Uno de los yinn me llamó y yo fui con él y recité el Corán para ellos

Libros: ,
Asuntos: ,

Desde Ámer, informó:

Le pregunté a Alqamah si Ibn Masúd estaba presente con el Mensajero de Allah ﷺ en la noche de los Dyinn (la noche en que el Profeta se reunió con los Dyinn).
Él dijo: «No, pero estábamos en compañía del Mensajero de Allah ﷺ una noche, y lo extrañamos. Lo buscamos en los valles y las colinas y pensamos que podría haber sido llevado (por los genios) o asesinado. Así que pasamos la peor noche que la gente podría pasar. Cuando amaneció, lo vimos venir del lado de Hirā ‘.
Dijimos:’ Oh Mensajero de Alláh, te extrañamos y te buscamos, pero no pudimos encontrarte, y pasamos la peor noche que la gente podría pasar ». El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
‘Uno de los yinn me llamó y yo fui con él y recité el Corán para ellos’. Nos condujo hacia donde había estado y nos mostró las huellas y los rastros de sus fogones.
Le pidieron comida y él dijo: ‘Pueden tomar todo hueso sobre el cual el nombre de Allah ha sido mencionado y se transformaró para ustedes en carne’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
‘Entonces no utilicen [estas cosas] para higienizarse [luego de orinar], ya que son la comida y provisión de sus hermanos’.”

Según otro informe:

“Un grupo de yinn de Nasibín vino hacia mí, y ،que buenos yinn que son! Me pidieron comida y le recé a Allah por ellos, para que no pasaran por huesos y restos sin encontrar comida”.

De Abu Huraira:

Que solía llevar una vasija para que el Mensajero de Allah ﷺ realizara el wudú y se higienizara después de hacer sus necesidades. Mientras lo seguía, él (el Profeta) preguntó:
“¿Quién es?”
El respondió: “Soy Abu Hurayrah”. Le pidió: “Tráeme algunas piedras para poder higienizarme, pero no me traigas huesos ni estiércol”.
Por eso le traje unas piedras, llevándolas en el ruedo de mi túnica, y las coloqué a su lado, y luego me fui. Cuando terminó, regresé y le pregunté:
“؟Por qué no huesos ni estiércol?”. Me respondió: “Porque son el alimento de los yinn”.

Cuando ‘Abdullah bin Mas‘ûd fue pre- guntado:

‘¿Quién informó al Profeta (B y P) sobre los genios la noche en que escucharon el Corán?’ respondió: ‘Fue un árbol que le informó’

عن عامر، قال:

سألت علقمة: هل كان ابن مسعود شهد مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ليلة الجن؟ قال: فقال علقمة، أنا سألت ابن مسعود فقلت: هل شهد أحد منكم مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ليلة الجن؟
قال: لا، ولكنا كنا مع رسول الله ذات ليلة ففقدناه فالتمسناه في الأودية والشعاب. فقلنا: استطير أو اغتيل.
قال: فبتنا بشر ليلة بات بها قوم، فلما أصبحنا إذا هو جاء من قبل حراء. قال: فقلنا يا رسول الله فقدناك فطلبناك فلم نجدك، فبتنا بشر ليلة بات بها قوم. فقال: «أتاني داعي الجن فذهبت معه فقرأت عليهم القرآن»
قال: فانطلق بنا فأرانا آثارهم وآثار نيرانهم وسألوه الزاد فقال: «لكم كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما يكون لحما، وكل بعرة علف لدوابكم» . فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «فلا تستنجوا بهما فإنهما طعام إخوانكم».

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أتاني وفد جن نصيبين ونعم الجن فسألوني الزاد فدعوت الله لهم أن لا يمروا بعظم ولا بروثة إلا وجدوا عليها طعاما

عن أبي هريرة رضي الله عنه :

أنه كان يحمل مع النبي صلى الله عليه وسلم إداوة لوضوئه وحاجته
فبينما هو يتبعه بها فقال من هذا فقال أنا أبو هريرة فقال ابغني أحجارا أستنفض بها ولا تأتني بعظم ولا بروثة
فأتيته بأحجار أحملها في طرف ثوبي حتى وضعتها إلى جنبه ثم انصرفت حتى إذا فرغ مشيت
فقلت ما بال العظم والروثة قال هما من طعام الجن

سألت مسروقا:

من آذن النبي صلى الله عليه وسلم بالجن ليلة استمعوا القرآن؟ فقال: حدثني أبوك -يعني عبد الله- أنه آذنت بهم شجرة.