Si ella lo hubiera dejado como estaba, se habría puesto claro

Libros: ,
Asuntos:
Sálim Ibn ‘Abdullah dijo:
Yo oí a ‘Abdullah Ibn ‘Umar decir: Después de esto (o sea de la ocasión mencionada arriba) el Mensajero de Allah fue con Ubayy Ibn Ka‘b Al Ansári a las palmas datileras donde Ibn Sayyád se encontraba.El Mensajero se escondió detrás de los troncos de las palmeras, esperando que Ibn Sayyád diga algo antes de que éste lo vea. Ibn Sayyád se encontraba en un colchón, envuelto en una capa y murmurando algo a sí mismo.La madre de Ibn Sayyád vio al Mensajero de Allah detrás del tronco de la palmera y le dijo a Ibn Sayyád: ¡Oh, Sáf (que era el nombre de Ibn Sayyád)!
Muhammad está aquí. Ibn Sayyád se levantó, y el Mensajero de Allah dijo:
«Si ella lo hubiera dejado como estaba, (el asunto) se habría puesto claro.»
قال سالم سمعت عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يقول انطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بن كعب الأنصاري يؤمان النخل التي فيها ابن صياد حتى إذا دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم طفق رسول الله صلى الله عليه وسلم يتقي بجذوع النخل وهو يختل أن يسمع من ابن صياد شيئا قبل أن يراه وابن صياد مضطجع على فراشه في قطيفة له فيها رمرمة أو زمزمة فرأت أم ابن صياد النبي صلى الله عليه وسلم وهو يتقي بجذوع النخل فقالت لابن صياد أي صاف هذا محمد فتناهى ابن صياد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لو تركته بين