se otorgue la donación vitalicia (‘umraa) a quien le haya sido donada

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien le haya sido concedida una donación vitalicia, le pertenece a él y a sus herederos. Es para quien le haya sido concedida. No vuelve a quien la haya concedido, ya que ha concedido algo en el que entra el derecho a la herencia.”

En un otro relato Yábir dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ estableció que se otorgue la donación vitalicia (‘umraa) a quien le haya sido donada”.

En un otro relato Yábir dijo:

“La donación vitalicia (‘umraa) que ha permitido el Mensajero de Allah ﷺ es cuando el donante dice: ‘es para ti y para quien venga después de ti’. Si dice: ‘es para ti mientras vivas’, debe volver a su dueño original.
Mantened vuestros bienes y no los malgastéis, ya que quien concede una regalo vitalicio, es para quien haya sido concedido mientras viva y, cuando muera, para sus herederos.”

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أعمر عمرى له ولعقبه؛ فإنها للذي أعطيها، لا ترجع إلى الذي أعطاها؛ لأنه أعطى عطاء وقعت فيه المواريث».

وفى رواية أخرى:

قضى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بالعُمْرَى لمن وهبت له

وفى رواية أخرى:

إنما العمرى التي أجازها رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، أن يقول: «هي لك ولعقبك»، فأما إذا قال: «هي لك ما عشت»؛ فإنها ترجع إلى صاحبها
أمسكوا عليكم أموالكم ولا تفسدوها، فإنه من أعمر عمرى فهي للذي أعمرها حيا وميتا ولعقبه