Quizás Dios miró a la gente de Bádr y dijo: “Hagan lo que quieran

Libros:
Asuntos:

Esto es lo que el Mensajero de Allah ﷺ hizo con Hátib , cuando oyó que les había enviado un mensaje a los incrédulos de Quraish, informándoles que los musulmanes tenían la intención de ir hacia La Meca para conquistarla. De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Hátib:

El Profeta  le preguntó: “¿Por qué hiciste eso, Oh Hátib?”. Él respondió: “Yo creo en Dios y en Su Mensajero y nunca he cambiado, pero quise tener un gesto hacia ellos para que Dios proteja a mi familia y mi riqueza”. El Profeta dijo: “Ha dicho la verdad; por lo tanto, no digan nada malo de él”.

‘Umar ibn al-Jattáb dijo: “¡Pero ha traicionado a Dios, a Su Mensajero y a
los creyentes!”. El Profeta  dijo: “¿Cómo sabes? Quizás Dios miró a la gente (que estuvo en la batalla) de Bádr y dijo: “Hagan lo que quieran; porque el Paraíso está garantizado para ustedes”. Las lágrimas cayeron de los ojos de ‘Umar, y dijo: “Dios y Su Mensajero saben más”.

عن علي بن أبي طالب رضى الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال لحاطب رضي الله عنه حينما علم أنه أرسل إلى كفار قريش يخبرهم بنية المسلمين في التوجه إلى مكة لفتحها:

ما حملك يا حاطب على ما صنعت ؟
قال ما بي إلا أن أكون مؤمنا بالله ورسوله وما غيرت و لا بدلت ، أردت أن تكون لي عند القوم يد يدفع الله بها عن أهلي ومللي وليس من أصحابك هناك إلا وله من يدفع الله به عن أهله وماله قال صدق فلا تقولوا له إلا خيرا .
قال : فقال : عمر بن الخطاب إنه قد خان الله ورسوله والمؤمنين فدعني فأضرب عنقه .
فقال يا عمر وما يدريك لعل الله قد اطلع على أهل بدر فقال اعملوا ما شئتم فقد وجبت لكم الجنة.
فدمعت عينا عمر وقال الله ورسوله أعلم .