Sobre la prosternación del olvido

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

«El Mensajero de Allah ﷺ hizo las dos oración del»ishyy» (desde que empieza a bajar el sol hasta que se pone). Hizo dos rakas y después hizo el taslim (el saludo con el que se finaliza la oración. A continuación,se levantó y fue hacia un poste que había en la parte de delante de la mezquita,donde puso su mano.

Allí estaban Abu Bakr y Umar -Allah esté complacido con ambos- quienes no se atrevieron a contradecirle en lo que había hecho. Entonces,la gente salió deprisa y dijeron:»¿Acaso se ha acortado la oración?»Y un hombre al cual el Mensajero de Allah ﷺ le llamaba «el de las dos manos» y dijo:
«¿Te has olvidado o se ha acortado?».
Respondió:»No me he olvidado,ni se ha acortado».Dijo:»En verdad que has olvidado». Entonces hizo dos rakas, después el taslim (el saludo con el que se finaliza la oración y después takbir.

A continuación,se postró igual que solía hacer o más largo,después levantó su cabeza e hizo takbir,después puso su cabeza e hizo takbir y se postró igual que solía hacer o más largo,después levantó su cabeza e hizo takbir».

En un otro relato:

“El Mensajero de Al-lah ﷺ nos dirigió en uno de los rezos de la tarde -dijo Ibn Sarir que Abu Huraira mencionó cuál de los rezos era, pero lo he olvidado-.
Dijo: realizó solamente dos postraciones (rakaas), y concluyó el rezo con el taslím. Luego, se levantó y fue a un tronco de madera que había en el muro de la quibla de la mezquita y se apoyó en él, como si estuviera enojado por algo, y puso su mano derecha sobre la izquierda y entrelazó los dedos de las manos.
Los orantes más apresurados salieron de la mezquita y dijeron: ‘La oración se ha acortado -entre ellos estaba Abu Bakr y Umar pero sintieron reparo en hablarle’.
Entre los orantes había un hombre Dhu Al-Yadayn por tener las manos alargadas, que dijo: ‘Mensajero de Al-lah, ¿acaso se ha olvidado o es que la oración se ha acortado?’.
Le contestó: “Ni me he olvidado ni se ha acortado la oración’, sin embargo preguntó: ‘¿Es cierto lo que dice Dhul Yadayn?’ Dijeron: ‘Así es’.
Entonces, se adelantó y rezó las dos postraciones que le faltaban, y concluyó con el taslim. Luego, pronunció el takbir (Al-lahu akbar) y se prosternó (suyud) igual que antes o más largo.
Después levantó la cabeza y pronunció el takbir (Al-lahu akbar) y se prosternó permaneciendo prosternado como lo solía hacer o por más tiempo, luego levantó su cabeza y pronunció el takbir.
Quizás le preguntaron: “¿Y luego concluyó con el taslim?”
Dijo: “Se me informó de que Imrán Ibn Husain dijo: ‘y concluyó con el taslím’”

حديث سجدتى السهو عن أبي هريرة رضي الله عنه:

صلى النبي صلى الله عليه وسلم إحدى صلاتي العشي قال محمد وأكثر ظني العصر ركعتين
ثم سلم ثم قام إلى خشبة في مقدم المسجد فوضع يده عليها وفيهم أبو بكر وعمر رضي الله عنهما فهابا أن يكلماه
وخرج سرعان الناس فقالوا أقصرت الصلاة ورجل يدعوه النبي صلى الله عليه وسلم ذو اليدين فقال أنسيت أم قصرت
فقال لم أنس ولم تقصر قال بلى قد نسيت
فصلى ركعتين ثم سلم ثم كبر فسجد مثل سجوده أو أطول ثم رفع رأسه فكبر ثم وضع رأسه فكبر فسجد مثل سجوده أو أطول ثم رفع رأسه وكبر

وفي رواية:

«صلى بنا رسول الله-صلى الله عليه وسلم- إحدى صلاتي العشي -قال ابن سيرين وسماها أبو هريرة، ولكن نسيت أنا- قال:
فصلى بنا ركعتين، ثم سلم، فقام إلى خشبة معروضة في المسجد، فاتكأ عليها كأنه غضبان ووضع يده اليمنى على اليسرى، و شبك بين أصابعه، وخرجت السرعان من أبواب المسجد
فقالوا: قصرت الصلاة -وفي القوم أبو بكر وعمر- فهابا أن يكلماه، وفي القوم رجل في يديه طول، يقال له: ذو اليدين فقال: يا رسول الله، أنسيت؟ أم قصرت الصلاة؟
قال: لم أنس ولم تقصر، فقال: أكما يقول ذو اليدين؟ فقالوا: نعم، فتقدم فصلى ما ترك، ثم سلم، ثم كبر وسجد مثل سجوده أو أطول، ثم رفع رأسه فكبر،
ثم كبر وسجد مثل سجوده أو أطول، ثم رفع رأسه وكبر، فربما سألوه: ثم سلم؟ قال: فنبئت أن عمران بن حصين قال: ثم سلم»