Si lo hubieses visitado, Me habrías encontrado junto a él

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Allah dirá en el Día del Juicio: ¡Oh, hijo de Adán! Me enfermé y no me visitaste.
Dirá: ¡Oh, Señor! ¿Cómo podría haberte visitado si Tú eres el Señor de todo lo que existe?
Él le dirá: ¿Acaso no te enteraste que Mi siervo se había enfermado, y no lo visitaste? Si lo hubieses visitado, Me habrías encontrado junto a él. ¡Oh, hijo de Adán! Yo te pedí comida y no me la diste.
Dirá: ¡Oh, Señor! ¿Cómo podría haberte alimentado si Tú eres el Señor de todo lo que existe?
Él le dirá: ¿Acaso no sabías que Mi siervo te pidió comida, y se la negaste? Si lo hubieses alimentado habrías encontrado eso junto a Mi [es decir, la recompensa por haberlo alimentado]. ¡Oh, hijo de Adán! Yo te pedí de beber y no me diste.
Dirá: ¡Oh, Señor! ¿Cómo podría haberte dado de beber si Tú eres el Señor de todo lo que existe?
Él le dirá: ¿Acaso no sabías que Mi siervo te pidió bebida, y se la negaste? Si le hubieses dado de beber habrías encontrado eso junto a Mi [es decir, la recompensa por haber saciado su sed].

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

إن الله تعالى يقول يوم القيامة :
يا ابن آدم مرضت فلم تعدني ، قال : يا رب كيف أعودك وأنت رب العالمين ؟
قال : أما علمت أن عبدي فلانا مرض فلم تعده ؟ أما علمت أنك لو عدته لوجدتني عنده ؟
يا ابن آدم استطعمتك فلم تطعمني ، قال : رب وكيف أطعمك وأنت رب العالمين ؟
قال : أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه ؟ أما على أنك لو أطعمته لوجدت ذلك عندي ؟
يا ابن آدم استسقيتك فلم تسقني ، قال : يا رب كيف أسقيك وأنت رب العالمين ؟
قال : استسقاك عبدي فلان فلم تسقه ، أما إنك لو سقيته وجدت ذلك عندي ؟