Nunca vi al Mensajero de Allah ﷺ ayunar dos meses consecutivos aparte del hecho que solía unir Sha’baan y Ramadán

Libros: , , ,
Asuntos:

De Umm Salamah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nunca vi al Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre él) ayunar dos meses consecutivos aparte del hecho que solía unir Sha’baan y Ramadán.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Umm Salamah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Profeta ﷺ nunca ayunaba un mes entero en el aٌo, aparte de Sha’baan, el cual solía unir con Ramadán”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أم سلمة رضي الله عنها قالت:

«رحم الله رجلا قام منما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صام شهرين متتابعين إلا أنه كان يصل شعبان برمضان .».

حسنه الألبانى.

عن أم سلمة رضي الله عنها قالت:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم لم يكن يصوم من السنة شهرا تاما إلا شعبان يصله برمضان».

حسنه الألبانى.

No rezábamos hasta que no descargábamos y desatábamos las monturas

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“Cuando hacíamos un alto en el viaje para descansar o acampar, no rezábamos hasta que no descargábamos y desatábamos las monturas.”

Al Arnáút clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«كنا إذا نزلنا منزلا لا نسبح حتى نحل الرحال».

حسنه الأرناؤوط.

Lo que fuera que el Corán haya permitido es permisible, y lo que sea que haya prohibido está prohibido

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

“La gente de la época de ignorancia preislámica solía comer algunas cosas y abstenerse de otras, porque las encontraban irritantes.
Luego Dios, glorificado y exaltado sea, envió a Su Profeta ﷺ, reveló Su Libro, y explicó lo que era permisible y prohibido.
Lo que fuera que el Corán haya permitido es permisible, y lo que sea que haya prohibido está prohibido, y aquello que no ha mencionado está perdonado”. Luego recitó:
“Di: No encuentro en lo que me ha sido revelado otra cosa que se prohíba comer salvo…” (al-An’ám 6:145), hasta el final del verso.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال:

كان أهل الجاهلية يأكلون أشياء ويتركون أشياء تقذرا، فبعث الله نبيه، وأنزل كتابه، وأحل حلاله، وحرم حرامه، فما أحل فهو حلال، وما حرم فهو حرام، وما سكت عنه فهو عفو، وتلى : ( قل لا أجد فيما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما. . ) الآية.

حسنه الألبانى.

Asignar un terreno

Libros:
Asuntos:

Narró ‘Alqama Ibn Wa’il [1] de su padre:

Que el Mensajero de Allah ﷺ le asignó un terreno en Hadramout

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن علقمة بن وائل، عن أبيه::

«أن النبي ﷺ أقطعه أرضا بحضرموت.

حسنه الألبانى.

Aquel a quien se le presenta una flor no debe rechazarla, porque es liviana de llevar y de olor agradable

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel a quien se le presenta una flor no debe rechazarla, porque es liviana de llevar y de olor agradable”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من عرض عليه طيب فلا يرده؛ فإنه خفيف الحمل، طيب الرائحة».

حسنه الألبانى.

Le pregunté a Aisha sobre el witr (oración impar nocturna) del Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos:

Abdullah ibn Abû Qays relató:

“Le pre- gunté a Aishah sobre el witr (oración impar nocturna) del Mensajero de Allah ﷺ y mencionó un hadiz.
Luego pregunté: ‘¿Qué hacía cuando estaba en estado de impureza ritual? ¿Se bañaba antes de dormir o dormía antes de bañarse?’
Ella dijo: ‘Hacía todo eso, a veces se bañaba y luego dormía, y a veces sólo hacía la ablución y luego dormía.’
Dije: ‘¡Alabado sea Allah que hizo las cosas fáciles!’.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن أبي قيس:

سألت عائشة رضي الله عنها عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالت: ربما أوتر أول الليل، وربما أوتر من آخره، قلت: كيف كانت قراءته؟ أكان يسر بالقراءة أم يجهر؟
قالت: كل ذلك كان يفعل، ربما أسر، وربما جهر، وربما اغتسل فنام، وربما توضأ فنام

حسنه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ cuando hacía el taslím a su lado derecho

Libros:
Asuntos:

De Wáel Ibn Hayar que dijo:

«Recé con el Mensajero de Allah ﷺ cuando hacía el taslim a su lado derecho decía: As salam aleikum warahmatullah wabarakatuh (que la paz, las bendiciones y la misericordia de Alláh sea con ustedes) y a su lado izquierdo: As salam aleikum warahmatullah (que la paz y la misericordia de Alláh sean con ustedes)».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن وائل بن حجر رضي الله عنه قال:

صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ، فكان يسلم عن يمينه: «السلام عليكم ورحمة الله وبركاته»، وعن شماله: «السلام عليكم ورحمة الله».

صححه الألبانى.

Cada uno de los [siguientes] tres tiene garantía con Allāh – si vive, él es sustentado [y cuidado], y si muere entrará al Paraíso

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Umáma que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Cada uno de los [siguientes] tres tiene garantía con Allāh – si vive, él es sustentado [y cuidado], y si muere entrará al Paraíso: El que entra a su casa con ‹salām› tiene una garantía con Allāh el Más Alto y Majestuoso. Quien sale hacia la mezquita, tiene una garantía con Allāh. Y quien sale en el camino de Allāh, tiene una garantía con Allāh”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من دخل بيته فسلم فهو ضامن على الله ومن خرج إلى المسجد فهو ضامن على الله ومن خرج في سبيل الله فهو ضامن على الله

صححه الألبانى.

Pedid permiso para entrar tres veces

Libros:
Asuntos:

De Abu Músa Al Ashari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Pedid permiso para entrar tres veces, si se os da permiso entrad, de lo contrario marchaos.”

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الاستئذان ثلاث ، فإن أذن لك وإلا فارجع».

Oh Mensajero de Allah, todas mis amigas tienen un kunyah excepto yo.

Libros:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Oh Mensajero de Allah, todas mis amigas tienen un kunyah excepto yo.
Él dijo: «Toma una kunyah del nombre de tu hijo (sobrino) ‘Abdullah ibn az-Zubayr». Así que la llamaron Umm ‘Abdullah hasta que murió..”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«يا رسول الله، كل صواحبي لهن كنى، قال : فاكتني بابنك عبد الله – يعني ابن أختها، عبد الله بن الزبير – فكانت تكنى ب : أم عبد الله».

صححه الألبانى.