الفجر فلا صلاة إلا ركعتي الفجر».

صححه الألبانى.

Si alguno de ustedes reza las dos Rak‘at anteriores a la oración del alba

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguno de ustedes reza las dos Rak‘at anteriores a la oración del alba, debería recostarse sobre su lado derecho.”
Y le dijo Marwán Ibn Al Hakam: «¿Acaso no es bastante a uno de nosotros por ir caminado a la mezquita para tener la recompensa de recostarse sobre su costado derecho?».
Dijo ‘Ubaydullah en su hadiz:»Dijo:»No».
Dijo: «Llegó eso hasta Ibn ‘Umar y dijo:»Abu Huraira ha provisto ampliamente».
Se dijo a Ibn ‘Umar:»¿Acaso repruebas algo de lo que dijo?».
Dijo:»No, pero él se ha atrevido y nosotros nos hemos acobardado».
Dijo ‘Ubaydullah: «Y le llegó eso a Abu Huraira y dijo:»
¿Y qué culpa tengo si yo lo memoricé y ellos han olvidado?»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا صلى أحدكم الركعتين قبل الصبح، فليضطجع على يمينه»،
فقال له مروان بن الحكم: أما يجزئ أحدنا ممشاه إلى المسجد حتى يضطجع على يمينه، قال عبيد الله في حديثه:
قال: لا، قال: فبلغ ذلك ابن عمر، فقال: أكثر أبو هريرة على نفسه،
قال: فقيل لابن عمر: هل تنكر شيئا مما يقول؟
قال: «لا، ولكنه اجترأ وجبنا»، ق
ال: فبلغ ذلك أبا هريرة، قال: «فما ذنبي إن كنت حفظت ونسوا».

صححه الألبانى.

Quien acuse a un creyente de una cosa que no es verdad

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien argumente apoyando la falsedad mientras sabe [que argumenta para apoyar la falsedad], permanecerá bajo la irá de Allāh hasta que se retire [desista y abandone su argumento]. Y quien acuse a un creyente de una cosa que no es verdad, entonces Allah le hará residir en el río de pus de los habitantes del infierno y él no dejará este estado hasta que se retracte de lo que haya dicho.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خاصم في باطل وهو يعلمه لم يزل في سخط الله حتى ينزع ,ومن قال في مؤمن ما ليس فيه، سقاه الله ‏من ردغة الخبال حتى يخرج مما قال، وليس بخارج، وردغة الخبال عصارة أهل النار».

صححه الألبانى.

Algunos de mi nación beberán alcohol y lo llamarán de otra forma

Libros: , , ,

De uno de los discípulos que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Algunos de mi nación beberán alcohol y lo llamarán de otra forma.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن رجل من الصحابة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يشرب ناس من أمتي الخمر يسمونها بغير اسمها».

حسنه الألبانى.

Besé a mi esposa mientras yo ayunaba

Libros: , ,
Asuntos:

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

Umar Ibn Al Jattab dijo:
«Sentí una excitación y besé a mi esposa mientras yo ayunaba.
Así que dije: ¡Oh Mensajero de Allah! Hoy hice una cosa muy grave. Besé mientras yo ayunaba.
El Profeta ﷺ dijo: «Si tú hubieras puesto agua en tu boca mientras ayunabas (sin tragarla como en el caso de la ablución, ¿qué dirías a eso? «.
Yo dije: No hay nada malo en ello.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Y entonces?».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : هششت فقبلت وأنا صائم
فقلت : يا رسول اللهِ ! صنعت اليوم أمرا عظيما قبلت وأنا صائم
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أرأيت لو مضمضت من الماء وأنت صائم ؟
قلت : لا بأس به
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : فمه ؟

صححه الألبانى.

وفي رواية:

هششت يوما فقبلت وأنا صائم فأتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت فعلت اليوم أمرا عظيما قبلت وأنا صائم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أرأيت لو تمضمضت بماء وأنت صائم ؟ فقلت: لا بأس بذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ففيم ؟

صححه شعيب الأرناؤوط وأحمد شاكر.

Cuando llegó el profeta de la batalla de Tabúk las personas salieron a recibirlo

Libros: ,

De As Sáeb Ibn Yazíd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando llegó el profeta de la batalla de Tabúk las personas salieron a recibirlo, yo Salí con los jóvenes a Zaniát Al Wadá (lugar común donde se recibían y despedían a quienes viajaban).”

عن السائب بن يزيد -رضي الله عنه- قال:

لما قدم النبي -صلى الله عليه وسلم- من غزوة تبوك تلقاه الناس، فتلقيته مع الصبيان على ثنية الوداع.

ورواية البخاري قال:

ذهبنا نتلقى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مع الصبيان إلى ثنية الوداع.

Ve y entiérralo

Libros:
Asuntos:

De Ali que se acercó al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:

«Tu tío que no recibió la guía ha muerto».
Así que él (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) le dijo: «Ve y entiérralo.»
Él [Ali] dijo: «Murió siendo mushrik (en el politeísmo).»
Él dijo: «Ve y entiérralo.»
Así que fue a enterrarlo y él ﷺ dijo: «No me digas nada hasta que me cuentes»
Así que él se ocupó y no dijo nada».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن علي رضي الله عنه:

أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال
إن عمك الضال قد مات قال : «اذهب فواره
قال : إنه مات مشركا
قال : اذهب فواره
، فذهب فواراه وقال
لا تحدثن شيئا حتى تخبرني
ويحضر ولا يقول شيئا

صححه الألبانى.

El peor de los grandes pecados

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El peor de los grandes pecados es cuando se difama el honor de los musulmanes sin ninguna razón. Y de entre los peores pecados responder a un insulto con dos insultos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por las otras evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن من الكبائر إستطالة الرجل في عرض رجل مسلم بغير حق ومن الكبائر السبتان بالسبة».

صححه الألبانى لغيره.

Prohibir llevar los pieles de animales carnívoros y montar sobre ellas

Libros:
Asuntos: ,

De Al-Miqdám ibn Mádiyakrib que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió llevar los pieles de animales carnívoros y montar sobre ellas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Muáwiya ibn Abi Sufián que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió las pieles de tigre.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، نهى عن لبس جلود السباع والركوب عليها

صححه الألبانى.

عن معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه:

أن رسول الله نهى عن ركوب النمار

صححه الألبانى.

Son aquellos que comen la carne de la gente y atacan su honor

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando me ascendí al Cielo (Durante el Viaje Nocturno en la noche del Isra ), pasé junto a personas que tenían clavos de acero y se arañaban la cara y el pecho.
Yo dije: ¿Quiénes son O Gabriel?
Él respondió: Son aquellos que comen la carne (se refiere a la murmuración como dice el Sagrado Corán 49:12) de la gente y atacan su honor.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لما عرج بي مررت بقوم لهم أظفار من نحاس يخمشون وجوههم وصدورهم ,
فقلت: من هؤلاء يا جبريل ؟
قال: هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ، ويقعون في أعراضهم.».

صححه الألبانى.