Sobre pagar el rescate

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Maaqal que dijo:

«Me senté con Kaab Ibn Uyra y le pregunté por el significado de esta aleya «Pagar un rescate (es decir Fidya) …» [Corán, 2:196].
Él dijo: ‘Fue revelada sobre mí específicamente, pero es aplicable a vosotros generalmente’.
Dijo: ‘Me llevaron ante el Mensajero de Allah ﷺ mientras tenía piojos que se me caían sobre la cara.
El Mensajero de Allah me dijo:
‘No creía que la enfermedad te había alcanzado hasta tal extremo (o dijo: ‘No creía que el agotamiento te había alcanzado hasta tal extremo’), ¿tendrías una oveja?’
Yo dije: ‘No’.
Él dijo: ‘Entonces ayuna tres días, o alimenta a seis personas necesitadas, dando un kilo y medio (medio saa) de alimentos a cada uno de ellos'».

En el relato de Abu Daúd cita que dijo:

«Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó alimentar a seis personas necesitadas, sacrificar una oveja o ayunar tres días»a o ayunar tres días»

عن عبد الله بن معقل أنه قال:

«جلست إلى كعب بن عجرة، فسألته عن الفدية، فقال: نزلت في خاصة وهي لكم عامة.
حملت إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- والقمل يتناثر على وجهي. فقال: ما كنت أرى الوجع بلغ بك ما أرى -أو ما كنت أرى الجهد بلغ بك ما أرى-! أتجد شاة؟ فقلت: لا.
فقال: صم ثلاثة أيام، أو أطعم ستة مساكين -لكل مسكين نصف صاع-».

وفي رواية:

«فأمره رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن يطعم فرقا بين ستة ، أو يهدي شاة ، أو يصوم ثلاثة أيام».